Convención de Simla

Tratado no ratificado sobre el estatuto del Tíbet

Convención de Simla
Convención entre Gran Bretaña, China y el Tíbet
Participantes y plenipotenciarios tibetanos, británicos y chinos en el Tratado de Simla en 1914
Redactado27 de abril de 1914
Firmado3 de julio de 1914
UbicaciónSimla , provincia de Punjab , India británica
Expiración23 de mayo de 1951
29 de octubre de 2008 (según Reino Unido )
Negociadores Paljor Dorje Shatra Henry McMahon Ivan Chen

Firmantes
Idiomas

La Convención de Simla ( en chino tradicional西姆拉條約; en chino simplificado西姆拉条约), oficialmente la Convención entre Gran Bretaña, China y el Tíbet , [1] fue un tratado ambiguo [2] sobre el estatus del Tíbet negociado por representantes de la República de China , el Tíbet y Gran Bretaña en Simla en 1913 y 1914. [3] La Convención de Simla disponía que el Tíbet se dividiría en "Tíbet exterior" y "Tíbet interior". El Tíbet exterior, que correspondía aproximadamente a Ü-Tsang y Kham occidental , "permanecería en manos del Gobierno tibetano en Lhasa bajo soberanía china ", pero China no interferiría en su administración. El "Tíbet interior", aproximadamente equivalente a Amdo y Kham oriental, estaría bajo la jurisdicción del gobierno chino. La convención con sus anexos también definió el límite entre el Tíbet y China propiamente dicha y el límite entre el Tíbet y la India británica (este último pasó a conocerse como la Línea McMahon ). [1] [a]

El 27 de abril de 1914, las tres partes firmaron un proyecto de convención, pero China lo repudió inmediatamente. [4] [5] El 3 de julio de 1914 se firmó nuevamente una convención ligeramente revisada, pero solo por Gran Bretaña y el Tíbet. El plenipotenciario chino , Ivan Chen, se negó a firmarla. [6] [7] Los plenipotenciarios británico y tibetano firmaron entonces una declaración bilateral que establecía que la convención sería vinculante para ellos y que a China se le negarían todos los privilegios bajo la convención hasta que la firmara. [8] [9]

Sin la aceptación china y también por su conflicto con la Convención Anglo-Rusa , el Gobierno de la India consideró que el tratado bipartito firmado en 1915 era "inválido por el momento". [10] [11] [b] En 1921, se consideró que la Convención Anglo-Rusa había caducado y los británicos se sintieron libres de tratar con el Tíbet como un "Estado autónomo bajo la soberanía de China" y, si era necesario, "sin más referencia a China". [13] [14]

Fondo

El Tíbet era un protectorado autónomo bajo la China Qing . [15] [16] Las crisis posteriores de la dinastía Qing vieron reducida la influencia china, [17] y aumentó la influencia británica y algo de influencia rusa como resultado del " Gran Juego " y otra influencia extranjera. [17] Gran Bretaña temía una mayor influencia rusa en el Tíbet, debido a los contactos entre el buriato nacido en Rusia Agvan Dorzhiev y el 13.º Dalai Lama. Agvan Dorzhiev afirmó que Rusia era un poderoso país budista que se aliaría con el Tíbet contra China o Gran Bretaña. [18] En respuesta, Gran Bretaña buscó aumentar su propia influencia en el Tíbet como un amortiguador para la India británica. Las fuerzas británicas, lideradas por Francis Younghusband , intervinieron militarmente en el Tíbet en 1904 e hicieron un tratado con los tibetanos, la Convención de Lhasa de 1904. [18] La expedición británica mostró la debilidad del gobierno Qing en el Tíbet, lo que provocó que los Qing afirmaran su influencia una vez más. Este sentimiento anti-extranjero llevó a los Khampas a rebelarse en el levantamiento de Batang , también llamado la Rebelión Tibetana de 1905. El levantamiento de Batang fue sofocado por el general Qing Feng Quan, quien murió en el levantamiento, y Zhao Erfeng , quien se convirtió en el amban gobernante de la dinastía Qing para el Tíbet. [19]

El gobierno británico buscó la aceptación china de la soberanía sobre el Tíbet como parte de la Convención Anglo-China de 1906 sobre el Tíbet , pero fue rechazado por el enviado chino Tang Shaoyi, quien insistió en la soberanía de China sobre el Tíbet. [20] [ verificación fallida ] [21] [22] A medida que el "Gran Juego" se desvanecía con la Convención Anglo-Rusa de 1907 , Gran Bretaña y Rusia, que estaban formando una entente, reconocieron la " soberanía " china sobre el Tíbet para evitar conflictos en la región. [23] [18]

En 1910, la China Qing envió una expedición militar al Tíbet y estuvo cerca de reconquistarlo antes de que la dinastía Qing cayera en la Revolución de 1911. [18]

Después de la caída de la dinastía Qing en China, el gobierno del Tíbet en Lhasa expulsó a todas las fuerzas chinas y se declaró unilateralmente independiente en 1913. [24] [25] [26] Sin embargo, esto no fue aceptado por la recién fundada República de China . [27]

Conferencia

Henry McMahon , el plenipotenciario británico
Lonchen Shatra , el plenipotenciario tibetano

En 1913, los británicos convocaron una conferencia en la Logia Virregal en Simla , India, para discutir la cuestión del estatus del Tíbet. [28] A la conferencia asistieron representantes de Gran Bretaña, la recién fundada República de China y el gobierno tibetano en Lhasa. [1]

Gran Bretaña estuvo representada por Sir Henry McMahon , el Ministro de Asuntos Exteriores de la India Británica en Delhi. China estuvo representada por Ivan Chen (I-fan Chen), que fue el Comisionado de Comercio y Asuntos Exteriores en Shanghái. Anteriormente había estado en el personal de la Misión China en Londres y sirvió como Taotai en la frontera entre Birmania y Yunan. [29] [30] El Tíbet estuvo representado por Paljor Dorje Shatra , comúnmente conocido como "Lonchen Shatra", quien fue un destacado primer ministro del Tíbet. Fue observador durante las conversaciones para las regulaciones comerciales de 1893 asociadas con la Convención de Calcuta , había acompañado al Dalai Lama durante su exilio en la India Británica y tenía una experiencia considerable en el trato con la India Británica. [31]

Los representantes británicos y chinos tenían comunicaciones telegráficas con sus gobiernos locales, mientras que el representante tibetano sólo tenía comunicaciones terrestres. McMahon fue asistido por dos oficiales políticos: Charles Alfred Bell , quien negoció con Shatra al margen, y Archibald Rose , quien hizo lo mismo con Ivan Chen. [32]

Descripción general

La Conferencia de Simla, a pesar de su nombre, se celebró tanto en Simla como en Delhi. (Simla era una estación de montaña que servía como sede del gobierno indio durante los meses de verano. En otras ocasiones, la sede se trasladaba a Delhi.) La conferencia celebró ocho sesiones formales. [33]

  • Las dos primeras sesiones, el 13 de octubre y el 18 de noviembre de 1913, se celebraron en Simla.
  • Las tres sesiones siguientes, el 12 de enero, el 17 de febrero y el 11 de marzo de 1914, se celebraron en Delhi.
  • Las tres últimas sesiones, los días 7 y 27 de abril y 3 de julio de 1914, se celebraron nuevamente en Simla.

Entre las sesiones formales, Charles Bell y Archibald Rose negociaron bilateralmente con los participantes. También hubo algunas sesiones tripartitas "informales" además de las formales. [32]

El 27 de abril, los tres participantes acordaron y rubricaron un proyecto de Convención, junto con un mapa que mostraba los límites, pero el gobierno chino lo repudió de inmediato. El 3 de julio, Gran Bretaña y el Tíbet firmaron una Convención ligeramente revisada, que tenía en cuenta algunas preocupaciones rusas, pero no China. La conferencia dejó abierta la posibilidad de que China se adhiriera a la Convención a su debido tiempo.

Sesiones iniciales

Mapa 1: Reivindicaciones fronterizas: La línea azul claro en el oeste y la línea marrón oscuro en el este eran las reivindicaciones chinas y tibetanas respectivamente. La Línea Roja (límite del Tíbet) y la Línea Azul (límite del Tíbet Exterior) fueron rubricadas en la Conferencia de Simla. Las líneas discontinuas eran las propuestas iniciales de McMahon. ( Hugh Richardson , 1945)

En la primera sesión, celebrada el 13 de octubre, tras las formalidades del intercambio de credenciales, Lonchen Shatra presentó una declaración de apertura en la que exponía la posición tibetana. La declaración empezaba diciendo: "El Tíbet y China nunca han estado bajo el control del otro y nunca se asociarán en el futuro. Se decide que el Tíbet es un estado independiente". [34] [c] El Tíbet repudió todas las convenciones anteriores firmadas sobre sí mismo sin su propia participación. [34] Declaró los límites del Tíbet, que van desde la cordillera de Kuenlun en el norte, pasando por las cordilleras de Altyn Tagh y Ho Shili, etc., y terminando en los límites con Sichuan y Yunnan . [34] (Véase la línea marrón en el Mapa 1.) Enumeró todos los distritos incluidos en estos límites, exigió que los ingresos recaudados de ellos por China se devolvieran a los tibetanos, y también reclamó daños y perjuicios por las exacciones forzosas que se les habían impuesto. [36]

El 30 de octubre, Ivan Chen hizo "contrapropuestas" chinas. [37] Comenzando con un relato tendencioso de la relación entre los dos países, su declaración afirmaba que los "malentendidos" que existían se debían únicamente a la "conducta de Su Santidad", de quien se decía que era intratable e ignorante de la situación internacional. [38] La declaración afirmaba que el Tíbet era "una parte integral" de China y que no se toleraría ningún intento por parte de Gran Bretaña o el Tíbet de interrumpir esta "integridad territorial". [39] China prometió no convertir al Tíbet en una provincia china y Gran Bretaña también debería comprometerse a no anexionarse ninguna parte de ella. [39] Se establecería un residente chino en Lhasa, y el Tíbet debería ser guiado por China en sus asuntos exteriores y militares. [39] El Tíbet debería conceder amnistía a todos los funcionarios y no funcionarios que habían sido castigados anteriormente. [39] Chen también presentó un mapa que marcaba el límite entre China y el Tíbet que se ajustaba a las nociones chinas prevalecientes en ese momento. [39] (Véase la línea azul claro en el Mapa 1.)

En la segunda reunión, McMahon estableció que la primera y más importante cuestión era la «definición de los límites» del Tíbet. [40] Después habría otras cuestiones menores, como las reclamaciones tibetanas de compensación por las pérdidas y las demandas chinas de amnistía. [40] Aunque Lonchen Shatra estuvo de acuerdo con el procedimiento, Ivan Chen replicó que decidir el estatus político del Tíbet debería ser la primera orden del día. Chen también reveló que tenía «órdenes definidas» de su gobierno de dar prioridad a las cuestiones políticas. En respuesta, McMahon dictaminó que discutiría la cuestión fronteriza solo con Lonchen Shatra hasta que Chen obtuviera autorización de su gobierno para unirse. [41] Después de cinco días, el gobierno chino autorizó a Chen a unirse a la discusión. [42]

Discusiones fronterizas

Mapa 2: Propuestas de fronteras en Kham : Línea azul oscuro: el límite del "Tíbet exterior" propuesto en la conferencia; Línea azul claro: el límite propuesto por China; La línea rosa (1915) y la línea azul discontinua (1919) fueron propuestas chinas posteriores. ( Hugh Richardson , 1945)
Monasterio Nanwu Si en Tachienlu
El hito fronterizo cerca de Batang , fotografiado por Eric Teichman en 1922

Durante todo diciembre de 1913 se produjeron conversaciones informales, con la ayuda de Charles Bell y Archibald Rose. Chen admitió ante Rose que la cuestión de la frontera le había sido planteada de forma bastante inesperada, pero Rose respondió que el propio Chen la había puesto en primer plano. [43]

En la segunda reunión informal, Chen leyó una declaración, que comenzaba argumentando la posición china sobre el estatus político del Tíbet. Sostuvo que China había estado en ocupación efectiva hasta el oeste de Giamda . La reclamación incluía los distritos de Pomed , Zayul , Markham , Derge , Draya y Gyade, además de las reclamaciones "generalmente" reconocidas de Kokonor , Batang y Litang . [44] [d]

El lonchen respondió que el Tíbet siempre había sido "un país independiente". En una época, una princesa china había sido entregada en matrimonio a un gobernante tibetano y que, en otra, se había erigido un hito fronterizo en Marugong (la frontera entre Kokonor y Kansu). Aunque China había otorgado algunos títulos a los funcionarios de las regiones orientales, la tributación y la administración de la región siempre habían estado en manos tibetanas. [44]

Chen afirmó que en 1727 se había erigido un pilar fronterizo a 300 li al oeste de Batang, que marcaba la ocupación china. Lonchen exigió pruebas documentales de que se había erigido dicho pilar. [44] Chen no pudo presentar ninguna prueba documental aparte de informes de segunda mano. [45]

Cuando llegó su turno, el Lonchen mencionó que tres monolitos idénticos se habían erigido mil años antes en Lhasa, la capital y frontera china, en los que se registraba un tratado chino-tibetano. Presentó copias de la inscripción en los pilares y referencias a ella en la «Historia del Tíbet» compilada por el quinto Dalai Lama. [46] El Lonchen tenía una montaña de pruebas que contenían registros de impuestos y administración de todas las regiones hasta Tachienlu (Kangding). Los chinos no tenían nada comparable que ofrecer. [47]

Ante las reivindicaciones contradictorias, ambas partes acordaron preparar declaraciones escritas que incorporaran la evidencia completa disponible sobre la frontera. [46] Estas fueron presentadas el 12 de enero de 1914, durante la tercera sesión de la conferencia después de que se hubiera trasladado a Delhi. [46] Las reivindicaciones ampliadas de China se basaban en los avances de Zhao Erfeng , que eran bastante recientes (1906-1911). Chen los justificó como una "ocupación efectiva" reconocida en el derecho internacional. [48] Lonchen ridiculizó la afirmación, enumerando las atrocidades cometidas por Zhao y cuestionando cómo las incursiones de una persona así podían considerarse lícitas. [49]

En el curso de estas discusiones, McMahon formuló la idea de distinguir entre el llamado "Tíbet interior" y el "Tíbet exterior". La principal motivación, según el erudito Parshotam Mehra, fue el reconocimiento de que, si bien los chinos tenían guarniciones muy extendidas en los territorios fronterizos, no habían podido efectuar ningún cambio material en la administración tibetana de los estados tribales dentro de ellos. Por lo tanto, sería necesaria algún tipo de presencia compartida en estos territorios. Estos debían formar el "Tíbet interior". [50] El "Tíbet exterior" debía ser el dominio de Lhasa, con soberanía exclusiva de China sobre él.

Las propuestas de McMahon

El 17 de febrero de 1914, en la cuarta sesión de la conferencia, McMahon presentó su propuesta para la identificación de las regiones del "Tíbet interior" y del "Tíbet exterior", junto con un mapa que mostraba los límites de estas regiones. [51] (Véase la línea roja discontinua y la línea azul discontinua en el Mapa 1). Explicó que los registros auténticos tanto de China como del Tíbet que datan del año 822 d. C. habían establecido las fronteras históricas del Tíbet (la "línea roja" en el mapa). En el siglo XVIII, bajo los emperadores Kangxi y Qianlong , se estableció el control chino en partes del Tíbet y se erigió un pilar fronterizo cerca de Batang . Estos acontecimientos desarrollaron una "línea bien definida" (la "línea azul") entre la esfera de la "intervención periódica china" y la región autónoma del Tíbet donde el dictado chino era "puramente nominal". Estas dos líneas definían ahora dos zonas en el Tíbet, para las que utilizó los términos "Tíbet interior" y "Tíbet exterior". [51]

La enunciación de las dos zonas marcadas en un mapa generó una fuerte reacción tanto de los plenipotenciarios tibetanos como de los chinos. Lonchen argumentó firmemente que Batang y Litang debían incluirse en el «Tíbet exterior» y aportó pruebas oficiales considerables. Ivan Chen afirmó que China, bajo los emperadores Guangxu y Xuantong , recuperó las zonas del «Tíbet interior» y las devolvió a la provincia de Sichuan. En las zonas restantes del Tíbet, afirmó que el Lhasa Amban había llevado a cabo una administración directa. Afirmó que su gobierno no podía retractarse de las afirmaciones que había hecho el 12 de enero. [52] Se produjeron frenéticas negociaciones en Delhi y Pekín, e incluso en Londres. McMahon hizo llegar a Chen una «declaración verbal» a través de Archibald Rose, señalando que, en 1904, China no tenía administración en ninguna de las zonas del Tíbet y citando la autoridad de Fu Sung-mu como prueba. [53] También advirtió al plenipotenciario chino que la "posición inflexible" de China y las renovadas luchas a lo largo de la frontera entre China y el Tíbet estaban erosionando rápidamente su propia capacidad de persuadir a los tibetanos a hacer cualquier concesión. [54]

En la quinta sesión, celebrada el 11 de marzo, McMahon presentó un borrador de la convención y lo presentó con una variación de su "declaración verbal". Hizo un llamamiento a los representantes tibetanos y chinos para que "hubiesen un espíritu de compromiso amplio y propio de un estadista" de modo que sus trabajos pudieran concluirse rápidamente. [55] China no se mostró receptiva. Chen sostuvo que era prematuro discutir un borrador, ya que los principios generales (del Tíbet "interior" y "exterior") no habían sido aceptados por su gobierno. [56] Mientras tanto, el amban designado de China para Lhasa, que se encontraba en Calcuta , [e] aconsejaba al gobierno chino que mantuviera la presión militar en la frontera y que los británicos no estaban en condiciones de intervenir militarmente. [57]

La sexta sesión, celebrada el 7 de abril, transcurrió sin que se produjeran avances aparentes. El 27 de marzo, Chen había sido advertido de que, si no era capaz de trabajar para llegar a un acuerdo basado en el mapa, McMahon tendría que retirarlo y hacer propuestas alternativas. [58] [f] En la reunión del 7 de abril, Chen propuso una determinada «propuesta de cinco puntos» comunicada por Pekín, que incluía promesas sobre cómo China administraría el territorio que reclamaba, pero sin ningún cambio en la reclamación en sí. La propuesta no encontró el apoyo de los demás participantes. Al final de la reunión, McMahon le dijo a Chen que tenía la intención de convocar la siguiente sesión el 14 de abril para retirar el borrador actual. Chen pidió más tiempo. [59]

Finalmente, se convocó la séptima sesión el 22 de abril. Mientras tanto, Chen había obtenido algunas concesiones. La zona fronteriza, que incluía las ciudades de Atuntse y Tachienlu, había sido cedida a China, al igual que el lago de Kokonor (véase el mapa 1). Sin embargo, el 22 de abril, Chen había vuelto a presentar cinco nuevas "demandas", que no fueron bien recibidas por los demás participantes. [60] Lonchen también denegó su consentimiento, ya que Derge y Nyarong fueron ubicados en el Tíbet interior. [61] En ese momento, McMahon hizo alarde de retirar todo el borrador de la convención, lo que hizo que los demás participantes reconsideraran su posición. Chen pidió tiempo para consultar a su gobierno. [61]

Después de un receso de cinco días, la conferencia se reunió nuevamente el 27 de abril de 1914, cuando el borrador de la convención, junto con el mapa, fue rubricado por los tres participantes. No fue un asunto sencillo. El mensaje del gobierno chino a Chen decía que el borrador de la convención era aceptable excepto por el Artículo IX, que trataba sobre la frontera entre el "Tíbet interior" y el "Tíbet exterior". [62] Por lo tanto, no estaba autorizado a firmar la convención y abandonó la sala de reuniones. En su ausencia, McMahon y Lonchen Shatra añadieron sus iniciales al borrador de la convención. Después de enterarse de lo que sucedió en la reunión, Chen aceptó rubricar el borrador de la convención a regañadientes, habiendo recibido garantías de que rubricarlo no equivalía a una aceptación final. [63] [g]

Abril-junio de 1914

Durante el período de abril a junio, antes de la reunión final, Gran Bretaña mantuvo conversaciones con Rusia sobre el proyecto de convención. Estaba obligada a hacerlo en virtud de la Convención anglo-rusa de 1907, ya que las dos grandes potencias habían acordado dejar el Tíbet como zona neutral, libre de su interferencia. [64] [h]

China repudió el acto de su plenipotenciario de rubricar el proyecto de convención, calificándolo de no autorizado. También insinuó que Chen había sido coaccionado para rubricar la convención, acusación rechazada por Gran Bretaña. [i] China también acusó a Henry McMahon, el plenipotenciario británico, de ser "hostil" hacia China y de tener una "actitud intransigente". Solicitó que las negociaciones continuaran, y que la sede se trasladara a Londres o Pekín. Londres respaldó a su plenipotenciario, declarando que había concedido "todos los puntos" a favor de China, siempre que no causara injusticia al Tíbet. [66] Durante el resto del período, China siguió presionando para que se hicieran más ajustes en la frontera a través del enviado británico en Pekín, así como del enviado chino en Londres. Las demandas fueron rechazadas por Gran Bretaña. [67]

En la India, McMahon y el virrey Hardinge creían que China estaba mintiendo y que la mejor manera de decirlo sería firmar la Convención sólo con el Tíbet. [68] El 25 de junio, Gran Bretaña envió un memorando a China explicando todas las concesiones que se habían hecho a China durante las negociaciones y añadiendo una nueva concesión restringiendo la frontera norte del Tíbet a las montañas Kunlun en lugar de Altyn Tagh . También indicaba que la "paciencia del Gobierno de Su Majestad" se había agotado y, si China no podía aceptar firmar la Convención antes de fin de mes, Gran Bretaña estaba dispuesta a firmarla por separado con el Tíbet. [69] La respuesta de China, entregada el 30 de junio, decía que no se había logrado ningún acuerdo sobre la cuestión territorial y que China no reconocería ninguna convención firmada sólo por Gran Bretaña y el Tíbet. [70]

Reunión final

El 2 de julio, el gobierno británico autorizó a McMahon a convocar una reunión final para firmar la Convención, que ahora presentaba algunas modificaciones con respecto a la versión de abril en lo que respecta a cuestiones de procedimiento. McMahon trazó su estrategia. En caso de que China no aceptara firmar, Gran Bretaña y el Tíbet firmarían la Convención junto con las Regulaciones Comerciales y una declaración bilateral en el sentido de que la Convención sería vinculante para ambas partes. China podría participar en la Convención tan pronto como consintiera en firmar. [70] El procedimiento no fue autorizado explícitamente por Londres. De hecho, el Ministerio de Asuntos Exteriores inició una instrucción en el sentido de que el gobierno británico no podía autorizar una firma por separado con el Tíbet, pero se recibió en Simla demasiado tarde para afectar a los procedimientos. [71]

El 3 de julio, la conferencia se convocó a las 23.15 horas. La hora tardía era para que Ivan Chen tuviera tiempo de recibir sus instrucciones finales de Pekín. Aún no las había recibido. Por lo tanto, Chen mantuvo sus instrucciones anteriores y se negó a firmar. Lonchen Shatra estaba dispuesto a firmar, por lo que se adoptó el procedimiento de McMahon después de que Chen abandonara la sala de reuniones. En ese momento, la Convención fue rubricada en lugar de firmada. Se firmó la declaración bilateral , al igual que los mapas. Después de que Chen regresó a la sala de reuniones, McMahon le informó de que todavía podía convocar otra reunión hasta el 6 de julio si Chen estaba dispuesto a firmar. [72]

Hay pruebas que indican que Ivan Chen consideraba la Convención con buenos ojos, pensaba que era la mejor opción dadas las circunstancias y creía que su gobierno la aceptaría a su debido tiempo. También se sabe que hizo un valiente esfuerzo para convencer al presidente Yuan Shikai de que la aceptara después de su regreso a China. [73] [74]

Convención

La frontera entre el Tíbet y la India británica, posteriormente llamada Línea McMahon , también se incluyó en el mapa al que se hace referencia en el tratado. [75] Esta frontera se negoció entre los representantes británicos y tibetanos por separado, en ausencia del representante chino. [76] [a]

La frontera decidida por ellos se incorporó al mapa de la conferencia de Simla, que mostraba el límite del Tíbet como una "línea roja" y la frontera entre el Tíbet exterior y el interior como una "línea azul". Este mapa se proporcionó como anexo al acuerdo propuesto y fue rubricado por los tres representantes el 27 de abril de 1914. [77] [j]

El anexo adjunto a la Convención contenía otras notas. Por ejemplo, se debía entender que "el Tíbet forma parte del territorio chino" y que, una vez que los tibetanos eligieran a un Dalai Lama, se debía notificar al gobierno chino y el comisionado chino en Lhasa "comunicaría oficialmente a Su Santidad los títulos acordes con su dignidad, que le han sido conferidos por el gobierno chino"; que el gobierno tibetano designaba a todos los funcionarios para el "Tíbet exterior", y que el "Tíbet exterior" no debía estar representado en el Parlamento chino ni en ninguna asamblea de ese tipo. [1] [78]

El 3 de julio de 1914, los plenipotenciarios británicos y tibetanos firmaron la Convención sin la firma china. También firmaron una declaración bilateral adicional con la afirmación de que la Convención sería vinculante para ellos y que a China se le negarían todos los privilegios en virtud del acuerdo hasta que la firmara. [k] [78] [9] Ivan Chen abandonó la sala brevemente mientras los representantes británicos y tibetanos firmaban los documentos, y no tenía conocimiento de los procedimientos. Creía que la Convención en sí estaba firmada (mientras que sólo estaba rubricada) y McMahon le dejó que conservara esa impresión. [80] Los británicos y Lonchen Shatra también firmaron un nuevo conjunto de Regulaciones comerciales para reemplazar las de 1908. [81]

Secuelas

Control chino en Kham: la línea azul claro en el oeste representa la frontera en 1912-1917; China retrocedió hasta la línea marrón entre 1918 y 1932. En 1945, llegó a la línea roja punteada. La línea azul oscuro es la frontera de la Convención de Simla que China rechazó.
Paisaje cerca de Chamdo

La Conferencia de Simla concluyó con un tratado bipartito en lugar de tripartito, por lo que China pudo adherirse a la Convención cuando lo considerara oportuno. El tratado bipartito firmado siguió rigiendo las relaciones entre el Tíbet y Gran Bretaña hasta la salida de este último país de la India en 1947.

La Primera Guerra Mundial comenzó poco después de que terminara la Conferencia de Simla, y el gobierno británico se preocupó por los preparativos de la guerra. McMahon fue designado Alto Comisionado británico en Egipto y pronto abandonó la India. En el Tíbet, había una fuerte sensación de que la conferencia había sido un fracaso a pesar de que el Tíbet había tenido que ceder territorio, en particular en el "Tíbet interior". [82] También hubo demandas de negociaciones directas entre el Tíbet y China. [82] Citando estas preocupaciones, el Tíbet solicitó armas para luchar contra los chinos que todavía estaban en posesión de las regiones fronterizas del "Tíbet exterior". Los británicos les vendieron 5.000 armas y medio millón de municiones. [82] El virrey también les dijo que la razón del fracaso de la conferencia era que Gran Bretaña había tratado de lograr para el Tíbet mayores ventajas de las que los chinos estaban dispuestos a conceder. [83] Otras demandas de armas y concesiones fiscales fueron cortésmente denegadas. [84]

En 1917, estalló un conflicto entre tibetanos y chinos en Kham , cerca de la zona de Riwoche . Los tibetanos hicieron uso de sus nuevas armas para contraatacar y, en menos de un año, recuperaron Chamdo y las áreas al este del Alto Yangtsé (Dri Chu), que China se había negado a ceder en la Conferencia de Simla. Los británicos intervinieron diplomáticamente y acordaron una tregua, fijando la frontera a lo largo del Alto Yangtsé, junto con la región de Derge que pasaría al Tíbet. [85]

Después del conflicto, se hicieron nuevos esfuerzos para que China se adhiriera a la Convención de Simla. En mayo de 1919, los chinos hicieron una propuesta de cuatro puntos a través del enviado británico Jordan, sugiriendo cambios en algunos de los artículos de la Convención y ajustando la frontera para reflejar la situación sobre el terreno. [86] Los británicos consideraron favorablemente las propuestas chinas y estaban dispuestos a hacer contrapropuestas. [87] Pero una reunión programada de Jordan con el ministro chino en agosto de 1919 fue cancelada abruptamente diciendo que, debido a un cambio en la opinión pública, el Gabinete chino había decidido posponer las negociaciones. [88] Había habido rumores en China sobre una "venta" del Tíbet, y el enviado británico fue llevado a creer que nuevas intrigas de los japoneses causaron aprensiones de agitación si las negociaciones seguían adelante. [88]

En 1917, los bolcheviques llegaron al poder en Rusia y repudiaron todos los tratados del régimen zarista, incluida la Convención Anglo-Rusa , que habría impedido la entrada en vigor de una Convención de Simla bipartita entre Gran Bretaña y el Tíbet. En 1921, el Ministerio de Asuntos Exteriores británico dictaminó que la Convención Anglo-Rusa ya no era válida y, por lo tanto, se eliminaron todas sus restricciones. [13] El Ministro de Asuntos Exteriores Lord Curzon entregó un memorando al enviado chino en agosto de 1921 en el que declaraba la intención británica de reconocer el estatus del Tíbet como un "Estado autónomo bajo la soberanía de China" y tratarlo sobre esa base "sin más referencia a China". [14]

En 1943, los británicos consideraron descartar la ficción de la soberanía china y apoyar la reivindicación de independencia del Tíbet, pero decidieron no hacerlo, creyendo que de hecho podría precipitar un ataque chino al Tíbet. Se reiteró el principio de la soberanía china. [89]

Problemas de publicación

El registro oficial del tratado, A Collection of Treaties de CU Aitchison , se publicó con una nota que indicaba que no se había alcanzado ningún acuerdo vinculante en Simla. [90] El erudito legal MC van Praag afirma que el único mecanismo para que un tratado de 1914 se vuelva inválido es que una de las partes lo repudie, y ni el Tíbet ni Gran Bretaña lo hicieron. [91]

Comentarios

Melvyn Goldstein, un tibetólogo estadounidense de la Universidad Case Western Reserve , indicó que Simla no hizo nada para resolver la cuestión del Tíbet. Goldstein indicó que dado que la República de China no aceptó el tratado, el Tíbet aún no tenía un estatus legal aceptado por el gobierno chino. [3]

Cambio de política británica en 2008

Hasta 2008, la posición del Gobierno británico seguía siendo la misma: China tenía soberanía sobre el Tíbet, pero no plena soberanía. Era el único Estado que todavía sostenía esta opinión. [92] David Miliband , el Ministro de Asuntos Exteriores británico, describió la antigua posición como un anacronismo que se originó en la geopolítica de principios del siglo XX. [93] Gran Bretaña revisó esta opinión el 29 de octubre de 2008, cuando reconoció la soberanía china sobre el Tíbet mediante la publicación de una declaración en su sitio web. [l] The Economist afirmó que, aunque el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores británico no utiliza la palabra soberanía, los funcionarios del Ministerio dijeron que "significa que, en lo que respecta a Gran Bretaña, 'el Tíbet es parte de China. Punto final'". [92]

El gobierno británico considera que sus nuevas posturas son una actualización de su posición, mientras que otros las han visto como un cambio importante en la posición británica. [m] El tibetólogo Robert Barnett cree que la decisión tiene implicaciones más amplias. La reivindicación de la India sobre una parte de sus territorios del noreste, por ejemplo, se basa en gran medida en los mismos acuerdos (notas intercambiadas durante la convención de Simla de 1914, que estableció la frontera entre la India y el Tíbet) que los británicos parecen haber simplemente descartado. [94] Se ha especulado con que el cambio de Gran Bretaña se realizó a cambio de que China hiciera mayores contribuciones al Fondo Monetario Internacional . [94] [95] [96]

Mapas

Véase también

Notas

  1. ^ ab El mapa fue finalizado el 24/25 de marzo de 1914 por los plenipotenciarios británico y tibetano. Fuentes indias afirman actualmente que, al ser informado de la línea, el plenipotenciario chino no expresó ningún desacuerdo. (Sinha 1987, p. 12)
  2. ^ El artículo 2 de la Convención anglo-rusa de 1907 decía: "De conformidad con el principio admitido de la soberanía de China sobre el Tíbet, Gran Bretaña y Rusia se comprometen a no entrar en negociaciones con el Tíbet excepto a través de la intermediación del Gobierno chino". [12]
  3. ^ Esto reflejaba la posición tibetana de que la relación que existía entre el Tíbet y China no era ninguna forma de subordinación, sino más bien la de sacerdote y patrón. Varios eruditos, incluido Parshotam Mehra, lo reconocen sin reservas. [35]
  4. ^ Todos los lugares mencionados, con excepción de Kokonor, estaban en Kham . "Kokonor" parece representar una parte indefinida de Amdo , tal vez incluso su totalidad.
  5. ^ China no tenía presencia en el Tíbet en el momento de la conferencia, ya que el Tíbet había expulsado a todos los funcionarios chinos en 1911. Sin embargo, el gobierno chino nombró un Amban (residente imperial), que se instaló en Calcuta, esperando la aquiescencia tibetana.
  6. ^ Estas alternativas podrían tal vez inclinarse hacia la posición tibetana, es decir, que el Tíbet debería ser reconocido como un país independiente.
  7. ^ Podríamos suponer que la firma del proyecto de convención equivalía a reconocerlo como un documento válido de la conferencia, mientras que para su aceptación final se necesitaba una firma completa. Como el idioma tibetano no tenía un sistema de iniciales, Lonchen Shatra puso su firma completa en lugar de las iniciales.
  8. ^ Es evidente que la Convención anglo-rusa se firmó en un contexto en el que China tenía soberanía sobre el Tíbet. Con la declaración de independencia del Tíbet en 1912, la situación había cambiado y a ambas potencias les interesaba que la situación volviera al status quo anterior .
  9. ^ Las actas de la reunión no indican ninguna coerción, pero Chen podría haber sido llevado a creer que si no rubricaba la convención, Gran Bretaña y el Tíbet la firmarían entre ellos. [65]
  10. ^
    • Sinha (1966), pág. 37: "Los dos mapas (del 27 de abril de 1914 y del 3 de julio de 1914) que ilustran los límites llevan la firma completa del plenipotenciario tibetano; el primero lleva también la firma completa del plenipotenciario chino; el segundo lleva las firmas completas junto con los sellos de los plenipotenciarios tibetano y británico. (V. Reproducciones fotográficas de los dos mapas en Atlas de la frontera norte de la India , Nueva Delhi: Ministerio de Asuntos Exteriores 1960)"
    • Goldstein (1991), pág. 80 cita los registros de la Oficina de la India IOR/L/PS/10/344.
    • Gupta (1971): "El Gobierno indio inició negociaciones bilaterales con los tibetanos en Deli en febrero-marzo de 1914 (los participantes se habían retirado del invierno de Simla) con el objeto de asegurar el acuerdo tibetano sobre la alineación propuesta".
  11. ^ Esto significaba en la práctica que la independencia de facto del Tíbet continuaría hasta que China firmara la Convención. Lhasa también tendría derecho a impugnar el control chino de las regiones del "Tíbet interior". [79]
  12. ^ Miliband, David , "Declaración ministerial escrita sobre el Tíbet (29/10/2008)", sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores británico , archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008:"Nuestra capacidad para hacernos entender se ha visto en ocasiones empañada por la posición que adoptó el Reino Unido a principios del siglo XX sobre el estatuto del Tíbet, una posición basada en la geopolítica de la época. Nuestro reconocimiento de la "posición especial" de China en el Tíbet se desarrolló a partir del concepto anticuado de soberanía. Algunos han utilizado esto para poner en duda los objetivos que perseguimos y para afirmar que estamos negando la soberanía china sobre una gran parte de su propio territorio. Hemos dejado claro al Gobierno chino, y públicamente, que no apoyamos la independencia del Tíbet. Al igual que todos los demás Estados miembros de la UE y los Estados Unidos, consideramos al Tíbet como parte de la República Popular China. Nuestro interés es la estabilidad a largo plazo, que sólo puede lograrse mediante el respeto de los derechos humanos y una mayor autonomía para los tibetanos".
  13. ^ Lunn (2009), p. 7: "Sin embargo, en octubre de 2008 se produjo lo que algunos han considerado un cambio importante en la posición británica, aunque el Gobierno lo ve más como una actualización de la misma. Esto implicó abandonar el concepto de 'soberanía china' por considerar que no estaba claro y que estaba obsoleto".

Referencias

Citas

  1. ^ abcd "Convención entre Gran Bretaña, China y el Tíbet, Simla (1914)" Archivado el 9 de septiembre de 2020 en Wayback Machine , Tibet Justice Center . Consultado el 20 de marzo de 2009
  2. ^ Hoffmann 1990, p. 19: "El logro de McMahon parecía sustancial en ese momento, pero su significado resultó ser ambiguo en el mejor de los casos".
  3. ^ ab Goldstein, Melvyn, The Snow Lion and the Dragon: China, Tibet, and the Dalai Lama , University of California Press, 1997, pág. 34, "Simla no hizo nada para resolver la cuestión del Tíbet. Dado que China no aceptó la convención, el Tíbet todavía no tenía un estatus de iure aceptado por China. Y la nueva nota anglo-tibetana no proporcionó garantías de que los británicos defenderían militarmente los derechos especificados en la Convención de Simla si China intentaba hacer cumplir su reclamo sobre el Tíbet por la fuerza.
  4. ^ Banerji, Borders (2007), p. 201: "... el proyecto de tratado iniciado por las tres partes fue posteriormente revisado, después de consultas con Rusia".
  5. ^ Mehra (1974), pág. 275.
  6. ^ Hoffmann (1990), pág. 19.
  7. ^ Mehra (1972), p. 299: "Ivan Chen, que había rubricado el primero a principios de abril, se guardó su propio secreto".
  8. ^ Hoffmann (1990), p. 19: "La propia Convención de Simla fue rubricada nuevamente por los líderes de la conferencia británica y tibetana en Delhi el 3 de julio de 1914, y firmaron una declaración conjunta declarando que la convención era vinculante para ellos, incluso sin el acuerdo chino".
  9. ^ ab Mehra (1972), pág. 299: "Se adjuntó a la Convención una declaración conjunta británico-tibetana que estipulaba que sus términos se aplicarían a China sólo cuando esta última se alineara con sus otros dos signatarios".
  10. ^ Goldstein (1991), pág. 80: [Citando al Gobierno de la India] "dado que la Convención de Simla no ha sido firmada por el Gobierno chino ni aceptada por el Gobierno ruso y, por lo tanto, por el momento es inválida".
  11. ^ Gupta (1971), pág. 524.
  12. ^ Goldstein (1997), pág. 26.
  13. ^ ab Mehra (1974), pág. 417.
  14. ^ desde Goldstein (1991), págs. 397–398.
  15. ^ Petech, Luciano, China y el Tíbet a principios del siglo XVIII , Brill, 1972, pág. 260, "(De 1661 a 1705), los emperadores manchúes poseían solo esa forma oscura de soberanía, que heredaron de las dinastías Yuan y Ming... El año 1710 vio la proclamación formal del protectorado chino... Después de que la tormenta de Dsungar hubiera pasado, desde 1721 hasta 1723 el gobierno tibetano fue supervisado por el comandante de la guarnición china en Lhasa... En 1751 la organización del protectorado tomó su forma final, que mantuvo, a excepción de algunas modificaciones en 1792, hasta su fin en 1912. A los ambans se les dieron derechos de control y supervisión y desde 1792 también una participación directa en el gobierno tibetano. "
  16. ^ Goldstein (1991), p. 44: "no puede haber ninguna duda respecto de la subordinación del Tíbet a la China gobernada por los manchúes después de... las primeras décadas del siglo XVIII".
  17. ^ ab "FACTBOX: Lazos históricos entre China y el Tíbet". Reuters . 21 de abril de 2008. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2021 . Consultado el 1 de septiembre de 2021 .
  18. ^ abcd Phanjoubam, Pradip (2016). La cuestión del nordeste: conflictos y fronteras. Nueva Delhi. pp. 146–152. ISBN 978-1-317-34003-4.OCLC 944186170  .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )
  19. ^ Ho, Dahpon David (2008). "Los hombres que no querían ser Amban y el que sí: Cuatro funcionarios de primera línea y la política tibetana de la dinastía Qing, 1905-1911". China moderna . 34 (2): 210–246. doi :10.1177/0097700407312856. ISSN  0097-7004. JSTOR  20062699. S2CID  143539645. Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2021. Consultado el 1 de septiembre de 2021 .
  20. ^ Zhu, Yuan Yi (2020). "Soberanía, semisoberanía y jerarquías jurídicas internacionales en las fronteras de China". Revista asiática de derecho internacional . 10 (2). Cambridge University Press: 293–320. doi :10.1017/S204425132000020X. S2CID  225302411.
  21. ^ Carrai, MA, Soberanía en China: una genealogía de un concepto desde 1840 , Cambridge University Press, 2019, pág. 129
  22. ^ Mitchell, Ryan M., Recentering the World: China and the Transformation of International Law , Cambridge University Press, 2023, pág. 122, "A instancias del diplomático Tang Shaoyi, un hablante fluido de inglés que había señalado a la corte que había una diferencia vital, aunque sutil, entre la soberanía y la soberanía ".
  23. ^ Convención entre Gran Bretaña y Rusia (1907) Archivado el 5 de febrero de 2019 en Wayback Machine Artículo II, Centro de Justicia del Tíbet Archivado el 10 de marzo de 2009 en Wayback Machine
  24. ^ Goldstein, Melvyn, Sobre la historia tibetana moderna: más allá de los estereotipos , "En 1913, después del colapso de la dinastía Qing, el 13.º Dalai Lama expulsó a todos los funcionarios y tropas manchúes/chinos del Tíbet y declaró unilateralmente que el Tíbet sería gobernado sin ninguna interferencia externa", en McKay, A. (ed.), El Tíbet y sus vecinos: una historia , 2003, pág. 217
  25. ^ Goldstein (1997), págs. 30-31
  26. ^ "Proclamación emitida por Su Santidad el Dalai Lama XIII (1913)" Archivado el 4 de febrero de 2019 en Wayback Machine , Tibet Justice Center Archivado el 10 de marzo de 2009 en Wayback Machine . Consultado el 20 de marzo de 2009.
  27. ^ Smith (1996), págs. 182-183.
  28. ^ Maxwell 1970
  29. ^ Mehra (1974), pág. 174.
  30. ^ Mehra (1982), pág. 835.
  31. ^ Mehra (1974), págs. 174-175.
  32. ^ ab Mehra (1974), pág. 176.
  33. ^ Mehra (1974), pág. 175.
  34. ^ abc Mehra (1974), pág. 182.
  35. ^ Mehra (1974), pág. 178: "El vínculo básico entre el Emperador Ch'ing y el Dalai Lama, cabe recordar, era el del Patrón y el Sacerdote, una especie de extensión de la idea del chela-gurú que no cede fácilmente a una definición precisa ni permite que se la encierre en una camisa de fuerza".
  36. ^ Mehra (1974), págs. 182-183.
  37. ^ Mehra (1974), pág. 183.
  38. ^ Mehra (1974), págs. 183-184.
  39. ^ abcde Mehra (1974), pág. 184.
  40. ^ ab Mehra (1974), pág. 185.
  41. ^ Mehra, págs. 185-186.Error de sfnp: no hay destino: CITEREFMehra ( ayuda )
  42. ^ Mehra (1974), pág. 186.
  43. ^ Mehra (1974), pág. 187.
  44. ^ abc Mehra (1974), pág. 188.
  45. ^ Mehra (1974), págs. 189, 194.
  46. ^ abc Mehra (1974), pág. 189.
  47. ^ Mehra (1974), pág. 190.
  48. ^ Mehra (1974), pág. 194.
  49. ^ Mehra (1974), p. 195: 'Y, sin embargo, argumentó Lonchen, en lugar de reconocer la verdad, los chinos "descienden tan bajo como para basar sus afirmaciones en sus incursiones como conquistas y llamarlo prueba incontrovertible de una reclamación justa, es como tratar de tragarse a una persona viva".'.
  50. ^ Mehra (1974), pág. 192.
  51. ^ ab Mehra (1974), pág. 208.
  52. ^ Mehra (1974), págs. 209-210.
  53. ^ Mehra (1974), págs. 210-211.
  54. ^ Mehra (1974), págs. 211-217.
  55. ^ Mehra (1974), págs. 211-212.
  56. ^ Mehra (1974), pág. 212.
  57. ^ Mehra (1974), págs. 212-213.
  58. ^ Mehra (1974), pág. 215.
  59. ^ Mehra (1974), págs. 216-217.
  60. ^ Mehra (1974), págs. 219-220, 238.
  61. ^ ab Mehra (1974), pág. 239.
  62. ^ Mehra (1974), pág. 240.
  63. ^ Mehra (1974), págs. 219-220, 240-241.
  64. ^ Mehra (1974), Capítulo 21.
  65. ^ Mehra (1974), págs. 261-262.
  66. ^ Mehra (1974), págs. 263-264.
  67. ^ Mehra (1974), págs. 264-272.
  68. ^ Mehra (1974), págs. 273, 275, 276.
  69. ^ Mehra (1974), pág. 283.
  70. ^ ab Mehra (1974), págs.
  71. ^ Mehra (1974), págs. 288-289.
  72. ^ Mehra (1974), págs. 289-290.
  73. ^ Mehra (1974), p. 187: "Ivan Chen le había informado 'confidencialmente' [a McMahon] que incluso en el caso de que su firma (la de Ivan Chen) fuera retenida mañana, es probable que se produzca un cambio favorable en la actitud del Gobierno chino mediante la conclusión real de un acuerdo independiente entre Gran Bretaña y el Tíbet".
  74. ^ Mehra (1982): "Es significativo que en vísperas de su partida de Simla él [Chen] todavía creía sinceramente que China cambiaría su postura. Es más, ahora se sabe que hizo un esfuerzo valiente, por iniciativa propia, para influir en Yuan Shih-kai para que aceptara la convención de Simla".
  75. ^ Sinha (1987), pág. 12.
  76. ^ Mehra (1974), Capítulo 19. "Negociando la frontera entre la India y el Tíbet" (págs. 221-232).
  77. ^ Calvin (1984) : "La línea [McMahon] estaba marcada en un mapa de gran escala (ocho millas por pulgada). En un mapa de escala mucho más pequeña, que se utilizó en las discusiones sobre el límite entre el Tíbet Interior y el Tíbet Exterior, el límite McMahon-Tibetano (que se convertiría en la Línea McMahon) se mostraba como una especie de apéndice del límite entre el Tíbet Interior y China propiamente dicha (véase el Mapa Seis, a continuación)."Error de harvp: no hay destino: CITEREFCalvin1984 ( ayuda )
  78. ^ desde Goldstein 1991, pág. 75.
  79. ^ Richardson (1984), p. 114: "Las ventajas de las que se vieron así privados los chinos no parecen haber sido catalogadas específicamente, pero deben interpretarse de la siguiente manera:
    1. La aplicación a favor de China de la Convención anglo-china de 1906. [...]
    2. El reconocimiento de la soberanía china sobre el Tíbet por los gobiernos tibetano y británico.
    3. El derecho a nombrar un Amban en Lhasa con una escolta militar de 300 hombres.
    4. La admisión de que el Tíbet forma parte de China.
    5. La admisión de que China no es una potencia extranjera a los efectos de la Convención Anglo-Tibetana de 1904.
    6. Alguna preocupación en el nombramiento de un Dalai Lama.
    7. "Cualquier limitación del número de escoltas británicas en el Tíbet."
  80. ^ Mehra 1974, págs. 289-292: "Cuando Lonchen y Sir Henry procedieron a concluir el acuerdo, Ivan Chen estuvo presente brevemente... Más tarde, sin embargo, abandonó la sala. Después de que se firmó la Convención, Chen regresó a la sala de conferencias".
  81. ^ McKay, Alex, La historia del Tíbet: El período moderno: 1895-1959, el encuentro con la modernidad , pág. 136.
  82. ^ abc Goldstein (1991), pág. 77.
  83. ^ Goldstein (1991), pág. 80.
  84. ^ Goldstein (1991), págs. 80–82.
  85. ^ Goldstein (1991), pág. 83.
  86. Mehra (1974), págs. 333-334; Lamb (1989), págs. 86-87Error de harvp: no hay destino: CITEREFLamb1989 ( ayuda )
  87. ^ Mehra (1974), págs. 334–337.
  88. ^ ab Mehra (1974), pág. 338.
  89. ^ Goldstein (1991), págs. 398–402.
  90. ^ Lin, Hsiao-ting (septiembre de 2004), "Frontera, soberanía e imaginación: reconsideración de las disputas fronterizas entre la India británica y la China republicana, 1914-1947", The Journal of Imperial and Commonwealth History , 32 (3): 25-47, doi :10.1080/0308653042000279650, S2CID  159560382
  91. ^ van Praag, MC van Walt (diciembre de 2014), "Los acuerdos de Simla en el derecho internacional", Tibet Policy Journal (1), The Tibet Policy Institute: 26–55, archivado desde el original el 2 de diciembre de 2020:"Además, según la legislación vigente en ese momento, un tratado sólo habría sido anulable si la parte perjudicada por el tratado hubiera solicitado su invalidación y la otra parte hubiera aceptado hacerlo, o si el asunto se resolviera mediante un mecanismo reconocido de resolución de disputas. El descontento con el resultado de las negociaciones o con la conducta de los negociadores no afectó la validez y la aplicabilidad de los tratados. Ni el gobierno británico ni el tibetano repudiaron oficialmente las acciones de sus plenipotenciarios en las comunicaciones a la otra parte del tratado, a pesar de los rumores internos."
  92. ^ ab "El remedio soberano de Gran Bretaña", The Economist , 6 de noviembre de 2008, archivado desde el original el 10 de diciembre de 2008
  93. ^ Lunn (2009), pág. 8.
  94. ^ por Robert Barnett (24 de noviembre de 2008), "¿Acaba Gran Bretaña de vender el Tíbet?", The New York Times , archivado desde el original el 28 de julio de 2017
  95. ^ Forsyth, James Archivado el 1 de septiembre de 2008 en Wayback Machine (el editor web de The Spectator ). ¿Brown y Miliband vendieron el Tíbet a cambio de dinero chino? Archivado el 3 de diciembre de 2008 en Wayback Machine , sitio web de The Spectator , 25 de noviembre de 2008.
  96. ^ Editorial El abandono del Tíbet Archivado el 22 de septiembre de 2018 en Wayback Machine , The Daily Telegraph , 11 de marzo de 2009.

Fuentes

  • Aitchison, CU "Convención entre Gran Bretaña, China y el Tíbet, Simla", A Collection of Treaties, Engagements And Sanads , Vol XIV, Calcuta 1929, págs. 21 y 38. (Registro oficial de tratados coloniales británicos), en el sitio web del Tibet Justice Center. Consultado el 20 de marzo de 2009.
  • Banerji, Arun Kumar (2007), "Fronteras", en Jayanta Kumar Ray (ed.), Aspectos de las relaciones internacionales de la India, 1700 a 2000: el sur de Asia y el mundo , Pearson Education India, págs. 173-256, ISBN 978-81-317-0834-7
  • Calvin, James Barnard (Teniente Comandante, Armada de los EE. UU.). The China – India Border War (1962) , Marine Corps Command and Staff College, abril de 1984, republicado como The China-India Border War Archivado el 11 de noviembre de 2011 en Wayback Machine , globalsecurity.org Archivado el 13 de diciembre de 2015 en Wayback Machine . Consultado el 11 de abril de 2009.
  • Goldstein, Melvyn C. (1991), Una historia del Tíbet moderno, 1913-1951: La desaparición del estado lamaísta , University of California Press, págs. 75, 307, 837, ISBN 978-0-520-07590-0
  • Goldstein, Melvyn C. (1997), El león de nieve y el dragón: China, el Tíbet y el Dalai Lama , University of California Press, págs. 30-31, ISBN 978-0-520-21951-9
  • Gupta, Karunakar (julio-septiembre de 1971), "La línea McMahon 1911-45: el legado británico", The China Quarterly , 47 (47): 521–545, doi :10.1017/S0305741000006214, JSTOR  652324, S2CID  154538062
  • Hoffmann, Steven A. (1990), La India y la crisis de China, University of California Press, ISBN 978-0-520-06537-6
  • Lamb, Alastair (1966), La línea McMahon: un estudio de las relaciones entre India, China y el Tíbet, 1904 a 1914, vol. 2: Hardinge, McMahon y la Conferencia de Simla, Routledge & K. Paul
  • Lunn, Jon (20 de marzo de 2009), Tibet (SN/IA/5018) (PDF) , Sección de Asuntos Internacionales y Defensa, Documento informativo del Parlamento británico, archivado desde el original (PDF) el 18 de junio de 2009
  • Marshall, Julie (2004), Gran Bretaña y el Tíbet 1765–1947, Routledge, ISBN 978-1-134-32784-3
  • Maxwell, Neville. La guerra de la India contra China (1970) Jonathan Cape. ISBN 0-224-61887-3 . 
  • Mehra, Parshotam (febrero de 1972), "Un capítulo olvidado en la historia de la frontera del noreste: 1914-36", The Journal of Asian Studies , 31 (2): 299–308, doi :10.2307/2052598, JSTOR  2052598, S2CID  163657025
  • Mehra, Parshotam (1974), La línea McMahon y después: un estudio de la disputa triangular en la frontera noreste de la India entre Gran Bretaña, China y el Tíbet, 1904-47, Macmillan, ISBN 9780333157374
  • Mehra, Parshotam (15 de mayo de 1982), "La frontera entre India y China: una revisión y crítica", Economic and Political Weekly , 17 (20): 834–838, JSTOR  4370923
  • Richardson, Hugh E. (1984), El Tíbet y su historia (segunda edición), Boulder/Londres: Shambala, ISBN 9780877737896
  • Shakya, Tsering (1999), El dragón en la tierra de las nieves: una historia del Tíbet moderno desde 1947, Columbia University Press, ISBN 978-0-231-11814-9
  • Shakya, Tsering (2012), Dragón en la tierra de las nieves: La historia del Tíbet moderno desde 1947, Random House, ISBN 978-1-4481-1429-0
  • Sinha, Nirmal C. (febrero de 1966), "¿No se firmó la Convención de Simla?" (PDF) , Boletín de tibetología , 3 (1): 33–38, archivado (PDF) del original el 28 de septiembre de 2021 , consultado el 12 de marzo de 2021
  • Sinha, Nirmal C. (julio de 1987) [1974], "La Convención de Simla de 1914: un rompecabezas chino" (PDF) , Boletín de tibetología , 23 (2): 5–12, archivado (PDF) desde el original el 28 de septiembre de 2021
  • Smith, Warren W. (1996), La nación tibetana: una historia del nacionalismo tibetano y las relaciones chino-tibetanas, Westview Press, ISBN 978-0-8133-3155-3
    • Smith, Warren (2019), La nación tibetana: una historia del nacionalismo tibetano y las relaciones chino-tibetanas, Taylor & Francis, ISBN 978-1-00-061228-8
  • Personal, "Convención entre Gran Bretaña, China y el Tíbet, Simla (1914)" Archivado el 9 de septiembre de 2020 en Wayback Machine , Tibet Justice Center. Consultado el 20 de marzo de 2009.
  • Zhu, Yuan Yi (2020). "Soberanía, semisoberanía y jerarquías jurídicas internacionales en las fronteras de China". Revista asiática de derecho internacional . 10 (2). Cambridge University Press: 293–320. doi :10.1017/S204425132000020X. S2CID  225302411.
  • "Convención entre Gran Bretaña, China y el Tíbet, Simla (1914)", Tibet Justice Center Archivado el 10 de marzo de 2009 en Wayback Machine . Consultado el 20 de marzo de 2009.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Convención_de_Simla&oldid=1245199842"