- Una escena de ópera cantonesa en el Museo de Historia de Hong Kong
- Ópera cantonesa interpretada en el cumpleaños de Mazu
- Un traje utilizado en la ópera cantonesa.
Es posible que algunas de las fuentes mencionadas en este artículo no sean confiables . ( Noviembre de 2021 ) |
Demografía y cultura de Hong Kong |
---|
Demografía |
Cultura |
Otros temas sobre Hong Kong |
La cultura de Hong Kong es principalmente una mezcla de influencias chinas y occidentales , derivadas de las raíces cantonesas de Lingnan y luego fusionadas con la cultura británica debido al colonialismo británico ( Jyutping : Jyut 6 zeoi 6 ; chino tradicional: 粵英薈萃). Como centro financiero internacional apodado "la ciudad mundial de Asia", el Hong Kong contemporáneo también ha absorbido muchas influencias internacionales de todo el mundo. Además, Hong Kong también tiene pueblos indígenas y minorías étnicas del sur y sudeste de Asia , cuyas culturas juegan un papel integral en la cultura moderna de Hong Kong. Como resultado, después de la transferencia de soberanía de 1997 a la República Popular China , Hong Kong ha seguido desarrollando una identidad única bajo la rúbrica de Un país, dos sistemas . [1]
Esta sección está vacía. Puedes ayudarnos agregándole algo. ( Agosto 2021 ) |
El inglés y el chino son los dos idiomas oficiales de Hong Kong . [2] Durante la era colonial británica , el inglés fue el único idioma oficial hasta 1978, pero ha seguido siendo un segundo idioma importante en Hong Kong. Como la mayoría de la población de Hong Kong son descendientes de inmigrantes de la provincia china de Cantón , la gran mayoría habla cantonés estándar u otras variedades del chino yue como primera lengua, con un número menor de hablantes del idioma hakka o del dialecto teochew del sur de Min . Además, los inmigrantes y expatriados de Occidente y otros países asiáticos han contribuido mucho a la diversidad lingüística y demográfica de Hong Kong.
El cantonés de Hong Kong es el idioma cantonés (粵) que se habla en Hong Kong. Aunque no es una de las lenguas indígenas de Hong Kong , [3] [4] es el idioma más hablado en Hong Kong en la actualidad. El estilo de cantonés de Hong Kong contiene muchos préstamos del inglés y también algunos del japonés , debido a que Japón es uno de los principales socios comerciales de Hong Kong y a la popularidad de la cultura pop japonesa en la ciudad en las últimas décadas. Sin embargo, el cantonés de Hong Kong todavía es mutuamente inteligible con el cantonés hablado por los cantoneses de China continental o los chinos de ultramar de ascendencia cantonesa. El cantonés también es el idioma principal utilizado en los productos culturales de Hong Kong (canciones pop, películas, etc.). [ cita requerida ]
Un rasgo distintivo del cantonés de Hong Kong es que, debido a las influencias culturales británicas, los hongkoneses tienen la costumbre de mezclar su cantonés con palabras inglesas, lo que da lugar a un nuevo patrón de habla llamado "Kongish". [5]
El idioma hakka (Jyutping: Haak 3 gaa 1 waa 2 ; chino tradicional: 客家話) se usa comúnmente en muchas aldeas amuralladas (Jyutping: Wai 4 cyun 1 ; chino tradicional: 圍村) en los Nuevos Territorios y las comunidades étnicas hakka en Hong Kong, siendo una de las lenguas indígenas de los pueblos indígenas de Hong Kong. [6] [7] El hakka es, como el cantonés y el mandarín, un miembro de la familia de lenguas chinas , pero tiene una inteligibilidad mutua cercana a cero con ambos. El pueblo hakka también tiene una cultura distinta , que difiere del cantonés también en términos de arquitectura tradicional, música, cocina y otras costumbres.
El idioma waitau (Jyutping: Wai 4 tau 4 waa 2 ; chino tradicional: 圍頭話), otra de las lenguas indígenas de Hong Kong, [3] [6] es hablado principalmente por la generación más vieja que vive en aldeas amuralladas en los Nuevos Territorios. Por último, el pueblo tanka (Jyutping: Daan 6 gaa 1 jan 4 ; chino tradicional: 蜑家人) de las aldeas pesqueras es otro grupo de pueblos indígenas de Hong Kong. Su idioma, el tanka (Jyutping: Daan 6 gaa 1 waa 2 ; chino tradicional: 蜑家話), con su propia versión del cantonés, es otra forma de lenguas indígenas de Hong Kong.
Desde la entrega de 1997 , el gobierno ha adoptado la política de "bilitar y trilingüe" (Jyutping: Loeng 3 man 4 saam 1 jyu 5 ; chino tradicional: 兩文三語, literalmente "dos sistemas de escritura y tres idiomas"). Bajo este principio, tanto el "chino" (de manera algo ambigua) como el inglés deben ser reconocidos como idiomas oficiales, y el cantonés debe ser reconocido como la variedad oficial de facto (al menos hablada) del chino en Hong Kong, aunque también se acepta el uso del mandarín (Jyutping: Pou 2 tung 1 waa 2 ; chino tradicional: 普通話) [8] en ciertas ocasiones.
En cuanto a los sistemas de escritura , los hongkoneses escriben utilizando caracteres chinos tradicionales , que no sólo emplean, en diversas circunstancias, variantes y caracteres clásicos utilizados desde los años imperiales, sino que también cubren todas las palabras del chino vernáculo basado en el mandarín , el idioma en el que se escriben los documentos gubernamentales y la mayoría de las obras literarias. Con la ayuda de los caracteres cantoneses inventados por los hongkoneses, el idioma cantonés ahora se puede escribir palabra por palabra, y el cantonés escrito se ha vuelto más frecuente desde principios del siglo XXI, especialmente en esferas menos formales como los foros de Internet y los anuncios publicitarios. [9]
Los 156 años de gobierno como colonia británica separada, así como la separación política del resto de Lingnan han dado como resultado una identidad local única. [10] Los elementos de la cultura tradicional cantonesa combinados con influencias británicas han dado forma a Hong Kong en todos los aspectos de la ciudad, que abarcan desde la ley, la política, la educación, los idiomas, la cocina y la forma de pensar. Es por esta razón que muchos hongkoneses están orgullosos de su cultura (como el idioma cantonés, que tiene una historia de 1000 años y un rico patrimonio de canciones y poemas tradicionales [11] [12] [13] ) y generalmente se refieren a sí mismos como "hongkoneses" (Jyutping: Hoeng 1 gong 2 yan 4 ; chino tradicional: 香港人), para distinguirse de los chinos Han de China continental (cuya cultura se desarrolló de forma independiente). La sensación de los habitantes de Hong Kong de afirmar su identidad y nacionalidad únicas ha aumentado con el tiempo. Esto se debe al creciente fenómeno de conflictos entre los hongkoneses y los continentales. [14] [15]
El académico Kam Louie describió el pasado colonial de Hong Kong como la creación de un "espacio de traducción donde lo chino era interpretado para los 'occidentales' y lo occidental era traducido para los chinos". [10]
Tras la entrega de Hong Kong, la Universidad de Hong Kong encuestó a los residentes de Hong Kong sobre cómo se definían a sí mismos. En su última encuesta publicada en junio de 2022, el 39,1% de los encuestados se identificaron como hongkoneses, el 31,4% como hongkoneses en China, el 17,6% como chinos, el 10,9% como chinos en Hong Kong y el 42,4% como una identidad mixta. [16] En una encuesta de Pew Research de 2023 , los adultos en Hong Kong eran los más propensos a identificarse como chinos y hongkoneses (53%), seguidos de los que se identifican principalmente como hongkoneses (36%) y únicamente como chinos (10%). [17]
La "crisis de identidad" de Hong Kong no surgió únicamente debido a los conflictos entre los habitantes "originales" de Hong Kong y China continental . A medida que Hong Kong pasó de ser un pueblo pesquero a convertirse en una ciudad financiera internacional, muchos individuos de clase media anhelaban estilos de vida y cultura occidentales o internacionales. [18] La mezcla de Oriente y Occidente, lo antiguo y lo nuevo, ha ofrecido a los habitantes de Hong Kong una gran variedad de opciones, pero al mismo tiempo confusiones. El rápido crecimiento, la prosperidad y la población se produjeron entre los años 1960 y 1980, cuando el mundo también se vio influenciado por la globalización .
En Hong Kong, los valores tradicionales derivados del confucianismo , como la "solidaridad familiar", la "cortesía" y el " salvar las apariencias ", tienen un peso significativo en la mente de la gente. La cultura dominante de Hong Kong se deriva de los cantoneses de la vecina provincia de Guangdong ("Gwongdung" en cantonés) y su cultura, que es considerablemente diferente de la de otros pueblos chinos han , y está fuertemente influenciada por ellos . También hay pequeñas comunidades de hakka , hokkien , teochew y shanghaineses en Hong Kong. [ cita requerida ]
En términos estructurales, una de las primeras leyes que definieron las relaciones entre las personas fue la Ordenanza Matrimonial de Hong Kong, aprobada en 1972. La ley sentó el precedente de prohibir el concubinato y los matrimonios entre personas del mismo sexo , con una declaración estricta para las relaciones heterosexuales con una sola pareja . [19] Otros cambios económicos incluyen familias que necesitan asistencia debido a que ambos padres trabajan. En particular, las empleadas domésticas extranjeras se han convertido en una parte integral del hogar desde fines de la década de 1980. [ cita requerida ]
En términos de arquitectura, Hong Kong muestra influencias cantonesas, británicas e indígenas. Tiene varios estilos de arquitectura, entre los que destacan la arquitectura cantonesa y la arquitectura británica . La primera se debe a la presencia de una gran cantidad de personas con ascendencia cantonesa, y la segunda se ve más comúnmente en los edificios gubernamentales debido a que los británicos son los gobernantes de la ciudad. Los pueblos indígenas de Hong Kong también tienen sus propios estilos, a saber, las aldeas amuralladas y el pang uk . Los principales [ ¿según quién? ] estilos arquitectónicos que se pueden encontrar en Hong Kong incluyen:
Hong Kong también contenía algunas arquitecturas de estilo renacentista chino, como el King Yin Lei en 45 Stubbs Road, [22] y la Iglesia de Santa María de Sheng Kung Hui (Comunión Anglicana) en la isla de Hong Kong. [23]
Hong Kong apoya una variedad de actividades artísticas. El Centro de Artes de Hong Kong en Wanchai ofrece una variedad de salas de espectáculos y galerías, y apoya a otras organizaciones artísticas, mientras que el centro de artes Oi!, ubicado dentro del histórico Royal Hong Kong Yacht Club , tiene como objetivo promover las artes visuales en Hong Kong al proporcionar una plataforma para exhibiciones de arte, foros y otras actividades relacionadas con el arte. M+ se centra en la cultura visual de los siglos XX y XXI, incluido el diseño, la arquitectura y la cultura visual de Hong Kong. [24] A nivel internacional, Hong Kong alberga la feria de arte contemporáneo líder en Asia, Art Basel , y es un centro para el arte de los nuevos medios con lugares como Microwave International New Media Arts Festival y Videotage . Incluso en áreas menos urbanas de la ciudad, los hongkoneses también han construido oasis creativos como Cattle Depot Artist Village y la comunidad artística Fo Tan . Los artistas visuales contemporáneos de Hong Kong incluyen a Nadim Abbas , Amy Cheung , Choi Yan-chi , Ming Fay , Lai Cheuk Wah Sarah , Tsang Tsou Choi , Ho Sin Tung y Eric Siu.
Hong Kong ha experimentado recientemente un auge de grupos artísticos independientes. [25]
Hong Kong también acoge varios estilos de bellas artes Lingnan (cantonesas) , incluidos los estilos de pintura Lingnan y bonsái. Por ejemplo, Yeung Sin-sum, a quien se venera como "el último maestro de la escuela de pintura Lingnan ", reside (aunque no nació) en Hong Kong. [26] Hong Kong también tiene un club activo que apoya el Lingnan penjing (sitio web en inglés).
Hong Kong también es el hogar de la pintura de tinta moderna, que infunde la pintura de tinta china tradicional con técnicas y enfoques experimentales. [27] Entre los artistas destacados en este campo se incluyen Lui Shou-kwan , Liu Kuo-sung y Eddy Chan .
El arte del grafiti (Jyutping: Tou 4 aa 1 ; chino tradicional: 塗鴉) abunda en las calles de Hong Kong. El estilo de arte del grafiti de Hong Kong varía desde la caligrafía que utiliza caracteres chinos hasta las sátiras contra los políticos. Técnicamente es ilegal en Hong Kong, pero la aplicación laxa de la ley da como resultado la proliferación del arte del grafiti. Hoy en día, el arte del grafiti es omnipresente en las calles de Hong Kong, especialmente en los distritos más concurridos como Mongkok . El trabajo de Tsang Tsou Choi, uno de los artistas de grafiti más destacados de Hong Kong, incluso se vendió por más de 50.000 dólares de Hong Kong . [28]
Hoy en día, muchos habitantes de Hong Kong han comenzado a considerar el arte del grafiti como un símbolo de su ciudad y organizan actividades que lo promueven. [29]
Los cómics de Hong Kong (Jyutping: Hoeng 1 gong 2 maan 6 waa 2 ; chino tradicional: 香港漫畫) son libros de cómics con sede en Hong Kong que han proporcionado una vía de expresión mucho antes de la llegada de la televisión. Si bien el número de lectores ha fluctuado a lo largo de las diferentes décadas, la forma de arte es una de las más consistentes en términos de proporcionar entretenimiento muy asequible. Los cómics de Hong Kong están disponibles regularmente en los quioscos de prensa en la mayoría de las esquinas. Personajes como el viejo maestro Q , el héroe chino y muchos otros han mostrado obras de arte e historias chinas Han (especialmente las cantonesas). El manga japonés también se ha traducido y fusionado en las bibliotecas de cómics locales.
Los hongkoneses, al igual que sus compatriotas cantoneses, también han incursionado en la porcelana de Cantón . La porcelana de Cantón (Jyutping: Gwong 2 coi 2 ; chino tradicional: 廣彩), también llamada "porcelana cantonesa", es un estilo distintivo de porcelana que se originó en la ciudad de Cantón , el centro de la cultura Lingnan. Implica principalmente un conjunto específico de técnicas que permiten a los cantoneses obtener varios colores en porcelana blanca, lo que da como resultado productos de porcelana que son inusualmente brillantes y coloridos. Los hongkoneses han trabajado en porcelana de Cantón a principios del siglo XX y han exportado sus productos incluso al mundo occidental. Hoy en día, sin embargo, como la ciudad ha cambiado su enfoque hacia el servicio y las finanzas, son principalmente los aficionados los que dedican tiempo a este estilo de arte de la porcelana. [30]
La ópera cantonesa es una de las categorías principales de la ópera china Han , originaria de la cultura cantonesa del sur de China. Como todas las ramas de la ópera china Han, es una forma de arte que involucra música, canto, artes marciales, acrobacias y actuación. Las características particulares de la ópera cantonesa incluyen ser cantada en el idioma cantonés, además de su uso intensivo de maquillaje y tocados. La ópera cantonesa también utiliza un conjunto distintivo de instrumentos musicales. Hong Kong también tiene un estilo distintivo de ópera cantonesa (Jyutping: San 4 gung 1 hei 3 ; chino tradicional: 神功戲, literalmente "ópera que utiliza el esfuerzo de los dioses") que se interpreta específicamente durante el Festival Cheung Chau Bun . La forma de arte tiene una identidad nacional que se remonta a la primera ola de inmigrantes que llegaron en la década de 1950. Hoy en día, el Teatro Sunbeam es uno de los lugares que mantienen la tradición.
El cantopop (Jyutping: Jyut 6 jyu 5 lau 4 hang 4 kuk 1 ; chino tradicional: 粵語流行曲), también llamado HK-pop, ha dominado y se ha convertido en sinónimo de la cultura musical local desde su nacimiento en Hong Kong, aunque la caída gradual del cantopop a mediados de la década de 1990 había dado lugar a otras formas de cultura pop, principalmente música japonesa, coreana y occidental. Aun así, el cantopop goza de una considerable popularidad en las comunidades cantonesas de todo el mundo. Hoy en día, la influencia global del mandarín ha influido ligeramente en el estilo. El mandopop de Taiwán está ganando terreno. La mayoría de los artistas son esencialmente multilingües y cantan tanto en cantonés como en mandarín. El pop inglés de Hong Kong , la música japonesa, coreana y occidental también son populares entre los hongkoneses.
La música clásica occidental también es muy apreciada por muchos habitantes de Hong Kong. Muchas escuelas ofrecen lecciones gratuitas de instrumentos musicales a sus estudiantes. También hay un gran número de orquestas profesionales, amateurs y de estudiantes que actúan regularmente. La orquesta más conocida es la Orquesta Filarmónica de Hong Kong [31] [2]. La orquesta se llamaba originalmente Orquesta Sino-Británica, pasó a llamarse Orquesta Filarmónica de Hong Kong en 1957 y se convirtió en una orquesta profesional en 1974. Actualmente, la orquesta está bajo la dirección del director musical Jaap van Zweden. Ganó el premio Orquesta Gramophone del año 2019. [32] [33]
Otra orquesta muy conocida es la Hong Kong Sinfonietta (en chino: 香港小交響樂團). [34] Fundada en 1990, uno de sus principales objetivos es promover la música clásica entre el público en general. En 2002, la directora y directora musical Wing-sie Yip (葉詠詩) [35] se unió a la orquesta como la primera mujer directora en Hong Kong. Ha ampliado la base de amantes de la música clásica en la ciudad.
La orquesta amateur organizada por la Asociación Médica de Hong Kong, también llamada Orquesta de Médicos de Hong Kong, es una orquesta formada en 1989 por un grupo de médicos amantes de la música clásica. Esta orquesta ha actuado en muchos eventos benéficos todos los años. Su objetivo es cuidar a los pacientes y a la sociedad, no solo a través de medicamentos, sino también a través de la música. [36]
Los jóvenes de Hong Kong que estén interesados en convertirse en músicos profesionales pueden asistir a la Academia de Artes Escénicas de Hong Kong , donde pueden obtener una maestría o una licenciatura con honores en música con especialización en un instrumento musical. También hay cursos a tiempo parcial ofrecidos por la academia acreditada por el Consejo de Acreditación de Cualificaciones Académicas y Vocacionales de Hong Kong. [37] Muchos graduados se han convertido en músicos profesionales y profesores de música.
Los teatros de Hong Kong incluyen:
La industria del cine de Hong Kong (Jyutping: Gong 2 caan 2 pin 3 ; cantonés: 港產片) ha sido una de las más exitosas a nivel mundial, especialmente durante la segunda mitad del siglo XX. Habiendo recibido reconocimiento internacional por directores como Wong Kar-wai , ha mantenido un nivel moderado de prominencia a pesar de una grave caída que comenzó a mediados de la década de 1990. Artistas marciales y estrellas de cine como Jackie Chan y Bruce Lee son conocidos mundialmente, especialmente en asentamientos chinos en el extranjero, históricamente la mayoría de los cuales han sido de ascendencia cantonesa y disfrutan del entretenimiento en idioma cantonés. Muchos otros actores de Hong Kong han hecho la transición a Hollywood, incluidos Chow Yun-fat y John Woo . [ cita requerida ]
El cine de Hong Kong es conocido por sus películas de artes marciales y comedia . Se dice que esta última tiene su propio estilo de humor, que se ha denominado "humor de Hong Kong" (Jyutping: Gong 2 sik 1 jau 1 mak 6 ; chino tradicional: 港式幽默), en alusión al humor británico . [38] Se dice que se caracteriza por la comedia negra y, más distintivamente, Mo lei tau , y puede haber sido influenciado por el humor británico.
Los dramas televisivos producidos localmente por las cadenas de televisión abierta TVB y ATV han sido bastante populares durante la década de 1970 hasta mediados de 2000. Han contribuido a una identidad cultural única entre los hongkoneses y han servido como un recurso cultural para la comunidad cantonesa en todo el mundo. Muchos de los dramas más conocidos se exportaron a países del sudeste asiático, Estados Unidos, Canadá y el Reino Unido en forma de cintas y luego de VCD/CD. Hong Kong fue la potencia productora de una gran cantidad de telenovelas en dialecto cantonés. Sin embargo, la desaparición gradual de ATV y, finalmente, de TVB, debido al empeoramiento de la calidad de los programas de televisión y los dramas, resultó en una mayor preferencia por los producidos en China y otras naciones asiáticas, a saber, los programas de televisión surcoreanos, japoneses y taiwaneses, que ahora dominan las últimas tendencias televisivas en Hong Kong. [ cita requerida ]
Mientras que Hong Kong ha contado con una oferta inagotable de anime japonés y animaciones de Disney de Estados Unidos , China ha estado haciendo un gran esfuerzo por revitalizar la industria. Hong Kong ha hecho contribuciones en los últimos años con producciones como A Chinese Ghost Story: The Tsui Hark Animation y DragonBlade . En particular, empresas como Imagi Animation Studios, ubicadas directamente en el territorio, están ahora impulsando las animaciones 3D - CG en el mercado. [ cita requerida ]
McDull es posiblemente la más destacada entre las animaciones de Hong Kong. [ cita requerida ]
Además de lo anterior, Hong Kong cuenta con diferentes tipos de artes escénicas, entre ellas el teatro, la danza y el teatro. Hong Kong alberga el primer club de comedia a tiempo completo de Asia, The TakeOut Comedy Club Hong Kong . [39] También hay muchas compañías de teatro apoyadas por el gobierno. Más recientemente, en 2014, Hong Kong tuvo su primer festival de Shakespeare al aire libre, Shakespeare in the Port, que se realizó en Cyberport . [40]
Los siguientes grupos de artistas originarios y radicados en Hong Kong han tenido un éxito modesto incluso más allá de Asia:
Los editores de revistas y periódicos distribuyen e imprimen en numerosos idiomas, sobre todo en chino vernáculo e inglés. Los medios impresos, especialmente los tabloides , pero también los periódicos de gran formato , recurren en gran medida al sensacionalismo y a los chismes sobre celebridades. Si bien esta práctica es criticada, sigue vendiendo periódicos. Los medios están relativamente libres de la interferencia gubernamental en comparación con los de China continental , y los periódicos a menudo están politizados; algunos incluso han mostrado escepticismo hacia el gobierno chino en Pekín. [41]
A principios de la década de 2000, Hong Kong tenía dos estaciones de televisión de transmisión principal, TVB y ATV. Esta última cerró en 2016 después de una larga serie de problemas financieros y la negativa del gobierno a renovar su licencia de transmisión. La primera, lanzada en 1967, fue la primera estación comercial de transmisión gratuita del territorio , y actualmente es la estación de televisión predominante en la ciudad y también se puede ver en la vecina provincia de Gwongdung y Macao (a través del cable). La televisión por cable y satélite de pago también se ha generalizado. Las telenovelas, las series de comedia y una variedad de programas de Hong Kong han llegado a audiencias masivas en todo el mundo de lenguas chinas , principalmente a las comunidades cantonesas. Muchas emisoras internacionales y panasiáticas también tienen su sede en Hong Kong, incluida STAR TV de News Corporation .
La literatura de Hong Kong es la literatura producida en Hong Kong. Comenzó a principios del siglo XX, cuando sucesivas oleadas de inmigrantes procedentes de China continental (en su mayoría de ascendencia cantonesa) se trasladaron a la ciudad controlada por los británicos en un intento de escapar de una China que entonces estaba desgarrada por la guerra. Al principio, los más cultos entre estos inmigrantes sentían mucho resentimiento por tener que quedarse en Hong Kong, una "tierra de bárbaros del sur". Muchas de sus obras giraban en torno a la expresión de tales sentimientos. Sin embargo, a partir de la década de 1960, Hong Kong se desarrolló a un ritmo tan rápido que los escritores comenzaron a escribir sobre la propia Hong Kong, con temas que abarcaban desde la actualidad local hasta las culturas. Hoy en día, la literatura de Hong Kong está plenamente desarrollada, con numerosos escritores prolíficos que producen obras como prosas y novelas. La literatura de Hong Kong se caracteriza por su uso intensivo de situaciones de la vida cotidiana, lo que significa que el romance, el humor y la sátira son géneros populares, aunque Hong Kong también ha producido varios escritores destacados de wuxia (Jyutping: Mou 5 haap 6 ; chino tradicional: 武俠) y ciencia ficción . Entre los escritores destacados de la literatura de Hong Kong se incluyen:
La literatura de Lingnan se escribía tradicionalmente en chino clásico , en lugar de en las lenguas habladas de la gente. A pesar del intento de crear formas vernáculas de escritura a finales del siglo XIX, la región de la Gran China todavía tiende a utilizar el chino vernáculo, un sistema de escritura basado en el mandarín, no en el cantonés (es decir, la lengua de la gente en la región de Lingnan), en la escritura. Hong Kong no es una excepción. La gran mayoría de las obras de la literatura de Hong Kong se compusieron en chino vernáculo. Sin embargo, a partir del siglo XXI, Hong Kong, como centro cultural de la región, ha desarrollado un sistema de escritura completo para el cantonés . [42] Algunos escritores de la ciudad ahora abogan por componer literatura en cantonés escrito. [9]
La cocina ocupa un lugar importante en la cultura de Hong Kong. Desde el dim sum , la olla caliente ( da been lo ), la comida rápida hasta las delicias más raras, Hong Kong lleva la prestigiosa etiqueta de "Paraíso Gourmet" y "Feria Mundial de Alimentos" . La cocina de Hong Kong, que está influenciada tanto por las culturas occidentales (principalmente británica) como china (principalmente cantonesa), es muy diversa. A pesar de esto, no es simplemente una colección de cocina de otras regiones del mundo, sino que también tiene su propio estilo: un ejemplo sería Dai pai dong , un restaurante informal al aire libre que ofrece principalmente comida cantonesa . Cha chaan teng (Jyutping: Caa 4 caan 1 teng 1 ; chino tradicional: 茶餐廳, literalmente "restaurante de té") [43] [44] proviene de bing sutt ("cámara de hielo"). En estos "restaurantes de té", se sirven varios menús durante todo el día para el desayuno, el almuerzo, el té de la tarde y la cena, ofreciendo cocina oriental (principalmente cantonesa), comidas británicas como tartas de huevo y comidas de Hong Kong, como tostadas francesas al estilo de Hong Kong, bebidas de Hong Kong, Yin-Yeung y té helado con limón.
Otra especialidad de Hong Kong son las comidas callejeras. Antes de los años 90, las comidas callejeras las ofrecían los vendedores ambulantes, que son vendedores con pequeños carritos que se desplazan por las calles y venden sus aperitivos tradicionales. Las comidas callejeras más conocidas de Hong Kong son las bolas de pescado al curry, la sepia braseada con soja, el tofu apestoso, las pieles de cerdo al curry, la gelatina de sangre de cerdo, las judías rojas, la sopa dulce de judías verdes, el siu mai, etc. [45] [46] Sin embargo, después de los años 90, debido a las normas de seguridad alimentaria, las leyes de tráfico y similares, los vendedores ambulantes empezaron a desaparecer. Luego fueron sustituidos por tiendas de alimentación autorizadas que elaboraban tipos de aperitivos similares. Estas comidas callejeras tradicionales siguen siendo una delicia para muchos habitantes de Hong Kong y turistas por igual.
En Hong Kong hay muchas comidas y bebidas especiales. La mayoría de las panaderías de Hong Kong elaboran pasteles cantoneses al estilo de Hong Kong, como tartas de huevo , bollos de piña , pastel de esposa , jin deui , bollos de cerdo asado y bollos de crema . Incluso el pastel de nata , una tarta de huevo portuguesa, se vende en KFC, la cadena de restaurantes de comida rápida. [47] El poon choi , una cocina de las aldeas amuralladas de Hong Kong, también es popular entre los hongkoneses. [48]
Hay algunas festividades distintivas que se celebran en Hong Kong como parte de la cultura oriental, y no generalmente en los países occidentales, excepto entre ciertas comunidades chinas de ultramar (especialmente cantonesas). La más conocida es el Año Nuevo Lunar , que ocurre aproximadamente un mes después del Año Nuevo Gregoriano, variablemente a fines de enero o principios de febrero. En el Año Nuevo Lunar, la gente de Hong Kong también va a ferias de flores por tradición durante el Año Nuevo Lunar, [49] muy parecido a los cantoneses del continente. Otros eventos chinos Han incluyen el Festival del Bote del Dragón , donde millones de personas hacen Zongzi en casa como parte de la tradición, y el Festival del Medio Otoño , que implica la compra masiva de pasteles de luna en las panaderías chinas.
También hay varias celebraciones que sólo se dan en Hong Kong, a saber, el Festival Cheung Chau Bun , el cumpleaños de Che Kung y el Festival de los Buenos Deseos de Hong Kong.
La religión en Hong Kong es variada, aunque la mayoría de los hongkoneses son de ascendencia cantonesa/de Guangdong y, por lo tanto, practican la rama cantonesa de la religión popular china , [51] que también tiene elementos de las doctrinas confucianas , el budismo Mahayana y las tradiciones rituales taoístas . En sus tradiciones taoístas, los hongkoneses también muestran características cantonesas. Ellos, al igual que el pueblo cantonés en el continente, tradicionalmente adoran a Wong Tai Sin [52] y a varias otras deidades marinas taoístas, como Hung Shing y Mazu .
Según las estadísticas oficiales del año 2010, aproximadamente el 50% de la población total pertenece a religiones organizadas, específicamente hay: 1,5 millones de budistas de Hong Kong, 1 millón de taoístas, 480.000 protestantes , 353.000 católicos , 220.000 musulmanes , 40.000 hindúes , 10.000 sikhs y otras comunidades más pequeñas. [53] Una cantidad significativa de los seguidores de religiones chinas no indígenas, en algunos casos la mayoría, son ciudadanos de Hong Kong de ascendencia no han.
La otra mitad de la población participa mayoritariamente en otras religiones populares chinas , que comprenden el culto a los dioses y antepasados locales, en muchos casos sin declarar esta práctica como una afiliación religiosa en las encuestas. La religiosidad tradicional cantonesa, incluido el budismo Mahayana, fue generalmente desalentada durante el dominio británico sobre Hong Kong , que favoreció el cristianismo. [51] Con el fin del dominio británico y la entrega de la soberanía de la ciudad-estado a China, ha habido un renacimiento del budismo y las religiones populares chinas. [51]
El arte de "preguntar a los muertos" (Jyutping: Man 6 mai 5 ; chino tradicional: 問米) es una tradición desde hace mucho tiempo en Hong Kong. Es habitual que los vivos quieran preguntar a los muertos sobre su vida en el inframundo. En estos rituales, la gente lleva prendas de vestir hechas de papel, dinero hecho de papel y comida hecha de papel para quemarlos, creyendo tradicionalmente que así podrían pasar los objetos a los muertos y darles una vida después de la muerte más cómoda. [54]
Esta tradición se originó en el período de los Reinos Combatientes en China, alrededor del año 476 a. C. Es una práctica antigua común en ciertas partes del sur de China y Hong Kong. Sin embargo, la cantidad de tiendas que la apoyan ha ido disminuyendo, ya que la gente la considera cada vez más una superstición.
Los habitantes de Hong Kong dedican mucho tiempo al ocio. El mahjong es una actividad social popular. En festivales y días festivos, familiares y amigos pueden jugar durante horas en casas y salones de mahjong. También es habitual ver a hombres mayores jugando al ajedrez chino en parques públicos, rodeados de multitudes que los observan. Otros juegos de mesa, como las damas chinas, son disfrutados por personas de todas las edades.
Entre los adolescentes, las compras, las comidas fuera de casa, el karaoke y los videojuegos son actividades populares, siendo Japón una fuente importante de entretenimiento digital por razones culturales y de proximidad. También hay inventos locales populares como el videojuego Little Fighter Online . A mediados del siglo XX, Hong Kong contaba con algunos de los juegos arcade más modernos disponibles fuera de Japón. Se establecieron asociaciones negativas entre las tríadas y las salas de videojuegos . Hoy en día, la creciente popularidad de las consolas de videojuegos para el hogar ha disminuido un poco la cultura de los arcades.
Hong Kong, apodado "paraíso de las compras", es conocido por su distrito comercial con múltiples grandes almacenes. Muchos de los productos importados que se transportan a Hong Kong tienen aranceles más bajos que los estándares internacionales, lo que hace que la mayoría de los artículos sean asequibles para el público en general. [55]
Hong Kong se caracteriza por su cultura materialista y sus altos niveles de consumismo . Las calles están repletas de tiendas, desde las más baratas hasta las más exclusivas. Algunos destinos de compras populares son Mongkok , Tsim Sha Tsui y Causeway Bay .
Los juegos de azar son populares en la cultura cantonesa y Hong Kong no es la excepción. Películas como God of Gamblers, de los años 80 , han dado una imagen bastante glamurosa a los juegos de azar en Hong Kong. Sin embargo, los juegos de azar son legales solo en tres instituciones establecidas y autorizadas, aprobadas y supervisadas por el gobierno de Hong Kong: las carreras de caballos (en Happy Valley y Sha Tin), la lotería Mark Six y, recientemente, las apuestas de fútbol .
Se puede jugar a juegos como el mahjong y a muchos otros juegos de cartas por diversión o con dinero en juego, y hay muchos salones de mahjong disponibles. Sin embargo, los salones de mahjong están disminuyendo lentamente, ya que ya no se pueden obtener licencias y, como resultado, muchos salones de mahjong antiguos se han visto obligados a cerrar.
El Hong Kong Jockey Club [56] ofrece la única vía legal para las carreras de caballos y los juegos de azar a los locales, en su mayoría hombres de mediana edad. El club fue establecido en 1844 por el gobierno colonial británico , y el primer hipódromo se construyó en Happy Valley . El club cerró durante unos años durante la Segunda Guerra Mundial debido a la ocupación japonesa de Hong Kong . En 1975, se introdujo la lotería Mark Six. Y en 2002, el Club ofreció apuestas para los partidos del campeonato mundial de fútbol, incluida la Premier League inglesa de la FA y la Copa del Mundo .
Las artes marciales en Hong Kong se aceptan como una forma de entretenimiento o ejercicio. El tai chi es uno de los más populares, especialmente entre las personas mayores . Grupos de personas practican el estilo en los parques temprano en la mañana. Muchas formas de artes marciales también se transmiten de diferentes generaciones de ascendencia cantonesa. (Principalmente cantoneses) Los estilos [57] [¿ fuente autoeditada? ] como la mantis religiosa , el puño de serpiente y la grulla son algunos de los más reconocidos. La atmósfera también es distinta, ya que la gente practica al aire libre en las cimas junto a edificios ultramodernos de gran altura.
A pesar de los recursos limitados de tierra, Hong Kong sigue ofreciendo deportes recreativos y competitivos. A nivel local, los deportes en Hong Kong se describen como "vida de club". Hay importantes recintos multiusos como el Hong Kong Coliseum e instalaciones para ciudadanos comunes como el Estadio Macpherson . A nivel internacional, Hong Kong ha participado en los Juegos Olímpicos y en numerosos otros eventos de los Juegos Asiáticos .
Los juegos arcade aparecieron por primera vez en Hong Kong a finales de los años 70. La mayoría de los juegos durante la época dorada de los videojuegos arcade fueron diseñados por empresas japonesas como Namco y Taito , pero con licencia de desarrolladores de juegos estadounidenses como Midway Games y Atari . El primer juego que centró el mercado de Hong Kong fue Pong , pero los más populares fueron Pac-Man de Namco, Space Invaders de Taito y Mario Bros. de Nintendo (lanzados en 1978, 1980 y 1983 respectivamente). Los juegos fueron tan populares que Pac-Man apareció en la versión cinematográfica animada de 1983 del manhua Old Master Q, San-T En 1987 , Street Fighter de Capcom disfrutó de un éxito sin precedentes y las adaptaciones cinematográficas y los cómics sin licencia inundaron el mercado, incluido uno de Xu Jingcheng que incorporaba elementos de las artes marciales chinas . De manera similar , The King of Fighters de SNK , lanzado en 1994, influyó en la moda juvenil durante años y al menos 30 "cómics de kung fu" locales se basaron en el juego. [58]
{{cite web}}
: CS1 maint: copia archivada como título ( enlace )