Convención Constitucional (Irlanda)

La Convención sobre la Constitución ( en irlandés : An Coinbhinsiún ar an mBunreacht ) [1] se estableció en Irlanda en 2012 para discutir las enmiendas propuestas a la Constitución de Irlanda . [2] [3] Más comúnmente llamada simplemente Convención Constitucional , se reunió por primera vez el 1 de diciembre de 2012 y estuvo en funciones hasta el 31 de marzo de 2014. [4] Tenía 100 miembros: un presidente; 29 miembros del Oireachtas (parlamento); cuatro representantes de los partidos políticos de Irlanda del Norte ; y 66 ciudadanos de Irlanda seleccionados al azar .

La convención recibió el mandato de considerar ocho cuestiones específicas y también seleccionó otras dos para discutir. El gobierno no estaba obligado a proceder con ninguna propuesta de enmienda, pero se comprometió a responder formalmente a cada recomendación y debatirla en el Oireachtas. A diciembre de 2018 [actualizar], el gobierno había respondido formalmente a los nueve informes de la convención y había sometido tres de sus propuestas a referéndum . Dos de esos referendos tuvieron lugar el 22 de mayo de 2015: para ordenar el matrimonio legal entre personas del mismo sexo y para reducir la edad de elegibilidad para la presidencia de 35 a 21 años . El primero fue aceptado y el segundo rechazado. Un tercer referéndum se aprobó el 26 de octubre de 2018 para eliminar el delito de blasfemia de la Constitución .

Operación

La convención se estableció de conformidad con las resoluciones de cada cámara del Oireachtas en junio de 2012. [5] [6] [7] Debía reunirse al menos ocho sábados a lo largo de un año. [8] [9] [10] [11] La reunión inaugural fue el 1 de diciembre de 2012 en el Castillo de Dublín , [10] y las sesiones de trabajo comienzan a fines de enero de 2013, [11] y las sesiones posteriores se llevan a cabo en otras partes del estado y en Irlanda del Norte. [8] [9]

Las sesiones plenarias estuvieron abiertas al público y se transmitieron en vivo . La secretaría de la convención se llamó Oficina de la Convención Constitucional, dirigida por funcionarios del Departamento del Taoiseach . [5] [12] El secretario fue Art O'Leary, anteriormente Director de Comités, Información y Comunicaciones del Oireachtas, que estaba en comisión de servicio en el Departamento del Taoiseach. [13] [14] [15] La investigación fue dirigida por el Grupo de Investigación Académica y Legal, integrado por David Farrell , Jane Suiter , Eoin O'Malley, Clodagh Harris y Lia O'Hegarty.

Orden del día

La resolución constitutiva fijó los siguientes puntos del orden del día: [5]

  1. reducir el mandato presidencial a cinco años y alinearlo con las elecciones locales y europeas ;
  2. reducir la edad para votar a 17 años;
  3. revisión del sistema electoral del Dáil ;
  4. otorgar a los ciudadanos residentes fuera del Estado el derecho a votar en las elecciones presidenciales en las embajadas irlandesas o de otro modo;
  5. disposición sobre el matrimonio entre personas del mismo sexo ;
  6. modificar la cláusula sobre el papel de la mujer en el hogar y fomentar una mayor participación de la mujer en la vida pública;
  7. aumentar la participación de las mujeres en la política ;
  8. la eliminación del delito de blasfemia de la Constitución ; y
  9. Una vez completados los informes anteriores, cualquier otra enmienda constitucional pertinente que pueda recomendar.

Los dos primeros puntos se examinarían en primer lugar y las recomendaciones se presentarían al Oireachtas en un plazo de dos meses a partir de la primera reunión de la convención. [5] Los otros temas especificados se examinaron sucesivamente hasta noviembre de 2013, y luego se eligieron otros dos temas: la reforma del Dáil y los derechos económicos, sociales y culturales . [16]

Miembros

Silla

El presidente fue designado por el Gobierno. [5] Encontrar un candidato adecuado y dispuesto llevó más tiempo del esperado. [8] El 24 de octubre de 2012, se anunció que el presidente sería Tom Arnold , un economista que es director ejecutivo de la organización benéfica Concern y presidente del fideicomiso que administra el periódico The Irish Times . [17] Arnold está recibiendo un pago por su trabajo y debía dejar su cargo en Concern en 2013 a medida que aumenta la carga de trabajo de la convención. [18]

En enero de 2014, Arnold se dirigió al Seanad para hablar sobre el trabajo de la convención hasta la fecha. Enumeró los principios que rigen su funcionamiento: apertura, equidad, igualdad de voz, eficiencia y colegialidad. [19]

Ciudadanos

Los 66 ciudadanos elegidos al azar fueron elegidos por una empresa de encuestas para reflejar el equilibrio de edad, región y género del electorado. [10] Para cada uno de los 66, también se seleccionó un suplente con un perfil similar. [10]

En el caso de los miembros ciudadanos, sólo se publicaron sus nombres y el condado o distrito postal de Dublín , en lugar de su dirección postal completa. [20] Esto se acordó después de que la empresa de encuestas, Behaviour and Attitudes, informara que algunos de los seleccionados estaban preocupados por ser "bombardeados" por lobbyistas y grupos de presión . [21]

Legisladores

Treinta y tres puestos fueron reservados para los miembros de las legislaturas de la República de Irlanda (Oireachtas) e Irlanda del Norte ( Asamblea de Irlanda del Norte ). Se invitó a seis partidos de la Asamblea de Irlanda del Norte a enviar un representante cada uno. [22] Cuatro aceptaron, mientras que el Partido Unionista Democrático y el Partido Unionista del Ulster declinaron, considerando que la convención era interna a la República. [23] Los puestos restantes, 29 en el caso, fueron divididos entre los grupos del Oireachtas para ser "imparcialmente representativos de las Cámaras". [5] Cada grupo del Oireachtas está representado, aproximadamente proporcional a su número total en ambas cámaras ( Dáil y Seanad ), incluyendo el grupo técnico del Dáil y el grupo independiente del Seanad . El Sinn Féin tiene una delegación conjunta de ambas legislaturas. [24]

AsambleaFiesta / grupoNúmeroMiembrosSuplentesÁrbitro
ParlamentoFine Gael12Charles Flanagan  TD  (cabeza)
James Bannon  TD
Jerry Buttimer  TD
Regina Doherty  TD
Frances Fitzgerald  TD
Terence Flanagan  TD
Tom Hayes  TD
Derek Keating  TD
Tony McLoughlin  TD
Michelle Mulherin  TD
Senadora  Catherine Noone
Mary Mitchell O'Connor  TD
Senador  Colm Burke
Senador  Paul Bradford
Senador  Jim D'Arcy
Pat Deering  TD
Alan Farrell  TD
Senadora  Fidelma Healy Eames
Seán Kyne  TD
Joe O'Reilly  TD
[22] [25]
ParlamentoPartido Laborista7Senadora  Ivana Bacik  (jefa)
Ciara Conway  TD
Robert Dowds  TD
Anne Ferris  TD
Senadora  Aideen Hayden
John Lyons  TD
Michael McCarthy  TD
[26] [20]
ParlamentoFianna Fáil4Seán Ó Fearghaíl  TD
Séamus Kirk  TD
Senador  Averil Power
Senador  Thomas Byrne
[22]
ParlamentoGrupo técnico del Dáil2Catherine Murphy  TD
Maureen O'Sullivan  TD
[27]
ParlamentoIndependientes del Seanad2Senadora  Jillian van Turnhout
Senador  Rónán Mullen
[28]
Oireachtas +
Asamblea de Irlanda del Norte
Partido Sinn Fein3 (2 + 1)Gerry Adams, diputado y legislador
Mary Lou McDonald ,  diputado y legislador
Martin McGuinness 
Aengus Ó Snodaigh  TD
Senador  David Cullinane
Caoimhghín Ó Caoláin  TD
Senador  Kathryn Reilly
Barry McElduff  MLA
Caitríona Ruane  MLA.
[22] [23] [24] [29]
Asamblea de Irlanda del NortePartido Laborista Democrático1Alban Maginness,  diputado de la Asamblea Legislativa[23]
Asamblea de Irlanda del NortePartido Alianza1 El diputado Stewart Dickson[23]
Asamblea de Irlanda del NortePartido Verde en Irlanda del Norte1 El diputado Steven Agnew[23] [30]

Fondo

En el Oireachtas 2007-2011 ( 30º Dáil y 23º Seanad ), el comité conjunto sobre la constitución elaboró ​​un informe sobre el sistema electoral que recomendaba que el tema fuera discutido por una "Asamblea de Ciudadanos sobre la Reforma Electoral" y esbozaba la estructura de dicha asamblea. [31]

Manifiestos y Programa de Gobierno

Las propuestas de reforma constitucional se incluyeron en los manifiestos de los principales partidos para las elecciones generales de febrero de 2011. [32] Fine Gael propuso una serie de referendos en el "Día de la Constitución" y una asamblea ciudadana sobre la reforma electoral. [ 33] Fianna Fáil también propuso una asamblea ciudadana. [34] El Partido Laborista , Sinn Féin y el Partido Verde propusieron la redacción de una nueva constitución, respectivamente, por una "convención constitucional" de 90 miembros, [35] un "Foro Constitucional de toda Irlanda", [36] y una "Asamblea Ciudadana". [37] Fine Gael y el Partido Laborista elaboraron un Programa de Gobierno en marzo y formaron un gobierno de coalición . [2] El Programa de la coalición decía: [2] [38]

Estableceremos una Convención Constitucional para considerar una reforma constitucional integral, con el mandato de considerar, en pleno o en subgrupos, e informar dentro de 12 meses sobre lo siguiente:

  • Revisión de nuestro sistema electoral Dáil.
  • Reducir el mandato presidencial a cinco años y alinearlo con las elecciones locales y europeas
  • Disposición para el matrimonio entre personas del mismo sexo.
  • Modificar la cláusula relativa a la mujer en el hogar y fomentar una mayor participación de la mujer en la vida pública.
  • Eliminar la blasfemia de la Constitución
  • Posible reducción de la edad para votar.
  • Otras reformas constitucionales pertinentes que pueda recomendar la Convención.

El líder del Fianna Fáil, Micheál Martin, comentó: "La Convención Constitucional parece ser la Asamblea Ciudadana del Fine Gael, pero con el título preferido por los laboristas". [39] Noel Whelan escribió en The Irish Times en 2012: "El programa de gobierno no definía lo que entendía por convención constitucional, no detallaba su probable composición y no decía nada sobre lo que sucedería con las recomendaciones". [32]

También en 2011, un grupo de académicos creó una iniciativa de democracia participativa llamada "Nosotros los ciudadanos", que en junio de 2011 llevó a cabo una asamblea ciudadana de prueba con 100 ciudadanos seleccionados al azar en el Hospital Real de Kilmainham . [40]

Establecimiento

En febrero de 2012, el gobierno propuso que la convención tuviera 100 miembros, de la siguiente manera: [2]

El plan no preveía la participación directa de los interlocutores sociales u otros grupos de interés , [2] pero podrían presentar presentaciones por escrito. [42] El gobierno también propuso que los dos primeros puntos a considerar serían reducir la edad para votar de 18 a 17 años y reducir el mandato del Presidente. [2]

Las cuestiones sobre las cuales el gobierno ya se había comprometido a celebrar un referéndum no estarían dentro del ámbito de competencia de la convención. [43]

Fianna Fáil , Sinn Féin y el grupo técnico del Dáil discutieron las propuestas en marzo. [44] Informaron al gobierno en abril, [45] y el gobierno respondió en junio. [46] [47] Con respecto a actuar según las recomendaciones de la convención, la respuesta decía: [46]

El Gobierno se comprometerá a dar una respuesta pública, a través del Oireachtas, a cada recomendación de la Convención en un plazo de cuatro meses. Organizará un debate en el Oireachtas sobre esa respuesta en cada caso. En caso de que el Gobierno acepte una recomendación de reforma de la Constitución, la respuesta pública del Gobierno incluirá un plazo para la celebración de un referéndum.

El 19 de junio de 2012, el Seanad aprobó una moción del Fianna Fáil para que la propuesta del gobierno de abolir el Seanad se remitiera a la convención. [48] Tres senadores laboristas ( John Kelly , James Heffernan y Denis Landy ) desafiaron al líder del partido para apoyar la moción. [48] [49]

El 10 de julio de 2012, el Dáil aprobó una resolución en nombre del Taoiseach y el Tánaiste para establecer la Convención: [5] El Seanad aprobó una resolución similar el 12 de julio. [6] [7] Originalmente, se había asignado una hora para su debate; los senadores pasaron 90 minutos debatiendo mociones de procedimiento sobre si extender el tiempo a dos horas, [7] [50] después de lo cual la resolución se aprobó sin debate. [7] [51]

La Ley Electoral (Enmienda) de 2012 [52] se introdujo para permitir que el registro electoral se utilizara para proporcionar los nombres de los ciudadanos miembros de la convención. [53] Si bien la ley actual permite que el registro se utilice para cualquier "propósito estatutario", la convención no fue establecida por estatuto . [54] El proyecto de ley pasó todas las etapas en el Dáil el 11 de julio [55] y en el Seanad el 12 de julio [56] , y fue firmado por el Presidente el 18 de julio. [52] [53]

Aunque en junio el Taoiseach previó que la Convención comenzaría a trabajar en septiembre, [57] dijo en octubre que había un retraso debido a la dificultad de encontrar un presidente. [8] La resolución inicial especificaba que la Convención completaría su trabajo dentro de los 12 meses a partir de su primera reunión, es decir, el 1 de diciembre de 2013. [5] [10] En agosto de 2013, el presidente pidió una prórroga, que fue concedida por el gobierno y luego aprobada retroactivamente por una resolución el 29 de enero de 2014, extendiendo su mandato hasta el 31 de marzo de 2014. [58] [4]

Presupuesto

El presupuesto de la convención se incluyó en el Departamento del Taoiseach ; por lo tanto, el presupuesto anual preveía una partida para ello y el informe del año siguiente del Contralor y Auditor General indicaba la cantidad realmente gastada. Cuatro funcionarios del Departamento del Taoiseach trabajaban para la convención. [59] El coste total para tres años fue de 1,367 millones de euros. [60]

AñoCoste (€000)NotasReferencias
AprovisionadoDesembolsado
2012300216Provisionado en una estimación revisada en abril de 2012[46] [61] [59]
2013920824Año completo de funcionamiento.[59]
2014920327La estimación era de un año completo, pero la Convención terminó en abril.[62]

Deliberaciones

Tom Arnold resumió los métodos de trabajo de la convención de esta manera: [63]

La Convención se reunió durante diez fines de semana de un día y medio. Cada reunión tuvo tres componentes: presentación por parte de expertos de documentos que habían circulado con antelación; debate entre grupos que defendían una u otra postura sobre una cuestión; y debates en mesa redonda en los que participaron facilitadores y tomadores de notas. El domingo por la mañana, los miembros volvieron a examinar los debates del día anterior y votaron una papeleta que reflejaba los detalles del debate.

Resumen

Problema/informeRecomendaciones de la ConvenciónRespuesta del gobierno
Reducir el mandato del Presidente de siete a cinco años y alinearlo con las elecciones al Parlamento Europeo y las elecciones localesNo se modificó el mandato, pero se hicieron recomendaciones complementarias: [64]
Reducción de la edad para votar de 18 a 17 añosReducir a 16La respuesta del gobierno en julio de 2013 prometía un referéndum para 2015. [64] En enero de 2015, revirtió la decisión, argumentando que otros referendos deberían tener prioridad. [66]
Modificar la cláusula sobre el papel de la mujer en el hogar y fomentar una mayor participación de la mujer en la vida públicaVarios: [67]
  1. Utilice un lenguaje neutral en cuanto al género
  2. Incluir a los cuidadores fuera del hogar, así como a los que están dentro
  3. Requisito de igualdad de género
  4. No se exigen medidas positivas para aumentar la participación de las mujeres
Varios: [68]
  1. Se encargó un estudio de viabilidad debido a la gran cantidad de cambios textuales necesarios
  2. Aceptada, sin plazo para la introducción de la enmienda.
  3. El Departamento de Justicia debe completar su revisión formal el 31 de octubre de 2014. De hecho, el informe se completó en octubre de 2016. [69]
  4. N / A

El 8 de marzo de 2024 se celebraron referendos sobre las enmiendas propuestas trigésima novena y cuadragésima (Familia y Cuidado) a la Constitución, que fueron rechazados.

Disposición para la legalización del matrimonio entre personas del mismo sexoAñadir una declaración que exija (en lugar de simplemente permitir) la legalización. [70]El 22 de mayo de 2015 se celebró un referéndum sobre la 34.ª enmienda de la Constitución de Irlanda, que fue aprobada por el 62% de los votos frente al 38%. [71]
Revisión del sistema electoral del DáilVarios: [72]
  1. Mantener el voto único transferible en lugar de cambiar a un sistema de miembros mixtos
  2. Aumentar el tamaño mínimo de los distritos electorales del Dáil de tres a cinco diputados
  3. Establecer una comisión electoral
  4. Orden aleatorio de los candidatos en la papeleta de votación
  5. Ampliar el horario de votación
  6. Ampliar el acceso al voto por correo
  7. Mejorar la precisión del padrón electoral
  8. Permitir que haya ministros no pertenecientes al Oireachtas
  9. Exigir a los ministros que renuncien a sus escaños en el Oireachtas
  10. Legislación de permisos por iniciativa popular
Algunas de las propuestas no requieren una enmienda constitucional. [73] La respuesta oral formal se presentó en diciembre de 2014; [74] una respuesta escrita en abril de 2015 abordó algunos puntos no abordados en la primera respuesta. [75]
  1. Acordado
  2. Rechazado; los tamaños actuales "han servido bien al Estado desde 1948 "
  3. Aprobado (véase Comisión Electoral (Irlanda) )
  4. Dejemos que la comisión electoral decida
  5. Dejemos que la comisión electoral decida
  6. Dejemos que la comisión electoral decida
  7. Acordado; "seguiremos trabajando con las partes interesadas"
  8. Es posible que haya ministros no electos si el Taoiseach nomina a alguien para el Senado y luego lo designa para el gabinete. [75]
  9. Rechazada porque reemplazar ministros desencadenaría elecciones parciales y los ministros tendrían que ser reelectos automáticamente en las próximas elecciones para liberarlos del trabajo en los distritos electorales. [75]
  10. La participación pública en la legislación ha aumentado gracias al Comité de Peticiones y Supervisión del Servicio Público del Oireachtas y al escrutinio prelegislativo . [75]
Otorgar a los ciudadanos residentes fuera del Estado el derecho a votar en las elecciones presidencialesRecomendado. [76]La respuesta formal estaba prevista para el 26 de mayo de 2015, pero otros asuntos la adelantaron. [77] [78] En enero de 2016, se manifestó que el gobierno estaba "comprometido a emprender... análisis" de los "temas complejos e interrelacionados" involucrados. [79] En marzo de 2015, el gobierno dijo que "los temas políticos, legales y prácticos" sobre el voto de la diáspora deberían ser considerados por el Ministro de Medio Ambiente, Comunidad y Gobierno Local , el Ministro de Asuntos Exteriores y Comercio y el Ministro de Estado responsable de los asuntos de la diáspora ; [78] [80] En octubre de 2015, Paudie Coffey dijo que este trabajo había comenzado. [81]

En 2017, el gobierno formado después de las elecciones de 2016 aceptó la recomendación de la convención de 2013, publicó un documento de posición que enumeraba siete opciones para los criterios de elegibilidad y las medidas de implementación asociadas, y prometió un referéndum constitucional sobre la opción que seleccionara. [82] [83] En febrero de 2019, el referéndum estaba programado para ese octubre, y la propuesta sería "una extensión del derecho al voto a todos los ciudadanos residentes fuera del Estado, incluidos los ciudadanos residentes en Irlanda del Norte ". [84]

Eliminar el requisito de penalizar la blasfemiaSustituirla por una prohibición de la incitación al odio religioso . [85]El 26 de octubre de 2018 se celebró un referéndum sobre la 37.ª enmienda de la Constitución de Irlanda, que fue aprobada por el 65% de los votos frente al 35%. [86]
Temas elegidos por la convención, nº 1: Reforma del Dáil [16]Varios: [87]
  1. Ceann Comhairle recibe "más estatus" y es elegido en votación secreta
  2. Mención de los comités en la Constitución
  3. Permitir que los diputados de base y la oposición presenten mociones de asignación de fondos , en lugar de exigir la aprobación previa del gabinete .
  4. Varios otros cambios no constitucionales
[79]
  1. Se aceptó la votación secreta y la declaración de situación; se rechazaron algunos de los detalles específicos
  2. Aceptado
  3. Rechazado
  4. Algunos lo aceptaron, otros lo remitieron al subcomité de reforma del Dáil.
Temas elegidos por la Convención nº 2: Derechos económicos, sociales y culturales (DESC) [16]Insertar disposición que disponga que el Estado realizará progresivamente los derechos ESC, sujeto al máximo de los recursos disponibles y que este deber será reconocido por los Tribunales . [88]Remitir el informe a un comité del Oireachtas. [79]
Informe finalEstablecer otra convención; cuestiones recomendadas para discusión:
  1. ambiente
  2. Reforma del Seanad
  3. reforma del gobierno local
La futura convención y la agenda son “asuntos del próximo Gobierno”; las acciones pasadas relevantes incluyen: [79]
  1. La Ley de Acción Climática y Desarrollo con Bajas Emisiones de Carbono de 2015 "establece el objetivo nacional de avanzar hacia una economía con bajas emisiones de carbono, resiliente al clima y ambientalmente sostenible"
  2. Proyecto de ley para ampliar el sufragio del Senado universitario
  3. Ley de reforma de los gobiernos locales de 2014

Elecciones presidenciales, edad para votar

La primera sesión plenaria tuvo lugar durante el fin de semana del 26 y 27 de enero de 2013. Los temas de deliberación de esta primera sesión incluyeron, entre otros, la reducción de la edad para votar, la reducción de la duración del mandato presidencial y la alineación de las elecciones presidenciales con las de las autoridades locales y el Parlamento Europeo. A continuación se presentan algunos de los resultados más importantes de la primera sesión plenaria. [89] De los delegados que estuvieron presentes y votaron, el 52% votó a favor de reducir la edad para votar, mientras que el 47% votó en contra de cualquier reducción de ese tipo. [90] El 38% de los delegados votó que, si se redujera la edad para votar, debería reducirse a 17 años; el 48% votó a favor de reducirla a 16. En cuanto a la cuestión de realizar cambios relacionados con el cargo de presidente , el 57% votó en contra y el 43% votó a favor de una reducción del mandato presidencial. El 80% de los delegados emitió su voto en contra de alinear las elecciones presidenciales con las locales y europeas. El 94% de los delegados votó a favor de dar a los ciudadanos mayor participación en la nominación de candidatos presidenciales.

El papel de la mujer

La segunda sesión plenaria tuvo lugar durante el fin de semana del 16 y 17 de febrero de 2013. Los temas de deliberación de esta segunda sesión incluyeron, entre otras cosas, la enmienda de la Constitución para imponer al Estado irlandés el deber de mejorar la participación de las mujeres en la política y la vida pública, y la modificación del artículo 41.2.1 de la Constitución relativo a las mujeres en el hogar. [91] El 50% de los delegados votó en contra y el 49% a favor de imponer al Estado el deber positivo de adoptar medidas para aumentar la participación de las mujeres en la política y la vida pública. El 97% de los delegados votó a favor de la siguiente declaración: “Dejando de lado la Constitución, ¿le gustaría ver más acciones gubernamentales para fomentar una mayor participación de las mujeres en la política y la vida pública?”. El 89% de los delegados estuvo de acuerdo en que se debería enmendar la Constitución para incluir un lenguaje “inclusivo de género”. El 62% de los delegados apoyó y el 37% estuvo en contra de que se enmendara la Constitución para incluir una “disposición explícita sobre igualdad de género”. El 88% de los delegados no estuvo de acuerdo en que el Artículo 41.2.1 se dejara sin cambios. El 98% de los delegados votó que si se cambiara el Artículo 41.2.1, debería hacerse “neutral en cuanto al género” para incluir otras carreras en el hogar.

Cuestiones elegidas por la Convención

Los términos de referencia permitían a la convención considerar "otras cuestiones, si el tiempo lo permitía". Originalmente, se había programado su discusión entre el 30 de noviembre y el 1 de diciembre de 2013, justo antes del aniversario de su reunión ceremonial inaugural. [92] Una moción de mayo de 2013 para considerar la propuesta de abolición del Seanad fue rechazada. [93]

El 14 de octubre de 2013, la convención anunció una serie de reuniones en las que se invitó al público en general a sugerir temas para que los examinara la convención. Las reuniones tuvieron lugar entre el 23 de octubre y el 25 de noviembre en Cork, Galway, Waterford, Dublín, Sligo, Athlone y Monaghan. Estas reuniones complementan la posibilidad preexistente de presentar propuestas en línea, de las que se habían recibido "un par de miles" en el momento del anuncio. [94]

En diciembre de 2013 se eligieron dos temas: la reforma del Dáil y los derechos económicos, sociales y culturales (ESC). [16] Estos temas se discutieron en febrero de 2014. [16]

En febrero de 2014, la Convención recomendó la inclusión en la Constitución de los siguientes derechos económicos, sociales y culturales: derecho a la vivienda ; seguridad social ; atención sanitaria esencial ; derechos de las personas con discapacidad ; derechos lingüísticos y culturales ; y derechos contemplados en el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales . [88]

Respuesta retrasada

Aunque la resolución exigía al gobierno que respondiera oficialmente en un plazo de cuatro meses tras recibir un informe de la convención, este plazo no se cumplió en el caso del cuarto informe y de los informes posteriores, para los que no se había dado ninguna respuesta formal cuando el Dáil entró en receso de verano el 17 de julio de 2014. [95] El Taoiseach se disculpó y atribuyó la demora al tiempo que los funcionarios públicos tardaban en analizar los informes antes de que fueran examinados por el gabinete. [95] [96] Afirmó que "obviamente, el gobierno no podrá celebrar todos los referendos y debe tomar una decisión sobre cuáles debería celebrar junto con el referendo sobre la igualdad matrimonial la próxima primavera". [96]

En noviembre de 2015, Kenny respondió a Seán Ó Fearghaíl : [97]

Me he comprometido —y es posible que necesite la ayuda del diputado— a reservar tiempo en las semanas que quedan de esta sesión del Dáil para un debate adecuado sobre los informes pendientes de la Convención Constitucional. Algunas de las cuestiones que se plantearon en ella exigieron mucho trabajo en distintos departamentos. He asumido ese compromiso y espero poder cumplirlo.

En diciembre de 2015, Kenny aceptó nuevamente la responsabilidad por el retraso. [98] Las respuestas a los cuatro informes restantes fueron entregadas el 14 de enero de 2016 por los ministros junior Paul Kehoe y Ann Phelan . [79]

Críticas

Noel Whelan describió la propuesta de febrero de 2012 como "algo que es en parte un comité del Oireachtas y en dos partes un grupo de debate , con un papel únicamente consultivo y que, al menos inicialmente, se ocupará de disposiciones constitucionales que son esencialmente insignificantes". [32]

En junio de 2012, Fintan O'Toole comparó la convención con la Unión de Ciudadanos , una organización política reformista que Tammany Hall no se molestó en suprimir siempre que no amenazara su hegemonía. [99] Veinte ONG publicaron una carta abierta pidiendo que la convención examinara los derechos humanos . [100] [101]

En el debate sobre la resolución del Dáil de julio, los políticos de la oposición criticaron la composición, la agenda y el poder limitado de la Convención propuesta. [5] [102] Más tarde en julio, la escuela de verano Patrick MacGill en Glenties celebró un seminario con académicos y políticos en el que se debatió sobre la Convención. [103]

Un editorial del Irish Times calificó a la Convención como "todo forma y poco contenido". [104] Un editorial del Irish Independent la describió como "no elegida y sin poder". [105] Stephen Collins escribió que el referéndum de noviembre de 2012 sobre los derechos de los niños , con baja participación y un número inesperadamente alto de votos en contra, sugería que "poner cuestiones relativamente menores [como las de la Convención] a la gente en un referéndum podría fácilmente tener repercusiones".

Algunos grupos de la sociedad civil se quejaron de que deberían haber estado directamente representados en la convención, en lugar de tener que presentar presentaciones por escrito y esperar una invitación para dirigirse a una de sus reuniones. [106] Los temores expresados ​​por los comentaristas incluían que los miembros legisladores controlarían el proceso en detrimento de los miembros ciudadanos, y que el promedio demográfico de los miembros reduciría la participación de los grupos minoritarios marginados. [107]

Matthew Wall, de la Universidad de Swansea, escribió en julio de 2013 que estaba impresionado por el funcionamiento de la convención y el contenido de sus informes, y que tenía la esperanza de que el gobierno no rechazara simplemente cualquier recomendación que le pareciera inconveniente. [108]

En enero de 2015, Harry McGee, del Irish Times , escribió: "Solo dos de las 18 recomendaciones de cambio constitucional hechas por la Convención sobre la Constitución serán sometidas a referéndum". [109] En marzo de 2015, David Farrell elogió el nivel de compromiso público con la convención y su uso eficiente de su pequeño presupuesto, pero dijo que su credibilidad se vio socavada por las respuestas despectivas del gobierno. [110] Fintan O'Toole elogió de manera similar el trabajo de la convención y sugirió que la tibia respuesta del gobierno aumentaría el cinismo público con la política. [111]

En noviembre de 2016, David Van Reybrouck elogió a la Convención Constitucional y a su sucesora, la Asamblea Ciudadana, como modelos que otros países europeos podrían imitar de manera útil. [112]

Asamblea de ciudadanos

En junio de 2015, el Taoiseach Enda Kenny dijo que "si bien en el informe final de la Convención hubo un apoyo unánime a una segunda convención, se reconoció que se trata de un ejercicio que solo se puede lograr una vez en la vida de cualquier Dáil". [78]

En vísperas de las elecciones generales de 2016 , varios políticos propusieron cambios a la ley irlandesa sobre el aborto , incluida la derogación de la Octava Enmienda . En noviembre de 2015, Kenny prometió "una Convención Ciudadana sobre la constitución, o cualquier título que fuera apropiado" para abordar la cuestión. [113] [114]

El gobierno minoritario independiente del Fine Gael formado después de las elecciones de 2016 se comprometió a establecer " una Asamblea de Ciudadanos , en un plazo de seis meses, sin la participación de políticos y con el mandato de examinar un número limitado de cuestiones clave durante un período de tiempo prolongado". [115] La Asamblea no se limitará a cuestiones constitucionales, pero tres de esas cuestiones se mencionan específicamente: la Octava Enmienda, los parlamentos de mandato fijo y "la forma en que se celebran los referendos (por ejemplo, ¿deberían celebrarse 'superdías de referendo', en los que un número significativo de referendos se celebran el mismo día)". [115]

Véase también

Referencias

Fuentes

  • Suteu, Silvia (18 de mayo de 2015). «Convenciones constitucionales en la era digital: lecciones de Islandia e Irlanda». Boston College International and Comparative Law Review . 38 (2): 251–276 . Consultado el 8 de junio de 2018 .

Citas

  1. ^ "Sitio web de la Convención Constitucional". Archivado desde el original el 22 de febrero de 2011. Consultado el 20 de mayo de 2013 .
  2. ^ abcdef «Convención Constitucional». Propuestas del Gobierno . Irish Government News Service. 28 de febrero de 2012. Consultado el 26 de marzo de 2012 .
  3. ^ "El organismo de reforma se reunirá el mes que viene". The Irish Times . 5 de noviembre de 2012 . Consultado el 16 de noviembre de 2012 .
  4. ^ ab "Convención sobre la Constitución: Moción". Debates de la Dáil Éireann . 29 de enero de 2014. Consultado el 4 de febrero de 2014 .
  5. ^ abcdefghi "Convención Constitucional: Moción". Debates del Dáil Éireann . Oireachtas. 10 de julio de 2012. págs. Vol.772 No.1 p.25 . Consultado el 16 de noviembre de 2012 .
  6. ^ ab "Convención Constitucional: Moción". Debates del Seanad Éireann . Oireachtas. 12 de julio de 2012. págs. Vol.216 No.12 p.8 . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  7. ^ abcd Walsh, Jimmy (13 de julio de 2012). "Moción de establecimiento de convención aprobada sin debate". The Irish Times . Consultado el 13 de julio de 2012 .
  8. ^ abcd «La Convención Constitucional se reunirá los sábados». RTÉ.ie . 9 de octubre de 2012 . Consultado el 24 de octubre de 2012 .
  9. ^ Debates del Dáil del 9 de octubre de 2012 Vol.773 No.12 págs.18-23
  10. ^ abcde Reilly, Gavan (21 de septiembre de 2012). "La Convención Constitucional pretende iniciar los debates el próximo mes". thejournal.ie . Consultado el 24 de octubre de 2012 .
  11. ^ ab de Bréadún, Déaglán (7 de noviembre de 2012). "Presidente bienvenido al debate sobre la reforma". Los tiempos irlandeses . Consultado el 16 de noviembre de 2012 .
  12. ^ "Organigrama". Departamento del Taoiseach . Consultado el 19 de noviembre de 2012 .
  13. ^ "Conferencia sobre medios sociales y servicios públicos". Departamento de Justicia e Igualdad. 3 de octubre de 2012. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2013. Consultado el 25 de noviembre de 2012. Sr. Art O'Leary, Secretario de la Convención Constitucional
  14. ^ "Secretaría del Comité (Comités Mixtos y Selectos), Información y Comunicaciones". Servicio de las Cámaras del Oireachtas . Oireachtas. 15 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 6 de julio de 2015 . Consultado el 25 de noviembre de 2012 .
  15. ^ "Estructura organizativa octubre de 2012" (PDF) . Servicio de las Cámaras del Oireachtas . Octubre de 2012. Archivado desde el original (PDF) el 30 de octubre de 2012 . Consultado el 25 de noviembre de 2012 . Art O'Leary y Elaine Gunn, oficiales principales, están en comisión de servicio en el Departamento del Taoiseach
  16. ^ abcde "La Convención sobre la Constitución elige (i) la reforma del Dáil y (ii) los derechos económicos, sociales y culturales para su debate en sus dos reuniones finales en febrero de 2014" (Comunicado de prensa). Convención sobre la Constitución. 17 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 20 de diciembre de 2013 . Consultado el 19 de diciembre de 2013 .
  17. ^ O'Halloran, Marie; Michael O'Regan (24 de octubre de 2012). "Arnold nombrado presidente del organismo de reforma". The Irish Times . Consultado el 24 de octubre de 2012 .
  18. ^ "Tom Arnold de Concern designado presidente de la Convención Constitucional" (Comunicado de prensa). Gobierno de Irlanda. 24 de octubre de 2012. Consultado el 24 de octubre de 2012 .
  19. ^ "Discurso al Seanad Éireann del Sr. Tom Arnold". Debates del Seanad Éireann . 16 de enero de 2014 . Consultado el 4 de febrero de 2014 .
  20. ^ ab «Miembros de la Convención». Convención Constitucional. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2013 . Consultado el 3 de enero de 2013 .
  21. ^ McGee, Harry (15 de noviembre de 2012). "Los ciudadanos del organismo constitucional gozarán de anonimato". The Irish Times . Consultado el 16 de noviembre de 2012 .
  22. ^ abcd McEnroe, Juno (14 de septiembre de 2012). "McGuinness representará a SF en el panel de la convención". Irish Examiner . Consultado el 16 de noviembre de 2012 .
  23. ^ abcde Minihan, Mary (1 de diciembre de 2012). «Los partidos unionistas rechazan la invitación». The Irish Times . Consultado el 2 de diciembre de 2012 .
  24. ^ ab Sinn Féin (15 de septiembre de 2012). «McGuinness planteará a Price y Corey con el nuevo secretario de Estado: Adams» (Comunicado de prensa). Archivado desde el original el 7 de junio de 2013. Consultado el 25 de octubre de 2012 .
  25. ^ "Fine Gael elige a miembros para la Convención Constitucional". Iona Institute . 23 de noviembre de 2012 . Consultado el 24 de noviembre de 2012 .
  26. ^ "Partido Laborista Parlamentario elige delegados para la Convención Constitucional" (Comunicado de prensa). Partido Laborista. 18 de julio de 2012. Archivado desde el original el 17 de febrero de 2013. Consultado el 19 de julio de 2012 .
  27. ^ O'Sullivan, Maureen (17 de septiembre de 2012). "Reuniones comunitarias de Cuban5 Consejo de enseñanza Consejo Constitucional de INOU Dáil Returns". Archivado desde el original el 3 de enero de 2013. Consultado el 16 de noviembre de 2012. La otra oradora fue la también independiente Catherine Murphy TD ... Tanto Catherine como yo estamos en la Convención Constitucional .
  28. ^ "La Convención Constitucional se reúne por primera vez esta tarde". TheJournal.ie . 1 de diciembre de 2012 . Consultado el 2 de diciembre de 2012 .
  29. ^ "La Convención Constitucional" (PDF) . Uniendo a Irlanda . Sinn Féin. Otoño de 2012. Archivado desde el original (PDF) el 5 de marzo de 2022. Consultado el 24 de noviembre de 2012 .
  30. ^ "Los Verdes se comprometen con la Convención Constitucional" (Nota de prensa). Partido Verde de Irlanda. 5 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2012 . Consultado el 31 de octubre de 2012 .
  31. ^ Suteu 2015, p.264; Comité Conjunto sobre la Constitución (julio de 2010). «Cuarto informe: Artículo 16 de la Constitución: revisión del sistema electoral para la elección de miembros de la Dáil Éireann» (PDF) . Dublín: Oireachtas . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  32. ^ abc Whelan, Noel (25 de febrero de 2012). "La Convención Constitucional verá severamente recortada su competencia". The Irish Times . Consultado el 26 de marzo de 2012 .
  33. ^ "Manifiesto del Fine Gael" (PDF) . RTÉ. 2011. p. 7. Archivado desde el original (PDF) el 7 de marzo de 2012. Consultado el 9 de abril de 2012 .
  34. ^ "Real Plan Better Future; Fianna Fáil manifesto 2011" (PDF) . RTÉ. 2011. p. 31. Archivado desde el original (PDF) el 7 de marzo de 2012 . Consultado el 9 de abril de 2012 .
  35. ^ "Manifiesto del Partido Laborista 2011" (PDF) . RTÉ. 2011. p. 46. Archivado desde el original (PDF) el 19 de marzo de 2012 . Consultado el 9 de abril de 2012 .
  36. ^ "Manifiesto de las elecciones generales del Sinn Féin de 2011" (PDF) . RTÉ. p. 33. Archivado desde el original (PDF) el 21 de febrero de 2011 . Consultado el 9 de abril de 2012 .
  37. ^ "Jugando con nuestras fortalezas: Manifiesto del Partido Verde 2011" (PDF) . RTÉ. p. 13. Archivado desde el original (PDF) el 7 de marzo de 2012 . Consultado el 9 de abril de 2012 .
  38. ^ "Programa de Gobierno para 2011" (PDF) . Departamento del Taoiseach. Archivado desde el original (PDF) el 7 de junio de 2011. Consultado el 26 de marzo de 2012 .
  39. ^ "Declaración del Dáil del líder del partido Micheál Martin TD sobre el Programa de Gobierno". Fianna Fáil. 15 de marzo de 2011. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2012 . Consultado el 9 de abril de 2012 .
  40. ^ Suteu 2015, p.265; "Original About Us". Nosotros los ciudadanos . Consultado el 8 de junio de 2018 .
  41. ^ Howlin, Brendan (14 de diciembre de 2011). "Discurso en el Foro MacGill 2011". Dublín: Departamento de Gasto Público y Reforma. Archivado desde el original el 12 de julio de 2012. Consultado el 9 de abril de 2012 .
  42. ^ Kenny, Enda (6 de marzo de 2012). "Respuestas escritas - Convención Constitucional". Debates del Dáil . Oireachtas. pág. Vol.758 No.1 p.52 . Consultado el 27 de marzo de 2012 .
  43. ^ Kenny, Enda (13 de marzo de 2012). "Private Members' Business - Constitutional Convention". Debates del Dáil . Oireachtas. pág. Vol.758 No.4 p.62 . Consultado el 27 de marzo de 2012 .
  44. ^ de Bréadún, Deaglán (29 de febrero de 2012). "Papel importante de los votantes en la revisión de la Constitución". Los tiempos irlandeses . Consultado el 26 de marzo de 2012 .
  45. ^ "Respuestas escritas - Convención Constitucional". Debates del Dáil . Oireachtas. 24 de abril de 2012. Consultado el 5 de mayo de 2012 .
  46. ^ abc Gobierno del 31.º Dáil (7 de junio de 2012). "Respuesta del Gobierno a las opiniones de la oposición sobre la propuesta de establecer una convención constitucional" ( MS Word ) . Consultado el 26 de junio de 2012 .{{cite web}}: CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace )
  47. ^ "Respuesta del Gobierno a las opiniones de la oposición sobre la propuesta de establecer una Convención Constitucional". MerrionStreet.ie . Gobierno de Irlanda. 7 de junio de 2012 . Consultado el 26 de junio de 2012 .
  48. ^ ab "Reforma del Seanad: moción". Debates del Seanad . Oireachtas. 20 de junio de 2012. págs. Vol.216 No.2 p.10 . Consultado el 26 de junio de 2012 .
  49. ^ Sheahan, Fionnan (21 de junio de 2012). "Los senadores laboristas rompen filas en el debate". Irish Independent . Consultado el 26 de junio de 2012 .
  50. ^ "Orden del día". Debates del Seanad Éireann . Oireachtas. 12 de julio de 2012. págs. Vol.216 No.12 p.4 . Consultado el 13 de julio de 2012 .
  51. ^ "Negocios de Seanad". Debates del Seanad Éireann . Oireachtas. 12 de julio de 2012. págs. Vol.216 No.12 p.7 . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  52. ^ Ley de reforma electoral de 2012 Libro de estatutos irlandeses
  53. ^ ab "Proyecto de ley electoral (modificación) (n.º 2) de 2012 (número 61 de 2012)". Proyectos de ley 1992-2012 . Oireachtas . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  54. ^ "Proyecto de ley electoral (modificación) (n.º 2) de 2012: segunda etapa". Debates de la Dáil Éireann . Oireachtas. 11 de julio de 2012 . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  55. ^ "Tabla de contenido". Debates del Dáil Éireann . Oireachtas. 11 de julio de 2012 . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  56. ^ "Tabla de contenido". Debates del Seanad Éireann . Oireachtas. 12 de julio de 2012 . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  57. ^ Kenny, Enda; Eamon Gilmore (11 de julio de 2012). "La Convención será un vehículo para una profunda reforma social". The Irish Times . Consultado el 11 de julio de 2012 .
  58. ^ "La convención constitucional podría examinar el papel del Seanad". Irish Examiner . 7 de octubre de 2013 . Consultado el 4 de febrero de 2014 .
  59. ^ abc "Vote 2 Department of the Taoiseach" (PDF) . Cuentas de asignaciones 2013 . Irlanda: Contralor y Auditor General. Septiembre de 2014. págs. 39, 41 . Consultado el 9 de noviembre de 2015 .
  60. ^ Suma de cifras de la tabla.
  61. ^ "Grupo de Estimaciones Revisadas del Departamento del Taoiseach". Subcomité Selecto del Departamento del Taoiseach . 19 de abril de 2012. pág. 3. Consultado el 26 de junio de 2012 .
  62. ^ "Voto 2 Departamento del Taoiseach" (PDF) . Cuentas de asignaciones 2014. Contralor y Auditor General. Septiembre de 2015. p. 42. Consultado el 9 de noviembre de 2015 .
  63. ^ Arnold, Tom (1 de abril de 2014). «Dentro de la Convención sobre la Constitución». The Irish Times . Consultado el 1 de abril de 2014 .
  64. ^ abc «Informe de la Convención sobre la Constitución: Declaraciones». Debates de la Dáil Éireann . Oireachtas. 18 de julio de 2013. Consultado el 14 de agosto de 2013 .
  65. ^ "Referéndum 2015". Oficial de elecciones para el referéndum. Archivado desde el original el 29 de julio de 2015. Consultado el 31 de julio de 2015 .
  66. ^ Ryan, Órla (15 de enero de 2015). "Enda acusada de 'traicionar' a los jóvenes al cancelar el referéndum sobre la edad para votar". TheJournal.ie . Consultado el 26 de enero de 2015 .
  67. ^ "Resultados de la votación: 'Mujeres en el hogar' y la participación de las mujeres en la política y la vida pública". Convención Constitucional. 17 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2013 . Consultado el 14 de agosto de 2013 .
  68. ^ "Segundo informe de la Convención sobre la Constitución: declaraciones". Debates del Dáil . 10 de octubre de 2013. págs. 10-11 . Consultado el 14 de octubre de 2013 .
  69. ^ Visser, Anna (26 de junio de 2018). «Artículo 41.2 de la Constitución: la mujer en el hogar» (PDF) . Notas del Servicio de Biblioteca e Investigación . Oireachtas. pp. 13–16 . Consultado el 5 de febrero de 2019 .; "Informe del Grupo de Trabajo sobre la aplicación de las recomendaciones del segundo informe de la Convención sobre la Constitución" (PDF) . Departamento de Justicia, Igualdad y Reforma Jurídica. Octubre de 2016. Consultado el 5 de febrero de 2019 .
  70. ^ "Informe sobre matrimonio entre personas del mismo sexo presentado al Gobierno por la Convención Constitucional". Convención Constitucional. 2 de julio de 2013. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2013 . Consultado el 14 de agosto de 2013 .
  71. ^ "Referéndum 2015". Oficial de elecciones para el referéndum. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2015. Consultado el 31 de julio de 2015 .
  72. ^ "Comunicado de prensa". Convención sobre la Constitución. 9 de junio de 2013. Archivado desde el original el 22 de agosto de 2013 . Consultado el 14 de agosto de 2013 .
  73. ^ "Recomendaciones de la Convención Constitucional". Debates de la Dáil Éireann . Oireachtas. 4 de noviembre de 2014. pp. 26-27 . Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  74. ^ "Cuarto informe de la Convención Constitucional sobre el sistema electoral del Dáil: declaraciones (continuación)". Debates del Dáil Éireann . Oireachtas. 18 de diciembre de 2014. pp. n.º 47 . Consultado el 27 de enero de 2015 .
  75. ^ abcd "Respuesta escrita n.º 225: Recomendaciones de la Convención Constitucional". Debates de la Dáil Éireann . Oireachtas. 21 de abril de 2015. pág. 56. Consultado el 30 de octubre de 2015 .
  76. ^ "La Convención Constitucional recomienda la votación presidencial en el extranjero". RTÉ. 29 de septiembre de 2013. Consultado el 30 de septiembre de 2013 .
  77. ^ "Martes 26 de mayo de 2015". Orden del día del Dáil Éireann . Oireachtas . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
  78. ^ abc Kenny, Enda (9 de junio de 2015). «Recomendaciones de la Convención Constitucional (continuación)». Debates de la Dáil Éireann . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
  79. ^ abcde "Informes finales de la Convención sobre la Constitución: Declaraciones". Debates del Dáil Éireann . 14 de enero de 2016 . Consultado el 15 de enero de 2016 .
  80. ^ "Discurso del Ministro Deenihan ante el Seanad sobre el irlandés global: la política de diáspora de Irlanda". MerrionStreet.ie . Gobierno de Irlanda. 10 de marzo de 2015 . Consultado el 27 de noviembre de 2015 . Pero no podemos ignorar el hecho de que esto no es sencillo y que hay una serie de cuestiones políticas, jurídicas y prácticas que deben considerarse en profundidad. El Gobierno ha pedido al Ministro Kelly que, en cooperación con el Ministro Flanagan y conmigo, analicemos estas cuestiones e informemos al Gobierno, y eso es lo que haremos.
  81. ^ "Informe del Comité Mixto de Asuntos de la Unión Europea sobre los derechos de voto de los ciudadanos irlandeses en el extranjero: Moción (continuación)". Debates de la Dáil Éireann . Oireachtas. 23 de octubre de 2015 . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
  82. ^ "Coveney publica un documento de opciones sobre la ampliación de la elegibilidad de los ciudadanos residentes fuera del Estado para votar en las elecciones presidenciales". MerrionStreet (nota de prensa). Gobierno de Irlanda. 22 de marzo de 2017. Consultado el 23 de abril de 2018 .
  83. ^ Ruth, Maguire. "Anuncio del Taoiseach sobre los derechos de voto en las elecciones presidenciales para los ciudadanos irlandeses fuera del estado" (Comunicado de prensa). Departamento del Taoiseach . Consultado el 23 de marzo de 2017 .; "Voto por correo". Respuestas escritas . KildareStreet.com. 17 de abril de 2018 . Consultado el 23 de abril de 2018 . el referéndum propuesto para ampliar el derecho al voto en las elecciones presidenciales a los ciudadanos irlandeses residentes fuera del Estado, que se prevé que se celebre en la misma fecha que las elecciones locales y europeas a finales de mayo o principios de junio de 2019
  84. ^ Phelan, John Paul (20 de febrero de 2019). "Campañas de referéndum". Respuestas escritas . KildareStreet.com . Consultado el 28 de marzo de 2019 .
  85. ^ Mac Cormaic, Ruadhán (3 de noviembre de 2013). «La Convención recomienda sustituir el delito de blasfemia». The Irish Times . Consultado el 3 de noviembre de 2013 .
  86. ^ "Referéndum 2018". Elections Ireland . Consultado el 30 de octubre de 2018 .
  87. ^ "La Convención Constitucional recomienda reformar la Dáil Éireann" (Comunicado de prensa). Convención Constitucional. 2 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 18 de febrero de 2014 . Consultado el 2 de febrero de 2014 .
  88. ^ ab "La Convención Constitucional vota a favor de la reforma de los derechos económicos, sociales y culturales en la Constitución" (Comunicado de prensa). Convención Constitucional. 23 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 8 de abril de 2014 . Consultado el 27 de febrero de 2014 .
  89. ^ "Vídeo de las palabras finales del Presidente". Archivado desde el original el 20 de octubre de 2013. Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  90. ^ El número de delegados con derecho a voto no se anota oralmente ni en las diapositivas durante las observaciones finales del presidente.
  91. ^ Minihan, Mary (18 de febrero de 2013). "La Convención favorece la igualdad de género y el cambio de la cláusula 'mujeres en el hogar'". The Irish Times . Consultado el 18 de febrero de 2013 .
  92. ^ "Calendario para 2013". Convención Constitucional. Archivado desde el original el 3 de octubre de 2013. Consultado el 14 de agosto de 2013 .
  93. ^ Kelly, Fiach (20 de mayo de 2013). «La Convención rechaza el llamado a un debate en el Seanad». Irish Independent . Consultado el 14 de agosto de 2013 .
  94. ^ "La Convención Constitucional anuncia reuniones públicas en todo el país". Irish Examiner . 14 de octubre de 2013 . Consultado el 14 de octubre de 2013 .
  95. ^ ab "Respuestas escritas n.º 123: Recomendaciones de la Convención Constitucional (30774/14)". Debates de la Dáil Éireann . Oireachtas. 15 de julio de 2014. pág. 55. Consultado el 28 de julio de 2014 .
  96. ^ ab "Orden del día". Debates del Dáil Éireann . Oireachtas. 9 de julio de 2014. p. 21 . Consultado el 28 de julio de 2014 .
  97. ^ "Orden del día (continuación)". Debates de la Dáil Éireann . 18 de noviembre de 2015. Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
  98. ^ "Orden del día". Debates del Dáil Éireann . Oireachtas. 15 de diciembre de 2015 . Consultado el 4 de enero de 2016 .
  99. ^ O'Toole, Fintan (26 de junio de 2012). "Tammany Hall sigue viva en medio de reformas débiles". The Irish Times . Consultado el 5 de julio de 2012 .
  100. ^ Press Association (27 de junio de 2012). «Appeal over Constitutional Convention». The Irish Times . Consultado el 14 de julio de 2012 .
  101. ^ "Grupos de derechos humanos piden que la Convención Constitucional examine los derechos humanos" (Comunicado de prensa). Amnistía Internacional. 27 de junio de 2012. Archivado desde el original el 2 de septiembre de 2012. Consultado el 14 de julio de 2012 .
  102. ^ O'Halloran, Marie (11 de julio de 2012). "Taoiseach destaca el papel de los ciudadanos en el nuevo organismo". The Irish Times . Consultado el 11 de julio de 2012 .
  103. ^ "Una amplia agenda de reformas para la Convención Constitucional". Escuela de verano Patrick MacGill 2012. Consejo del condado de Donegal . 24 de julio de 2012. Consultado el 24 de noviembre de 2012 .
  104. ^ "Así se hace la política". The Irish Times . 12 de julio de 2012 . Consultado el 12 de julio de 2012 .
  105. ^ "Las bellas palabras no le hacen justicia a Collins". Irish Independent . 20 de agosto de 2012 . Consultado el 24 de octubre de 2012 .
  106. ^ Suteu 2015, pág. 267
  107. ^ Suteu 2015, págs. 267-268
  108. ^ Wall, Matthew (27 de julio de 2013). "Column: ¿Un cambio en el que podemos creer? La Convención Constitucional de Irlanda ha dado sus frutos". TheJournal.ie . Consultado el 2 de noviembre de 2013 .
  109. ^ McGee, Harry (26 de enero de 2015). «Solo dos propuestas para un referéndum constitucional». The Irish Times . Consultado el 28 de enero de 2015 .
  110. ^ Farrell, David (17 de marzo de 2015). «La 'marca' de la Convención Constitucional está en peligro». The Irish Times . Consultado el 20 de marzo de 2015 .
  111. ^ O'Toole, Fintan (3 de marzo de 2015). "Cómo se frustraron las esperanzas creadas por la Convención Constitucional". The Irish Times . Consultado el 20 de marzo de 2015 .
  112. ^ Humphreys, Joe (27 de noviembre de 2016). «Por qué la asamblea de ciudadanos de Irlanda es un modelo para Europa». The Irish Times . Consultado el 30 de noviembre de 2016 .
  113. ^ Hand, Lise (27 de noviembre de 2015). "Taoiseach niega su desacuerdo con el vicelíder del Fine Gael, el ministro Reilly, sobre el referéndum sobre el aborto - Independent.ie". Irish Independent . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
  114. ^ "Kenny convocaría un foro sobre el aborto si fuera reelegido". RTÉ News . RTÉ.ie . 27 de noviembre de 2015 . Consultado el 27 de noviembre de 2015 .
  115. ^ ab "Un programa para un gobierno de asociación" (PDF) . Gobierno de Irlanda. 11 de mayo de 2016. p. 153 . Consultado el 1 de junio de 2016 .
  • Archivo del sitio web oficial www.constitutionalconvention.ie
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Convención_constitucional_(Irlanda)&oldid=1255722805"