Asociación de Padres y Maestros del Valle de Harper | ||||
---|---|---|---|---|
Sencillo de Jeannie C. Riley | ||||
del álbum Harper Valley PTA | ||||
Lado B | "Ayer todo el día hoy" | |||
Publicado | 28 de octubre de 1968 por Newkeys Music, Inc. (derecho de autor original el 26 de diciembre de 1967 ) [1] (1968-10-28) (1967-12-26) | |||
Liberado | Agosto de 1968 | |||
Estudio | Columbia (Nashville, Tennessee) [2] | |||
Género | País , country pop | |||
Longitud | 3:16 | |||
Etiqueta | Plantación | |||
Compositor(es) | Tom T. Hall [1] | |||
Productor(es) | Shelby Singleton | |||
Cronología de los singles de Jeannie C. Riley | ||||
| ||||
Audio oficial | ||||
"PTA de Harper Valley" en YouTube | ||||
" Harper Valley PTA " es una canción country escrita por Tom T. Hall , [1] que en 1968 se convirtió en un gran éxito internacional para la cantante de country Jeannie C. Riley . El disco de Riley, su debut, vendió más de seis millones de copias como sencillo, y la convirtió en la primera mujer en encabezar las listas Billboard Hot 100 y US Hot Country Singles con la misma canción (pero no al mismo tiempo), una hazaña que no se repetiría hasta " 9 to 5 " de Dolly Parton 13 años después en 1981. También fue el único éxito pop Top 40 de Riley.
La editorial Newkeys Music, Inc. registró los derechos de autor originales el 26 de diciembre de 1967 , que fueron revisados el 28 de octubre de 1968 para reflejar las nuevas letras agregadas por Hall. [1] (1967-12-26) (1968-10-28)
El músico y productor de estudio de Nashville, Jerry Kennedy, tocó el dobro que aparece en el disco. [3]
La narración de la canción se centra en la señora Johnson, cuya hija adolescente asiste a la escuela secundaria Harper Valley. Un día, la niña llega a casa con una nota para su madre de la Asociación de Padres y Maestros ( PTA , por sus siglas en inglés) local , criticando a la señora Johnson por usar vestidos cortos y pasar las noches bebiendo en compañía de hombres. La nota termina con una declaración de la PTA de que debería hacer un mejor trabajo criando a su hija.
Durante una reunión de la Asociación de Padres y Maestros esa tarde, la Sra. Johnson irrumpe sin previo aviso y vistiendo una minifalda y revela una larga lista de indiscreciones privadas de los miembros:
La señora Johnson reprende a la Asociación de Padres y Maestros por tener el descaro de llamarla madre no apta, comparando la ciudad con Peyton Place y tachando a los miembros de hipócritas. [5]
En las líneas finales, el narrador revela que la Sra. Johnson es su madre. [5]
La canción hace dos referencias a los dobladillos cortos ("estás usando tus vestidos demasiado altos"; "usó su minifalda en la habitación") en referencia a la minifalda y el minivestido , que habían estado ganando popularidad en los cuatro años desde que se introdujeron por primera vez en la moda convencional.
La expresión "This is just a little Peyton Place" es una referencia al programa de televisión Peyton Place , basado en la novela y película anterior del mismo nombre , donde un pequeño pueblo esconde el escándalo y la hipocresía moral detrás de una fachada tranquila. El programa, que entonces se encontraba entre los 20 primeros de los índices de audiencia de Nielsen , estaba en su cuarta temporada cuando se estrenó "Harper Valley PTA". [6]
La última línea de la canción («... el día que mi mamá le dio un puñetazo a la Asociación de Padres y Maestros de Harper Valley») era una referencia a «Sock it to me!», una frase muy popular que se usa con frecuencia en Laugh-In de Rowan y Martin . Según Shelby Singleton , productor del disco de Riley, esta línea se cambió en el último minuto, por sugerencia de su «esposa en ese momento». [7]
En 2005, Hall señaló que había presenciado una situación similar cuando era niño en Olive Hill, Kentucky , a mediados de la década de 1940; la madre de una de las compañeras de clase de Hall había provocado la ira de los miembros de la junta escolar local por sus formas modernas, y la escuela estaba descargando sus frustraciones en su hija. La madre le dio una reprimenda verbal a la escuela, un gesto iconoclasta que era inaudito en ese momento. [8]
Riley, que trabajaba como secretaria en Nashville para Jerry Chesnut , escuchó la canción y la grabó para el sello independiente Plantation Records de Shelby Singleton . Se convirtió en un gran éxito para ella. El salto del sencillo del 81 al 7 en su segunda semana en el Billboard Hot 100 a fines de agosto de 1968 es el ascenso más alto de la década al Top Ten de esa lista. [9] La versión de Riley le valió un Grammy a la Mejor interpretación vocal country femenina . Su grabación también fue nominada a "Disco del año" y "Canción del año" en el campo pop. En 2019, la grabación de 1968 de la canción de Riley en Plantation Records fue incluida en el Salón de la Fama de los Grammy. [10]
Poco después de que "Harper Valley PTA" alcanzara su máximo éxito, el cantante y comediante Sheb Wooley , utilizando su alter ego Ben Colder, grabó una versión de parodia llamada "Harper Valley PTA (Later That Same Day)". En la versión de parodia, Colder se reúne con los miembros de la junta de la PTA (cada uno de los cuales la Sra. Johnson nombró en el original) en Kelly's Place e intenta explicar sus personajes de una manera positiva. Finalmente, encuentra que los miembros de la PTA son más interesantes. La versión de Colder alcanzó el puesto número 24 en la lista Billboard Hot Country Singles a fines de 1968 y el número 58 en la lista Billboard Hot 100.
La canción más tarde inspiró una película homónima de 1978 y una serie de televisión de corta duración de 1981 , ambas protagonizadas por Barbara Eden como la heroína de la historia, la Sra. Johnson, que ahora tiene un nombre de pila: Stella.
En la década de 1970, Riley se convirtió al cristianismo y, aunque se distanció brevemente de la canción cuando comenzó a cantar música gospel , nunca la excluyó de sus conciertos y siempre fue su número más solicitado y popular. Tituló su autobiografía de 1980 From Harper Valley to the Mountain Top y lanzó un álbum gospel en 1981 con el mismo título.
En 1984, Riley grabó una canción secuela, "Return to Harper Valley", que también fue escrita por Tom T. Hall, pero no llegó a las listas. En la secuela, Riley canta como la Sra. Johnson, que ahora es abuela. Mientras asiste al baile de la escuela secundaria local, observa que algunos habitantes del pueblo superan sus vicios mientras que otros no. También nota que tanto estudiantes como adultos participan en conductas de riesgo (fumar, consumir drogas, desnudez), pero en lugar de enojarse, dice una oración (coherente con la conversión de Riley al cristianismo en la vida real) y planea dirigirse a la Asociación de Padres de Alumnos al día siguiente, pero de una manera menos confrontativa que antes.
En 2024, la revista Rolling Stone clasificó la canción en el puesto 78 en su ranking de las 200 mejores canciones country de todos los tiempos. [11]
"Harper Valley PTA" fue traducida por Terje Mosnes ' Señora Johnsen ' ). Una grabación de Inger Lise Rypdal fue lanzada en 1968. [12] Se mantuvo en las listas durante 16 semanas, alcanzando el primer puesto, que mantuvo durante nueve semanas consecutivas. [13] Sin embargo, la canción enfrentó controversias sobre su letra, ya que discutieron sobre los dobles estándares en el entorno cristiano, lo que llevó a un serio debate sobre la canción en el Storting (Parlamento noruego). [14]
al noruego como "Fru Johnsen" ( lit.Una versión española con el nombre "La Junta Harper de Moral" fue grabada por el cantante argentino Juan Ramón y la orquesta de Horacio Malvicino , lanzada por RCA Victor en 1968 [1].
Gráficos semanales
| Gráficos de fin de año
|
{{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)Riktig kontroversiell yg enda más popular var oppfølgeren, Fru Johnsen, y oversettelse av den american "Harper Valley PTA". Den norske teksten, av Terje Mosnes, omhandlet i like med originalen temaer som hykleri yg dobbeltmoral i kristne miljøer; Esto puede provocar oppfattet som blasfemi, krevd forbudt fra indremisjonshold og seriøst debattert i Stortinget, hvorpå den solgte i over 50 000 ekemplarer.["Fru Johnsen", una traducción de la "PTA de Harper Valley" estadounidense, fue bastante controvertida e incluso más popular que el original. El texto noruego, de Terje Mosnes, al igual que el original, aborda temas como la hipocresía y la doble moral en el ambiente cristiano; rápidamente fue percibida como una blasfemia, se exigió que fuera prohibida en la misión interna y la canción fue seriamente debatida en el Storting, después de lo cual vendió más de 50.000 copias.]