Combinación de signos diacríticos | |
---|---|
Rango | U+0300..U+036F (112 puntos de código) |
Avión | BMP |
Guiones | Heredado |
Alfabetos principales | AFI , AUP |
Conjuntos de símbolos | acentos diacríticos |
Asignado | 112 puntos de código |
No usado | 0 puntos de código reservados |
Historial de versiones de Unicode | |
1.0.0 (1991) | 66 (+66) |
1.0.1 (1992) | 68 (+2) |
1.1 (1993) | 72 (+4) |
3.0 (1999) | 82 (+10) |
3.2 (2002) | 96 (+14) |
4.0 (2003) | 107 (+11) |
4.1 (2005) | 112 (+5) |
Documentación Unicode | |
Cuadro de códigos ∣ Página web | |
Nota : Se trasladaron dos caracteres del bloque griego y copto al bloque de combinación de marcas diacríticas en la versión 1.0.1 durante el proceso de unificación con ISO 10646. [ 1] [2] [3] |
Marcas diacríticas de combinación es un bloque Unicode que contiene los caracteres de combinación más comunes . También contiene el carácter " Combining Grapheme Joiner ", que evita la reordenación canónica de los caracteres de combinación y, a pesar del nombre, en realidad separa caracteres que de otro modo se considerarían un solo grafema en un contexto determinado. Su nombre de bloque en Unicode 1.0 era Generic Diacritical Marks . [4]
Combinación de signos diacríticos [1] Tabla de códigos oficiales del Consorcio Unicode (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | do | D | mi | F | |
U+030x | ◌̀ | ◌́ | ◌̂ | ◌̃ | ◌̄ | ◌̅ | ◌̆ | ◌̇ | ◌̈ | ◌̉ | ◌̊ | ◌̋ | ◌̌ | ◌̍ | ◌̎ | ◌̏ |
U+031x | ◌̐ | ◌̑ | ◌̒ | ◌̓ | ◌̔ | ◌̕ | ◌̖ | ◌̗ | ◌̘ | ◌̙ | ◌̚ | ◌̛ | ◌̜ | ◌̝ | ◌̞ | ◌̟ |
U+032x | ◌̠ | ◌̡ | ◌̢ | ◌̣ | ◌̤ | ◌̥ | ◌̦ | ◌̧ | ◌̨ | ◌̩ | ◌̪ | ◌̫ | ◌̬ | ◌̭ | ◌̮ | ◌̯ |
U+033x | ◌̰ | ◌̱ | ◌̲ | ◌̳ | ◌̴ | ◌̵ | ◌̶ | ◌̷ | ◌̸ | ◌̹ | ◌̺ | ◌̻ | ◌̼ | ◌̽ | ◌̾ | ◌̿ |
U+034x | ◌̀ | ◌́ | ◌͂ | ◌̓ | ◌̈́ | ◌ͅ | ◌͆ | ◌͇ | ◌͈ | ◌͉ | ◌͊ | ◌͋ | ◌͌ | ◌͍ | ◌͎ | CGJ |
U+035x | ◌͐ | ◌͑ | ◌͒ | ◌͓ | ◌͔ | ◌͕ | ◌͖ | ◌͗ | ◌͘ | ◌͙ | ◌͚ | ◌͛ | ◌͜◌ | ◌͝◌ | ◌͞◌ | ◌͟◌ |
U+036x | ◌͠◌ | ◌͡◌ | ◌͢◌ | ◌ͣ | ◌ͤ | ◌ͥ | ◌ͦ | ◌ͧ | ◌ͨ | ◌ͩ | ◌ͪ | ◌ͫ | ◌ͬ | ◌ͭ | ◌ͮ | ◌ͯ |
Notas
|
Código | Glifo | Decimal | Descripción |
---|---|---|---|
U+0300 | ̀ | 768 | Combinando acento grave |
U+0301 | ́ | 769 | Combinando acento agudo |
U+0302 | ̂ | 770 | Combinando el acento circunflejo |
U+0303 | ̃ | 771 | Combinando Tilde |
U+0304 | ̄ | 772 | Combinando a Macron |
U+0305 | ̅ | 773 | Combinando Overline |
U+0306 | ̆ | 774 | Combinando Breve |
U+0307 | ̇ | 775 | Combinando el punto anterior |
U+0308 | ̈ | 776 | Combinación de diéresis |
U+0309 | ̉ | 777 | Combinando gancho arriba |
U+030A | ̊ | 778 | Anillo combinado arriba |
U+030B | ̋ | 779 | Combinando el doble acento agudo |
U+030C | ̌ | 780 | Combinando Caron |
U+030D | ̍ | 781 | Combinando la línea vertical arriba |
U+030E | ̎ | 782 | Combinando la línea vertical doble arriba |
U+030F | ̏ | 783 | Combinación de acentos de tumba doble |
U+0310 | ̐ | 784 | Combinando Candrabindu |
U+0311 | ̑ | 785 | Combinación de breve invertida |
U+0312 | ̒ | 786 | Combinando coma girada arriba |
U+0313 | ̓ | 787 | Combinando coma arriba |
U+0314 | ̔ | 788 | Combinando coma invertida arriba |
U+0315 | ̕ | 789 | Combinando coma arriba a la derecha |
U+0316 | ̖ | 790 | Combinando acento grave a continuación |
U+0317 | ̗ | 791 | Combinando el acento agudo a continuación |
U+0318 | ̘ | 792 | Combinando el rumbo izquierdo a continuación |
U+0319 | ̙ | 793 | Combinando el rumbo correcto a continuación |
U+031A | ̚ | 794 | Combinando el ángulo izquierdo arriba |
U+031B | ̛ | 795 | Combinando cuerno |
U+031C | ̜ | 796 | Combinando el medio anillo izquierdo a continuación |
U+031D | ̝ | 797 | Combinando el aparejo a continuación |
U+031E | ̞ | 798 | Combinando Down Tack a continuación |
U+031F | ̟ | 799 | Combinando el signo más a continuación |
U+0320 | ̠ | 800 | Combinando el signo menos a continuación |
U+0321 | ̡ | 801 | Combinando gancho palatalizado a continuación |
U+0322 | ̢ | 802 | Combinando el gancho Retroflex a continuación |
U+0323 | ̣ | 803 | Combinando el punto de abajo |
U+0324 | ̤ | 804 | Combinando la diéresis a continuación |
U+0325 | ̥ | 805 | Anillo Combinado Abajo |
U+0326 | ̦ | 806 | Combinando comas debajo |
U+0327 | ̧ | 807 | Combinando Cedilla |
U+0328 | ̨ | 808 | Combinando Ogonek |
U+0329 | ̩ | 809 | Combinando la línea vertical a continuación |
U+032A | ̪ | 810 | Combinando el puente de abajo |
U+032B | ̫ | 811 | Combinando el doble arco invertido a continuación |
U+032C | ̬ | 812 | Combinando Caron a continuación |
U+032D | ̭ | 813 | Combinando el acento circunflejo a continuación |
U+032E | ̮ | 814 | Combinando Breve Abajo |
U+032F | ̯ | 815 | Combinando breve invertida a continuación |
U+0330 | ̰ | 816 | Combinando tilde debajo |
U+0331 | ̱ | 817 | Combinando a Macron a continuación |
U+0332 | ̲ | 818 | Combinando Línea Baja |
U+0333 | ̳ | 819 | Combinando línea doble baja |
U+0334 | ̴ | 820 | Combinación de superposición de tilde |
U+0335 | ̵ | 821 | Combinación de superposición de trazos cortos |
U+0336 | ̶ | 822 | Combinación de superposición de trazos largos |
U+0337 | ̷ | 823 | Combinación de superposición de Solidus corto |
U+0338 | ̸ | 824 | Combinación de superposición de sólidos largos |
U+0339 | ̹ | 825 | Combinando el medio anillo derecho a continuación |
U+033A | ̺ | 826 | Combinando el puente invertido a continuación |
U+033B | ̻ | 827 | Combinando el cuadrado de abajo |
U+033C | ̼ | 828 | Combinando Gaviota Abajo |
U+033D | ̽ | 829 | Combinando X arriba |
U+033E | ̾ | 830 | Combinando tilde vertical |
U+033F | ̿ | 831 | Combinando Doble Overline |
U+0340 | ̀ | 832 | Combinando la marca de tono grave |
U+0341 | ́ | 833 | Combinando la marca de tono agudo |
U+0342 | ͂ | 834 | Combinando los Perispomeni griegos |
U+0343 | ̓ | 835 | Combinando Koronis griego |
U+0344 | ̈́ | 836 | Combinando Dialytika Tonos griegos |
U+0345 | ͅ | 837 | Combinando Ypogegrammeni griego |
U+0346 | ͆ | 838 | Combinando el puente arriba |
U+0347 | ͇ | 839 | Combinando el signo igual a continuación |
U+0348 | ͈ | 840 | Combinando doble línea vertical a continuación |
U+0349 | ͉ | 841 | Combinando el ángulo izquierdo a continuación |
U+034A | ͊ | 842 | Combinando No Tilde Arriba |
U+034B | ͋ | 843 | Combinando homotéticamente lo anterior |
U+034C | ͌ | 844 | Combinando casi igual a lo anterior |
U+034D | ͍ | 845 | Combinando la flecha izquierda y derecha a continuación |
U+034E | ͎ | 846 | Combinando la flecha hacia arriba a continuación |
U+034F | ͏ | 847 | Combinación de Grapheme Joiner |
U+0350 | ͐ | 848 | Combinando la punta de flecha derecha arriba |
U+0351 | ͑ | 849 | Combinando el medio anillo izquierdo arriba |
U+0352 | ͒ | 850 | Combinando Fermata |
U+0353 | ͓ | 851 | Combinando X a continuación |
U+0354 | ͔ | 852 | Combinando la punta de flecha izquierda a continuación |
U+0355 | ͕ | 853 | Combinando la punta de flecha derecha a continuación |
U+0356 | ͖ | 854 | Combinando la punta de flecha hacia la derecha y la punta de flecha hacia arriba a continuación |
U+0357 | ͗ | 855 | Combinando el medio anillo derecho arriba |
U+0358 | ͘ | 856 | Combinando puntos arriba a la derecha |
U+0359 | ͙ | 857 | Combinando asterisco a continuación |
U+035A | ͚ | 858 | Combinando doble anillo a continuación |
U+035B | ͛ | 859 | Combinando Zigzag Arriba |
U+035C | ͜ | 860 | Combinando Doble Breve Abajo |
U+035D | ͝ | 861 | Combinando Doble Breve |
U+035E | ͞ | 862 | Combinando Doble Macron |
U+035F | ͟ | 863 | Combinando el doble de Macron a continuación |
U+0360 | ͠ | 864 | Combinando doble tilde |
U+0361 | ͡ | 865 | Combinación de Breve Doble Invertida |
U+0362 | ͢ | 866 | Combinando la flecha doble hacia la derecha a continuación |
U+0363 | ͣ | 867 | Combinación de la letra latina A minúscula |
U+0364 | ͤ | 868 | Combinación de la letra E minúscula latina |
U+0365 | ͥ | 869 | Combinación de la letra latina minúscula I |
U+0366 | ͦ | 870 | Combinación de la letra latina minúscula O |
U+0367 | ͧ | 871 | Combinación de la letra U minúscula latina |
U+0368 | ͨ | 872 | Combinación de la letra C minúscula latina |
U+0369 | ͩ | 873 | Combinación de la letra latina minúscula D |
U+036A | ͪ | 874 | Combinación de la letra H minúscula latina |
U+036B | ͫ | 875 | Combinación de la letra latina minúscula M |
U+036C | ͬ | 876 | Combinación de la letra minúscula latina R |
U+036D | ͭ | 877 | Combinación de la letra T minúscula latina |
U+036E | ͮ | 878 | Combinación de la letra V minúscula latina |
U+036F | ͯ | 879 | Combinación de la letra latina minúscula X |
Los siguientes documentos relacionados con Unicode registran el propósito y el proceso de definición de caracteres específicos en el bloque de combinación de marcas diacríticas:
Versión | Puntos de código finales [a] | Contar | Identificación UTC | Identificación L2 | Identificación del GT2 | Documento |
---|---|---|---|---|---|---|
1.0.0 | U+0300..0341 | 66 | (por determinar) | |||
N3153 (pdf, documento) | Umamaheswaran, VS (16/02/2007), "m49.1g", Actas no confirmadas de la reunión 49 del GT 2, AIST, Akihabara, Tokio, Japón; 29/09/2006 , Corregir los glifos para 0340 COMBINACIÓN DE MARCA DE TONO GRAVE y 0341 COMBINACIÓN DE MARCA DE TONO AGUDO para que sean los mismos que sus caracteres canónicos equivalentes en 0300 y 0301 respectivamente. | |||||
N3353 (pdf, documento) | Umamaheswaran, VS (10/10/2007), "M51.3c", Actas no confirmadas de la reunión 51 del GT 2, Hanzhou, China; 24/04/2007 , Corrección de los glifos para 0333 y 0347 | |||||
L2/08-287 | Davis, Mark (4 de agosto de 2008), Public Review Issue #122: Propuesta de caracteres obsoletos adicionales | |||||
L2/08-253R2 | Moore, Lisa (19/08/2008), "Consenso 116-C13", UTC #116 Minutes , Cambie la propiedad obsoleta eliminando 0340, 0341, 17D3 y agregando 0149, 0F77, 0F79, 17A4, 2329, 232A. | |||||
L2/16-178 | Evans, Lorna; Keating, Patricia (6 de julio de 2016), Adiciones de glifos y anotaciones representativas para U+033B | |||||
L2/16-216 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa (30 de julio de 2016), "18. Combinación de signos diacríticos", Recomendaciones a UTC #148 de agosto de 2016 sobre propuestas de guiones | |||||
L2/16-203 | Moore, Lisa (18/08/2016), "Consenso 148-C3", UTC #148 Minutes , Cambie el glifo del CUADRADO COMBINADO U+033B DE ABAJO a un rectángulo horizontal como se documenta en L2/16-178. | |||||
1.0.1 | U+0344..0345 | 2 | (por determinar) | |||
UTC/1999-017 | Davis, Mark (2 de junio de 1999), Verificación cruzada de datos (para Agenda) | |||||
L2/99-176R | Moore, Lisa (4 de noviembre de 1999), "Verificaciones cruzadas de datos", Actas de la reunión conjunta UTC/L2 en Seattle, del 8 al 10 de junio de 1999 | |||||
L2/07-068 | Muller, Eric (5 de febrero de 2007), Representación de la iota griega muda | |||||
L2/07-015 | Moore, Lisa (8 de febrero de 2007), "Elemento de acción 110-A37", UTC #110 Minutes , Crear una sección de preguntas frecuentes sobre la representación de la iota muda griega y problemas de mayúsculas y minúsculas. | |||||
L2/07-198 | Hudson, John (2007-06-01), Representación de la iota griega muda (respuesta a L2/07-068) | |||||
L2/07-263 | Anderson, Deborah (7 de agosto de 2007), Aportes sobre la iota muda griega | |||||
1.1 | U+0342..0343, 0360..0361 | 4 | (por determinar) | |||
3.0 | U+0346..034E, 0362 | 10 | L2/98-299 | N1845 | Everson, Michael (8 de septiembre de 1998), Caracteres adicionales de "discurso perturbado" del IPA para el UCS | |
L2/98-372 | N1884R2 (pdf, documento) | Whistler, Ken; et al. (1998-09-22), Caracteres adicionales para el UCS | ||||
L2/98-329 | Año 1920 | Votación combinada de registro y consideración de PDAM sobre WD para ISO/IEC 10646-1/Amd. 30, ENMIENDA 30: Caracteres latinos adicionales y otros caracteres , 1998-10-28 | ||||
3.2 | U+034F | 1 | L2/00-274 | N2236 | Davis, Mark (9 de agosto de 2000), Propuesta para la adición de un UNE- TOR DE GRAFEMAS COMBINADOS | |
L2/00-187 | Moore, Lisa (23 de agosto de 2000), "Grapheme Joiner", minutos UTC, Boston, 8-11 de agosto de 2000 | |||||
L2/01-042 | N2317 | Everson, Michael (19 de enero de 2001), Sobre el uso de JOINERS en la ligadura | ||||
L2/01-050 | N2253 | Umamaheswaran, VS (21 de enero de 2001), "7.8 Propuesta para la adición de un UNE-MEDIA DE GRAFEMAS COMBINADOS", Actas de la reunión del SC2/WG2 en Atenas, septiembre de 2000 | ||||
L2/00-324 | Moore, Lisa (29 de enero de 2001), "Moción 85-M13", Actas de la UTC n.° 85, San Diego | |||||
L2/01-344 | N2353 (pdf, documento) | Umamaheswaran, VS (9 de septiembre de 2001), "7.14", Actas de la reunión nº 40 del SC2/WG2, Mountain View, abril de 2001 | ||||
L2/05-094 | Hallissy, Bob; Priest, Lorna (18 de abril de 2005), Uso de CGJ en los signos diacríticos de la escritura latina | |||||
L2/05-108R | Moore, Lisa (26 de agosto de 2005), "C.7", UTC #103 minutos | |||||
U+0363..036F | 13 | L2/00-061 | N2160 | Küster, Mark (2000-02-02), Propuesta relativa a la combinación de diacríticos para la medievalística [para el alto alemán medio] | ||
L2/00-330 | N2266 | Küster, Marc; Wojtovicz, Isabel (14 de septiembre de 2000), Diacríticos para estudios medievales | ||||
L2/01-050 | N2253 | Umamaheswaran, VS (21 de enero de 2001), "7.17 Diacríticos para estudios medievales", Actas de la reunión del SC2/WG2 en Atenas, septiembre de 2000 | ||||
4.0 | U+0350..0357 | 8 | L2/02-141 | N2419 | Everson, Michael; et al. (2002-03-20), Caracteres del alfabeto fonético urálico para el UCS | |
L2/02-192 | Everson, Michael (2002-05-02), Respuesta de Everson sobre la UPA | |||||
N2442 | Everson, Michael; Kolehmainen, Erkki I.; Ruppel, Klaas; Trosterud, Trond (2002-05-21), Justificación para la inclusión del alfabeto fonético urálico en el BMP | |||||
L2/02-291 | Whistler, Ken (31 de mayo de 2002), informe del GT2 desde Dublín | |||||
L2/02-292 | Whistler, Ken (3 de junio de 2002), Un primer vistazo al expediente de consentimiento del GT2 | |||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa (9 de agosto de 2002), "Guiones y nuevos personajes - UPA", UTC #91 Minutes | |||||
L2/02-253 | Moore, Lisa (21 de octubre de 2002), "Consenso 92-C2", UTC #92 Minutes | |||||
U+035D..035F | 3 | L2/02-176 | Whistler, Ken (7 de marzo de 2002), ¿Cómo hacer "oo" con la combinación breve/macron sobre pair? | |||
L2/02-204 | N2457 | Diacríticos dobles adicionales , 10 de mayo de 2002 | ||||
L2/02-166R2 | Moore, Lisa (9 de agosto de 2002), "Combinación de breve y macron sobre el par oo", UTC #91 Minutes | |||||
L2/02-367 | Constable, Peter (30 de octubre de 2002), Doble combinación de Breve a continuación, Doble combinación de Macron | |||||
L2/03-142R | N2594 | McGowan, Rick; Constable, Peter; Whistler, Ken (1 de julio de 2003), Propuesta para codificar la combinación de doble breve a continuación | ||||
4.1 | U+0358 | 1 | L2/97-148 | N1593 | Everson, Michael (27 de mayo de 1997), Propuesta para agregar caracteres latinos a las lenguas taiwanesas latinizadas | |
L2/97-288 | N1603 | Umamaheswaran, VS (24 de octubre de 1997), "8.24.8", Actas de reunión no confirmadas, reunión nº 33 del GT 2, Heraklion, Creta, Grecia, 20 de junio – 4 de julio de 1997 | ||||
L2/98-089 | N1712R | Comentarios sobre la propuesta de añadir caracteres latinos a las lenguas taiwanesas latinizadas , 18 de marzo de 1998 | ||||
L2/98-286 | N1703 | Umamaheswaran, VS; Ksar, Mike (2 de julio de 1998), "8.26", Actas de reunión no confirmadas, reunión nº 34 del GT 2, Redmond, WA, EE.UU.; 16 de marzo de 1998-20 | ||||
L2/02-348 | N2507 | Proyecto de propuesta para añadir los caracteres latinos requeridos por el idioma taiwanés latinizado Holo a la norma ISO/IEC 10646 , 31 de marzo de 2002 | ||||
L2/03-317 | N2626 | Propuesta sobre extensiones del AFI y combinación de signos diacríticos para la norma ISO/IEC 10646 en BMP , 27 de septiembre de 2003 | ||||
L2/03-318 | N2628 | Propuesta para añadir la combinación de puntos a la derecha arriba, tal como lo exige la romanización del idioma holo taiwanés en la norma ISO/IEC 10646 , 29 de septiembre de 2003 | ||||
L2/03-339 | N2646 | Constable, Peter (8 de octubre de 2003), Comentarios sobre N2626, Propuesta sobre extensiones del AFI y combinación de marcas diacríticas para ISO/IEC 10646 en BMP | ||||
L2/03-369 | N2669 | Comentarios sobre "Combinando el punto anterior" , 2003-10-20 | ||||
L2/04-076 | N2699 | Tai, Kaihsu; Chen, Pochung; Tan-Tenn, Henry (20 de octubre de 2003), Respuesta a WG2-N2669 | ||||
L2/03-372 | N2673 | Anderson, Deborah (22 de octubre de 2003), Comentarios sobre N2626, "Propuesta sobre extensiones del AFI y combinación de signos diacríticos para ISO 10646 en BMP" | ||||
L2/04-107 | N2713 | Propuesta revisada para codificar un conjunto suplementario de marcas de combinación, letras modificadoras y marcas de tono de contorno de cinco grados del AFI , 20 de marzo de 2004 | ||||
L2/04-200 | N2770R | Tai, Kaihsu; Chen, Pochung; Tan-Tenn, Henry (2004-05-29), Respuesta a WG2-N2713 - Combinación del punto derecho arriba | ||||
U+0359 | 1 | L2/03-157 | Pantelia, Maria (19 de mayo de 2003), Caracteres adicionales del código Beta que no están en Unicode (en proceso) | |||
L2/03-186R | N2612-4 | Pantelia, Maria (11 de junio de 2003), Propuesta para codificar un diacrítico combinatorio adicional en el UCS | ||||
U+035A | 1 | L2/02-364 | N2630 | Glass, Andrew; Baums, Stefan; Salomon, Richard (2003-09-29), Propuesta para agregar un diacrítico combinatorio al UCS | ||
U+035B | 1 | L2/03-219 | N2597 | Propuesta para codificar un carácter de combinación en el UCS , 25 de junio de 2003 | ||
U+035C | 1 | L2/02-031 | Anderson, Deborah (21 de enero de 2002), Propuesta miscelánea de TLG | |||
L2/02-033 | Anderson, Deborah (21 de enero de 2002), Propuesta Unicode de TLG (borrador) | |||||
L2/02-053 | Anderson, Deborah (4 de febrero de 2002), Descripción de los documentos de TLG | |||||
L2/02-273 | Pantelia, María (31 de julio de 2002), Propuesta TLG Unicode | |||||
L2/02-287 | Pantelia, Maria (2002-08-09), Formulario de resumen de propuesta que acompaña a la propuesta Unicode de TLG (L2/02-273) | |||||
L2/02-312R | Pantelia, Maria (7 de noviembre de 2002), Propuesta para codificar caracteres editoriales y de puntuación griegos adicionales en el UCS | |||||
L2/03-324 | N2642 | Pantelia, Maria (2003-10-06), Propuesta para codificar caracteres editoriales y de puntuación griegos adicionales en el UCS | ||||
|