Las sentencias penales en Canadá se rigen por el Código Penal canadiense . El Código Penal , [1] junto con la Corte Suprema de Canadá , [2] [3] han distinguido el tratamiento de las personas indígenas dentro del régimen de sentencias penales canadiense.
Al dictar sentencia, cuando un individuo es declarado culpable de un delito penal, un juez canadiense debe tener en cuenta las disposiciones pertinentes del Código Penal , así como la jurisprudencia canadiense pertinente en materia de sentencias relacionadas con los canadienses indígenas. [3] Esta distinción es resultado de la imposición de sentencias desproporcionadas a los pueblos indígenas en Canadá. [4] Ha dado lugar a regímenes de sentencia específicos por parte de la Corte Suprema de Canadá y del Código Penal , junto con otras prácticas de sentencia culturalmente sensibles.
Históricamente, varias organizaciones, así como organismos gubernamentales e internacionales, han publicado informes que abordan los problemas relacionados con las sentencias de personas indígenas y las cuestiones del encarcelamiento excesivo. Esta cuestión del encarcelamiento excesivo ha creado una preocupación especial en los contextos canadienses por las sentencias de los indígenas. [4]
En 1996, en su informe Bridging the Cultural Divide (Superando la brecha cultural) , la Comisión se refirió a la sobrerrepresentación indígena en el sistema de justicia penal como "la injusticia personificada". [4] Señaló que esta sobrerrepresentación de los pueblos indígenas en Canadá ha sido objeto de especial atención en la sociedad canadiense.
En 2001, el gobierno federal de Canadá se comprometió a eliminar la sobrerrepresentación aborigen en el plazo de una generación. [5]
La Comisión de la Verdad y la Reconciliación, un organismo canadiense cuyo objetivo es abordar el legado de las escuelas residenciales en Canadá y promover la reconciliación canadiense, recomendó lo siguiente:
"30. Hacemos un llamamiento a los gobiernos federal, provinciales y territoriales para que se comprometan a eliminar la sobrerrepresentación de los aborígenes en detención durante el próximo decenio y a emitir informes anuales detallados que permitan supervisar y evaluar los avances logrados en ese sentido." [6]
"31. Hacemos un llamamiento a los gobiernos federal, provincial y territorial para que proporcionen financiación suficiente y estable para aplicar y evaluar sanciones comunitarias que ofrezcan alternativas realistas al encarcelamiento para los delincuentes aborígenes y respondan a las causas subyacentes de la delincuencia." [7]
La atención específica a las sentencias penales contra los indígenas se considera una respuesta al problema del encarcelamiento excesivo de los indígenas. El problema se documentó por primera vez en 1967, en un informe de la Asociación Canadiense de Prisiones titulado "Los indios y la ley". [4] Sin embargo, el número de indígenas encarcelados ha ido aumentando desde la Segunda Guerra Mundial. [8]
La proporción de personas indígenas detenidas en todo Canadá ha seguido aumentando. [9] En 2020, la proporción de personas indígenas en las penitenciarías federales alcanzó un máximo histórico del 30%. [10]
En 2017/2018, los jóvenes indígenas representaban el 48% de los jóvenes encarcelados en Canadá, mientras que representaban aproximadamente el 8% de la población juvenil canadiense. [11]
Las mujeres indígenas representan aproximadamente el 4% de la población femenina en Canadá, [12] pero constituyen el 42% de la población femenina reclusa federal. [13]
Dos provincias de las praderas, Manitoba y Saskatchewan , sufren las tasas más altas de sobrerrepresentación de indígenas adultos. En Manitoba , en 2017/2018, los adultos indígenas representaron el 75% de las admisiones a custodia, mientras que representaban el 15% de la población adulta de la provincia. [14] En Saskatchewan , los adultos indígenas representaron el 74% de las admisiones a custodia, mientras que representaban el 14% de la población adulta de la provincia. [14]
El artículo 718.2(e) del Código Penal ordena al tribunal que considere "todas las sanciones disponibles distintas del encarcelamiento que sean razonables en las circunstancias... para todos los delincuentes, con especial atención a las circunstancias de los delincuentes aborígenes". [15]
El artículo 718.2(e) se introdujo a través del proyecto de ley C-41 como parte de las Reformas Sentenciales Canadienses de 1996. [16]
En el caso R v Gladue , una decisión de la Corte Suprema de Canadá , se criticó el enfoque estrecho adoptado por los tribunales de la época con respecto al artículo 718.2(e). [17] Como la Sra. Gladue no vivía en una reserva, el juez de primera instancia opinó que su herencia indígena no se consideraría en virtud del artículo 718.2(e). La Corte Suprema corrigió este enfoque, señalando que el artículo 718.2(e) se aplicaba a "todas las personas aborígenes dondequiera que residan, ya sea dentro o fuera de una reserva, en una gran ciudad o en una zona rural" (párrafo 91). En general, el tribunal destacó que un juez debe considerar los antecedentes del individuo indígena específico ante el tribunal, así como los factores sistémicos reconocidos al redactar una sentencia. Un juez está obligado a obtener información en relación con estos antecedentes al redactar una sentencia. [17]
R v Wells , una decisión de la Corte Suprema de Canadá , confirmó que el artículo 718.2(e) del Código Penal debe utilizarse para desalentar el encarcelamiento y alentar el uso de prácticas de justicia restaurativa. Sin embargo, estas prácticas restaurativas no deben preferirse cuando un delito es grave o violento. En esos casos, la atención debe centrarse en los principios de condena de denuncia y disuasión. [18]
En el caso R v Kakekagamick, una decisión del Tribunal de Apelaciones de Ontario , se señaló que existe un "deber positivo del abogado de ayudar al juez que dicta sentencia a reunir información sobre las circunstancias del delincuente aborigen". [19] En este caso, el juez de primera instancia y el abogado del tribunal no tuvieron en cuenta los antecedentes del individuo indígena que se encontraba ante el tribunal. El Tribunal de Apelaciones de Ontario determinó que no tener en cuenta esta información de conformidad con el artículo 718.2(e) y el caso R v Gladue equivalía a un error de derecho.
En el caso R v Ipeelee , la Corte Suprema de Canadá reafirmó sus observaciones en el caso R v Gladue . En esta decisión, la Corte reiteró la necesidad de que los tribunales inferiores tengan en cuenta los entornos opresivos que enfrentan los pueblos indígenas como canadienses. La Corte criticó la falta de progreso en la reducción del número de personas indígenas detenidas, citando el aumento continuo de la población representativa desde la decisión Gladue . La Corte fue muy específica en sus instrucciones, indicando en el párrafo 60:
" Al sentenciar a un delincuente aborigen, el tribunal debe tomar nota judicial de cuestiones como la historia del colonialismo, el desplazamiento y las escuelas residenciales y cómo esa historia continúa traduciéndose en menores logros educativos, menores ingresos, mayor desempleo, mayores tasas de abuso de sustancias y suicidio y, por supuesto, mayores niveles de encarcelamiento para los pueblos aborígenes" [20]
Por último, el tribunal corrigió dos errores clave en relación con el artículo 718.2(e). En primer lugar, que la persona que comparece ante el tribunal debe establecer una conexión entre su herencia indígena y el delito en cuestión, y en segundo lugar, que las consideraciones del artículo 718.2(e) no se aplican cuando el delito es "grave".
El tribunal puede ordenar un Informe Gladue, a los efectos de la sentencia, para proporcionar información relacionada con la herencia indígena de un individuo a los efectos del art. 718.2(e). Un Informe Gladue es una forma específica indígena de un Informe Previo a la Sentencia, un informe que normalmente se ordena para informar al tribunal sobre los antecedentes de un individuo antes de la sentencia. [21] Estos informes están diseñados para abordar las circunstancias más amplias de los pueblos indígenas en general, incluidas las historias de colonialismo , discriminación sistémica, escuelas residenciales y la primicia de los años sesenta. [22] Además, los informes están elaborados para informar al tribunal sobre las circunstancias específicas del individuo ante el tribunal. Esto incluye el historial de adicción, trauma y victimización del individuo. También proporciona una amplia información sobre el historial individual de empleo, educación, círculo social y conexiones con la familia. [22]
Los informes Gladue son elaborados de forma independiente por las provincias y territorios de Canadá. No existe ninguna legislación federal ni organismo que regule o supervise el uso o la producción de los informes Gladue. [23] Según la provincia o el territorio, los informes son elaborados por organizaciones indígenas independientes, un brazo del gobierno provincial o sociedades jurídicas de la provincia o el territorio. [24]
Los conceptos indígenas de justicia, incluida la justicia restaurativa , se han aplicado como formas complementarias y alternativas de imposición de penas en el sistema de justicia penal canadiense. En todo Canadá se han creado varios tribunales que se ocupan específicamente de estas formas de justicia. Estos tribunales desvían los asuntos del sistema de justicia penal tradicional de Canadá. Se los conoce como tribunales indígenas, tribunales de las Primeras Naciones, tribunales Gladue [25] [26] o tribunales aborígenes [27] [28] .
Este tribunal de Alberta , inaugurado en 2000, fue el primero de su tipo en Canadá. [29] El tribunal representa una combinación tanto del Tribunal Provincial de Alberta como del proceso de pacificación, un círculo que incluye a la víctima, el acusado, sus familias, voluntarios y personal de recursos. [29] Cada sesión del tribunal está presidida por un anciano indígena de la comunidad, que se asegura de que las tradiciones y valores de la comunidad (como el uso de salvia o hierba dulce) se respeten en cada procedimiento. [29] Con el consentimiento de la víctima, todos los delitos penales, excluidos los delitos sexuales y el homicidio, pueden presentarse ante el tribunal. [30]
Este tribunal, que se inauguró por primera vez en el Old City Hall en 2001 en Toronto ( Ontario) , fue una respuesta a la decisión de la Corte Suprema de Canadá en R v Gladue (1995). Fue el primer tribunal de este tipo en un entorno urbano en Canadá. [31] Los jueces, los abogados de la Corona y de oficio, así como todos los demás actores dentro del Tribunal, reciben capacitación relacionada con Gladue, y se asignan trabajadores judiciales indígenas para trabajar con cada acusado. [32] Tras la presentación de una declaración de culpabilidad, una persona indígena puede ser derivada al Consejo Comunitario de los Servicios Jurídicos Aborígenes de Toronto. Este Consejo Comunitario implica el uso de un círculo de sentencias restaurativas, que incluye a ancianos indígenas, que analizan el delito en cuestión y establecen un plan de atención rehabilitadora. Este plan de atención puede incluir acceso a reducción de daños, cabañas de sudor, apoyo para el manejo de la ira, asesoramiento sobre abuso de sustancias, vivienda, formación vocacional y experiencia laboral. [32]
Los juzgados de North Vancouver , Duncan , Kamloops y New Westminster en Columbia Británica ofrecen tribunales Gladue para personas indígenas que se han declarado culpables de delitos penales. Estos tribunales permiten que las víctimas, las familias, los ancianos, los consejeros, los trabajadores judiciales indígenas y los trabajadores sociales participen en el proceso de sentencia. Juntos, diseñan un plan de sentencia centrado en la rehabilitación. [25] A julio de 2022 [actualizar], Columbia Británica cuenta con ocho tribunales de sentencia indígenas: [33]
El Tribunal Indígena de Calgary (CIC) se estableció en Calgary , Alberta , en 2019. Centrado en la justicia restaurativa y modelado a imagen de un tipi, el tribunal se reúne todos los miércoles por la mañana. [34]
El Tribunal Cree de Saskatchewan lleva a cabo sus procedimientos en lengua Cree , y "el juez puede enfatizar los valores Cree tradicionales en relación con el respeto a la familia y la comunidad, además de los principios de sentencia del Código Penal y/o la Ley de Justicia Penal Juvenil". [35]
{{cite journal}}
: Requiere citar revista |journal=
( ayuda ){{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link){{cite journal}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link)