Colbjørn Henry Helander (7 de septiembre de 1911 - 13 de enero de 1962) [1] fue un guionista y traductor noruego . [2]
Helander fue originalmente editor, pero en 1949 fue contratado como consultor literario en Norsk Film . Dos años más tarde, se convirtió en su director general. [3] [4] Helander debutó como guionista en 1952 con la película Nødlanding . Además de sus guiones, trabajó como traductor. En 1960 tradujo la novela de Jack Kerouac The Subterraneans al noruego, [2] y la publicó como De underjordiske . [5]
^ "Colbjørn Henry Helander". Slekt y Datas Gravminnebase . Sociedad de Genealogía de Noruega . Consultado el 14 de enero de 2023 .
^ ab Lee, A. Robert (2018). El manual Routledge de literatura beat internacional . Londres: Routledge.
^ Iversen, Gunnar (9 de febrero de 2016). "Jakten på 'Fiskerlivets farer'". Huella rápida . Consultado el 14 de enero de 2023 .
^ a b C "Colbjørn Helander død". Østlands-posten . No. 12. 15 de enero de 1962. p. 3 . Consultado el 14 de enero de 2023 .
^ Frida Forsgren. "Leer Beat y ser Beat en Oslo: La recepción e inspiración de la cultura Beat en la Noruega de posguerra". En Veivo, Harri; James, Petra; Walczak-Delanois, Dorota (eds.). Literatura Beat en una Europa dividida . Leiden: Brill. pág. 271.
^ Barth, Morten (8 de mayo de 2013). "Det store norske helteeposet". Huella rápida . Consultado el 14 de enero de 2023 .