Ciudad Vieja (Frankfurt am Main)

Barrio de Frankfurt am Main en Hesse, Alemania
Ciudad vieja
Escudo de armas de Altstadt
Ubicación del Altstadt ( rojo ) y del Ortsbezirk Innenstadt I ( rojo claro ) en Frankfurt am Main
Altstadt se encuentra en Alemania
Ciudad vieja
Ciudad vieja
Mostrar mapa de Alemania
El casco antiguo se encuentra en Hesse.
Ciudad vieja
Ciudad vieja
Mostrar mapa de Hesse
Coordenadas: 50°06′49″N 08°41′04″E / 50.11361, -8.68444
PaísAlemania
EstadoHesse
Región administrativaDarmstadt
DistritoDistrito urbano
CiudadFráncfort del Meno
Área
 • Total0,477 km² ( 0,184 millas cuadradas)
Población
 (31 de diciembre de 2020) [1]
 • Total4.255
 • Densidad8.900/km2 ( 23.000/milla cuadrada)
Huso horarioUTC+01:00 ( hora central europea )
 • Verano ( horario de verano )UTC+02:00 ( hora estándar del este de EE. UU. )
Códigos postales
60311
Códigos de marcación069
Matriculación del vehículoF
Sitio webwww.frankfurt.de

El casco antiguo ( Altstadt ) es un barrio ( Stadtteil ) de Frankfurt am Main , Alemania . Forma parte del Ortsbezirk Innenstadt I y está situado en la orilla norte del río Meno . Está completamente rodeado por el distrito Innenstadt , el centro de la ciudad actual de Frankfurt. En el lado opuesto del Meno se encuentra el distrito de Sachsenhausen .

El casco histórico de Frankfurt fue una de las ciudades con entramado de madera más grandes de Alemania hasta la gran destrucción de la Segunda Guerra Mundial con sus alrededor de 1250 casas con entramado de madera, la mayoría de las cuales datan de la Edad Media. [2] Fue una de las atracciones turísticas más importantes de Alemania. El casco histórico fue destruido en gran parte por los ataques aéreos sobre Frankfurt am Main en 1944. Las calles y todo el distrito se caracterizan predominantemente por edificios de construcción rápida y fácil de los años 50 y 60. Un puñado de los edificios históricos, iglesias y plazas más importantes fueron restaurados o reconstruidos, especialmente alrededor de la plaza principal, el Römerberg .

Sin embargo, entre 2012 y 2018 se reconstruyó una pequeña parte del casco antiguo. Un proyecto de construcción conocido como el proyecto Dom-Römer restauró una pequeña parte del casco antiguo entre la Catedral Imperial y el ayuntamiento de Römer, tras una decisión del ayuntamiento de 2007. Se reconstruyeron algunas calles y plazas que alguna vez estuvieron en la zona, en particular la ruta histórica de coronación de los emperadores alemanes a través del casco antiguo desde la catedral. [3]

información general

Fuente de la Justicia en la plaza principal del casco antiguo de Frankfurt

Superficie y población

El casco antiguo es el barrio más pequeño de Frankfurt, con una superficie de menos de medio kilómetro cuadrado. La zona está completamente edificada y los únicos espacios abiertos son el río Meno y la ribera, las calles, las plazas y los patios traseros. La construcción procede principalmente de la fase de reconstrucción de la posguerra, además de numerosos edificios históricos parcialmente reconstruidos después de su destrucción en la Segunda Guerra Mundial .

En el casco antiguo viven aproximadamente 3.400 personas, de las cuales aproximadamente el 32% son de origen extranjero. Esta proporción es superior a la de toda la ciudad, pero muy inferior a la de los demás barrios. En el cercano barrio de Neustadt, por ejemplo, vive el 44% de habitantes no alemanes.

En la parte occidental del casco antiguo predominan los museos y los teatros, y los empleos en el sector servicios son una parte importante de la economía, especialmente a lo largo de la Weißfrauenstraße y la Berliner Straße. El centro del casco antiguo es un punto de interés para la industria turística de la ciudad, con recorridos por los lugares de interés más importantes, como la Paulskirche , la Römer y la Catedral de Frankfurt , además de ser la sede de la rama administrativa de la ciudad. En el norte del distrito, el comercio minorista está bien representado, especialmente en Neue Kräme y Töngesgasse. Los pisos residenciales se encuentran en el este, en una zona que también contiene la mayor parte del comercio de arte de Frankfurt (Braubachstraße y Fahrgasse).

Economía

La administración municipal es, con diferencia, la principal fuente de empleo en el casco antiguo de la ciudad. Hoy en día, el casco antiguo sigue siendo el centro político de la ciudad. El ayuntamiento, los magistrados y una parte considerable de los departamentos municipales se encuentran en la plaza Römerplatz, ya sea en el propio ayuntamiento o en los terrenos circundantes.

En los últimos años, otras dos importantes instalaciones abandonaron el casco antiguo y la ciudad en su conjunto: el Tribunal de Cuentas Federal de Alemania, situado en la Berliner Straße , que se trasladó a Bonn , y la sede de Degussa, situada en la Weißfrauenstraße, que se trasladó a Düsseldorf . Mientras que el edificio del Tribunal de Cuentas Federal de Alemania, declarado Patrimonio de la Humanidad, se encuentra actualmente en proceso de remodelación, el antiguo edificio de Degussa fue demolido y la zona se ha rehabilitado para albergar viviendas y oficinas.

Otros factores importantes de la economía son el comercio minorista y el turismo. Si bien hasta la Segunda Guerra Mundial todavía había numerosos pequeños comercios industriales en las estrechas callejuelas, hoy en día el comercio minorista supera a todos los demás tipos de comercio. Sobre todo en Neue Kräme y Töngesgasse se pueden encontrar numerosos restaurantes especializados . En la Berliner Straße hay numerosas tiendas especializadas en turistas asiáticos que vienen a la ciudad para realizar grandes compras. La Fahrgasse y el barrio alrededor del Weckmarkt, junto a la catedral, forman el centro tradicional de los anticuarios de Frankfurt.

Tráfico

El casco antiguo destaca por su conexión con la red de transporte suburbano. La estación de metro "Dom/Römer", inaugurada en 1974, conectaba el centro histórico de la ciudad con las líneas 4 y 5 del metro. La construcción de la línea y de la estación entre los años 1968 y 1974 supuso un reto técnico especial. El nudo subterráneo de Willy-Brandt-Platz conecta partes del casco antiguo con el sistema de transporte rápido de Hauptwache y Konstablerwache al norte.

Las líneas de tranvía 11 y 12 recorren la arteria central de Bethmannstrasse-Braubachstrasse-Battonnstrasse. A principios del siglo XX se instalaron dos líneas de tranvía a través de Altstadt: la primera, la llamada Dienstmädchenlinie (línea de la criada), desde Zeil pasando por el Trierischen Hof (hotel) en dirección a la catedral, y la otra a lo largo de la recién construida Brauchbachstrasse en dirección este-oeste. Si bien la línea Dienstmädchen nunca tuvo éxito y se cerró después de la Primera Guerra Mundial , la línea este-oeste se mantuvo y ahora se conoce como Altstadtstrecke. En 1986, su condición de redundante llegó a su fin debido a la intervención del presidente del distrito de Darmstadt . Mientras tanto, la Altstadtstrecke ganó un lugar firme en el transporte público de pasajeros local, especialmente con el Ebbelwei-express, que cubre una ruta turística exclusiva.

Tres puentes salen del Altstadt sobre el Main; Alte Brücke , Eiserner Steg y Untermainbrücke.

El Mainkai (Muelle Principal), como su nombre indica, se encuentra en el puerto más antiguo de la ciudad. Hoy en día, todavía hay barcos amarrados allí, pero estos solo sirven a los turistas que van a lo largo del Meno y del Rin . Los barcos que transportan mercancías se encuentran, como en los primeros tiempos de la ciudad, en los puertos principales de Frankfurt.

Historia

El casco antiguo en la época premedieval

Según la leyenda fundacional de la ciudad, Carlomagno fue el fundador de la ciudad, lo que se corresponde con la mención documental más antigua que se conserva, con motivo de una donación al monasterio de San Emerano, cerca de Ratisbona, el 22 de febrero de 794, pero no con ningún hallazgo arqueológico. Por tanto, el Real Palatinado de Frankfurt no se creó hasta el año 815-822, cuando el hijo del legendario fundador, Luis el Piadoso.

Anillo de muralla alrededor del núcleo del asentamiento en Samstagsberg. (cromolitografía de Friedrich August Ravenstein de 1862 con superposición según hallazgos arqueológicos)

Según el estado actual de la investigación, el asentamiento principal se encontraba en Samstagsberg.

Las excavaciones arqueológicas en el Römerberg y, más recientemente, cerca de la Alte Nikolaikirche, revelaron pequeños restos de una muralla que se puede considerar carolingia, que presumiblemente habría rodeado el asentamiento en el Samstagsberg y, en un proceso continuo, también explicaría satisfactoriamente la sorprendente curvatura de las parcelas en la antigua Goldhutgasse . Si se sigue esta hipótesis, hacia el sur la muralla seguía aproximadamente el curso de la posterior Bendergasse; sin embargo, la extensión norte y oeste solo se puede adivinar. En general, se trata de una fortificación típica, en forma de anillo, la antigua hilera de edificios en la parte oriental hasta la destrucción de la Segunda Guerra Mundial se refleja en las parcelas dentro de sus antiguos límites.

En el siglo IX, el Palatinado Franconofurd se convirtió en uno de los centros políticos del Imperio de Franconia Oriental. Alrededor del año 1000, bajo la dinastía otoniana, la zona del casco antiguo fue fortificada con un anillo de muralla más amplio. No está claro si el núcleo de población ya se había expandido más allá de la muralla carolingia en esa época. Publicaciones recientes señalan con cautela que, como muy pronto a mediados del siglo X, se produjo una transición muy larga desde la casa de correos hasta el edificio de entramado de madera con cimientos de piedra. Los escasos hallazgos indican, en realidad, una expansión lenta de los límites de la ciudad en esa época.

Después de que el Palatinado carolingio, probablemente por un incendio entre 1017 y 1027, se extinguiera y los gobernantes de los salios no mostraran mucho interés por la ciudad, la actividad de colonización no volvió a crecer de forma significativa hasta el siglo XII, con el apoyo activo de los Staufers. A mediados del siglo XII, el rey Conrado III mandó construir un castillo real junto al Meno, con el Saalhof, que todavía se conserva parcialmente. Un poco más tarde, la zona urbana fue cercada por una muralla que lleva el nombre de la familia noble suaba, cuyo trazado todavía es claramente visible en la forma de la ciudad debido a los pequeños restos que quedan sobre el suelo.

Hasta la destrucción de la Segunda Guerra Mundial, el plano de calles de esta época era reconocible. Esto se puede ver en una impresión de la red de calles de principios del siglo XIV, que muestra que el casco antiguo ya había adquirido la forma que tendría durante siglos.

La mayor parte de las fundaciones de iglesias y monasterios y la construcción de los edificios públicos más importantes, el más reciente el ayuntamiento, reconstruido en 1405, se produjeron en este primer apogeo político y económico gracias a la adquisición de numerosos privilegios imperiales.

El surgimiento del Altstadt en la Edad Media

Parte sur del casco antiguo en una talla de madera, 1492

El casco antiguo se encuentra en la orilla derecha del Meno, en el borde exterior de una suave curva del río. Aquí se encontraba el vado que dio nombre a la ciudad. En el lugar de la actual catedral había una meseta elevada y resistente a las inundaciones, la Dominsel (isla de la catedral). En aquella época estaba protegida por el norte por un brazo del Meno, el Brauchbach. Esta isla representa el origen histórico de la ciudad y probablemente estuvo poblada en la época neolítica . Las excavaciones arqueológicas de los años 50 y 90 sacaron a la luz los restos de un campamento militar romano , un patio de los alamanes y una corte real merovingia . Las leyendas sobre la fundación de la ciudad mencionan a Carlos el Grande como fundador de la ciudad, lo que coincide con los documentos más antiguos conocidos (Concilio de Frankfurt, 794), pero contradice los hallazgos arqueológicos.

A principios del segundo milenio, la ciudad se expandió hacia el oeste de la actual Römerberg. En torno a estas dos zonas se construyó una de las murallas más antiguas, la Staufenmauer , que hoy forman el casco antiguo. El barrio adyacente de Innenstadt se correspondía con el histórico Neustadt, una ampliación de 1333. En la frontera entre ambos se creó el gueto judío de Judengasse .

El Altstadt en la Edad Moderna

A lo largo de los siglos, la población de la ciudad fue en constante aumento, por lo que la densidad de población de la ciudad antigua aumentó continuamente. Los edificios llegaron a tener hasta cinco plantas y (debido a los tejados muy inclinados, como era habitual) varios áticos. Cada planta sobresalía más que la inferior, de modo que los habitantes de las plantas más altas podían extender la mano y tocar la de la persona que vivía al otro lado del callejón.

Plano del casco antiguo de Matthäus Merian de 1628 (grabado en cobre). La cuadrícula de calles irregulares de la zona de Dom-Römer, frente al resto del casco antiguo, es tan reconocible como la muralla de Staufer que la rodea .

El casco antiguo empezó a mostrar una estructura clara con tres ejes norte-sur identificables: en el oeste, el Kornmarkt discurría entre la Puerta de Bockenheimer (hasta la iglesia que más tarde se erigió y se llamó Katharinenpforte) y la Leonhardstor (torre) junto a la Leonhardskirche (iglesia) en el Meno. En el centro del barrio, Neue Kräme conectaba las dos plazas más grandes del casco antiguo, Liebfrauenberg con Römerberg y más al sur, Fahrtor, en la orilla del Meno, y allí el puerto. La Fahrgasse discurría al este de la catedral desde la Puerta de Bornheimer, cerca de la actual Konstablerwache, hasta el puente sobre el Meno. Fue una de las calles más transitadas por el tráfico de Frankfurt en el siglo XX.

La mayoría de los habitantes de Frankfurt vivían en el densamente poblado Altstadt, mientras que el Neustadt siguió siendo típicamente suburbano hasta bien entrado el siglo XVIII, con un desarrollo agrícola y agrícola descuidados en contraste con Altstadt. La ciudad en general se dividió en catorce partes después del levantamiento de Fettmilch de 1614. Siete de ellas formaban el relativamente pequeño Altstadt, cinco pertenecían al Neustadt (lo que lo hacía tres veces más grande que el Altstadt) y dos a Sachsenhausen . Cada área albergaba una resistencia ciudadana organizada militarmente bajo el mando de un capitán civil, que era el único departamento elegido democráticamente en la ciudad imperial, compuesta por corporaciones.

Puente antiguo a principios del siglo XVII, acuarela de 1889

En 1719, tras un gran incendio en el casco antiguo, en el noreste de la ciudad, se produjeron importantes cambios en el paisaje urbano. Para evitar que se produjeran catástrofes similares en el futuro, en 1720 el ayuntamiento intensificó las normas de construcción. Entre 1740 y 1800 se reformaron o construyeron de nuevo unas 3.000 casas. Se restringió drásticamente el número y la anchura de los aleros . Además, en el futuro las casas debían construirse con el alero orientado hacia la calle. Solo se autorizaron buhardillas pequeñas, en lugar de buhardillas a dos aguas .

En 1785 Johann Georg Christian Hess asumió el cargo de arquitecto municipal. En 1809 escribió una serie de artículos para la ciudad de Frankfurt en nombre del Gran Duque Carl Theodor von Dalberg, que se mantuvieron en vigor hasta 1880. En ellos se establecía el clasicismo como estilo arquitectónico obligatorio. Hess estaba influido por el espíritu de la Ilustración y defendía radicalmente la arquitectura del clasicismo. Se negó a conservar los numerosos edificios medievales de Frankfurt porque no cumplían sus exigencias higiénicas y estéticas. En la ciudad nueva y en los nuevos barrios que surgieron fuera de las murallas de la ciudad, que fueron destruidos entre 1804 y 1808, impuso sin esfuerzo sus ideas, pero en el casco antiguo se topó con la tenaz resistencia de los ciudadanos conservadores. Sólo los nuevos edificios públicos que surgieron en el casco antiguo, como la Paulskirche (1833) o la Alte Börse (1843) en la Paulsplatz, correspondían a su ideal clasicista.

La decadencia del casco antiguo en el siglo XIX

En el siglo XIX, Frankfurt era considerada una de las ciudades más bellas de Alemania gracias a sus numerosos edificios clásicos . El casco antiguo medieval, en cambio, se consideraba atrasado y anticuado.

La casa de Salmenstein en la fortificación de Frankfurt, demolida en 1810 (imagen de 1886), modelo para la torre del ayuntamiento "Kleiner Cohn"

Goethe hizo que Mefisto se burlara de la ciudad vieja:

Elegí una capital como ésta En el corazón del horror alimentario ciudadano. Multitudes de callejones, empinados frontones, Mercado restringido, coles, remolachas, cebollas; Bancos de carne donde viven los Schmeissen, Para darse un festín con los asados ​​gordos; Allí encontrarás a toda hora Ciertamente olor y actividad. ( Fausto. La tragedia , cuarta parte, acto cuarto Altas montañas ).

El historiador de la ciudad Anton Kirchner también escribió sobre los edificios del casco antiguo en 1818 en su cuadro Vistas de Fráncfort del Meno . El espíritu clasicista de la época se desprende de la descripción:

La sobrecarga de tallas y de trabajos manuales y los tejados informes de tres y cuatro pisos los hacen fácilmente reconocibles a simple vista. No pertenecen a ningún orden arquitectónico.

La pérdida de prestigio se correspondió con un declive político y económico. La feria de Frankfurt, que se celebraba dos veces al año en el casco antiguo, pasó a Leipzig a mediados del siglo XVIII. Con el fin del Sacro Imperio Romano Germánico, las coronaciones imperiales ya no se celebraban.

Desde las guerras napoleónicas , la Neustadt es el centro económico y político de Frankfurt . Tras la restauración de la Ciudad Libre de Frankfurt en el Congreso de Viena, el Bundestag tiene aquí su sede, en el Palacio Thurn und Taxis.

La antigua Bolsa cerró la plaza junto a la Paulskirche, alrededor de 1845
Diseño preliminar de Max Meckel para el rediseño del Römer, 1890

Frankfurt se convirtió en el centro financiero europeo con las casas bancarias Bethmann, Rothschild y Gontard. El negocio de las ferias comerciales ya no desempeñaba un papel importante en el tráfico de mercancías; en cambio, las buenas conexiones de transporte de la ciudad se convirtieron en el motor del auge económico. Alrededor de 1830 se introdujo el transporte a vapor en el Meno, en 1836 Frankfurt se unió a la Unión Aduanera Alemana y ya en 1839 era un importante nudo de la naciente red ferroviaria alemana.

Este auge económico no afectó al casco antiguo. A más tardar en 1866, tras la anexión de Fráncfort a Prusia, los ciudadanos adinerados se trasladaron a los nuevos barrios fuera de las murallas, sobre todo al Westend. El centro de la ciudad se fue desplazando poco a poco hacia la ciudad nueva, donde se levantaron numerosos edificios de estilo guillermino en la Hauptwache, el Zeil y el Roßmarkt. Las antiguas salas de exposiciones de los edificios del casco antiguo se transformaron en almacenes o tiendas de segunda mano y los artesanos de larga data se vieron obligados a trasladarse a la ciudad nueva con sus clientes. Cuando se construyó el nuevo pequeño mercado entre Fahrengasse y Hasengasse entre 1877 y 1878, también desaparecieron los parapetos tradicionales. El antiguo mercado de la Coronación ya no merecía su nombre, que era un símbolo del comienzo del deterioro social y estructural del casco antiguo. El tranvía tirado por caballos, que empezó a funcionar en 1872, tampoco llegaba al casco antiguo.

Las primeras fotografías del casco antiguo, por ejemplo de Carl Friedrich Mylius, o las acuarelas de Carl Theodor Reiffenstein, no sólo muestran el lado pintoresco y bello del casco antiguo, sino que también son testigos de su decadencia.

En la segunda mitad del siglo XIX se realizaron las primeras ampliaciones de calles para abrir mejor el casco antiguo al tráfico. En 1855 se construyó la Liebfrauengasse entre Liebfrauenberg y Zeil y en 1872 la Weißfrauengasse en el oeste para conectar el casco antiguo con las estaciones de ferrocarril en Taunusanlage. Se aceptó la demolición asociada de edificios históricos, en particular la Weiße Hirsch .

El puente Meno Inferior y el puente Meno Superior fueron construidos en 1874 y 1878. El Puente Viejo y la Fahrgasse perdieron su importancia porque el tráfico fluía lo más lejos posible alrededor del casco antiguo.

Las casas medievales, sin olvidar sus patios traseros, se encontraban en malas condiciones. Las condiciones higiénicas mejoraron con la construcción de un sistema de alcantarillado aluvial según el modelo inglés a partir de 1867. Cada vez más casas se conectaron a la red de agua potable, sobre todo después de la construcción de una tubería desde Vogelsberg en 1873. En el transcurso de la industrialización a partir de 1870, numerosos trabajadores acudieron a la ciudad y rápidamente encontraron viviendas baratas en los edificios en ruinas. Grandes partes del casco antiguo se consideraron ahora como la zona residencial del proletariado y la pequeña burguesía pobre, donde proliferaban la pobreza, la prostitución y la delincuencia.

Al mismo tiempo, la gente empezó a descubrir los aspectos más pintorescos del casco antiguo y a abrirlo al turismo . En muchos edificios con entramado de madera se eliminó el yeso de principios del siglo XIX y, a menudo, se pintó el relleno de manera tradicional, haciendo referencia al importante pasado de Frankfurt, de modo que se crearon motivos de postal conocidos en lugares de importancia turística como el Roseneck o la plaza de los Cinco Dedos .

Sin embargo, al igual que en la época clasicista, muchas medidas se limitaron a los edificios públicos: en 1874 se demolió la báscula medieval de la ciudad. El maestro de obras de la catedral, Franz Josef Denzinger, construyó un edificio neogótico mucho más grande , que se terminó en 1877. Otros grandes edificios medievales, como iglesias o casas patricias, fueron restaurados o decorados en estilo tradicional. El ejemplo más conocido es la reforma del Römer por Max Meckel (1896-1900).

El Altstadt a principios del siglo XX

A principios del siglo XX, la estructura del casco antiguo se mantuvo prácticamente inalterada desde la Edad Media, como lo demuestra una comparación con los grabados en cobre de Merian. Solo en el casco antiguo había alrededor de 2.000 edificios históricos. Las casas de madera con entramado de madera todavía predominaban, aunque había algunas casas patricias de piedra y numerosos edificios públicos. Casi todos los edificios de piedra estaban hechos de arenisca roja local.

El primer cambio estructural de gran envergadura en el casco antiguo se produjo entre 1904 y 1908 con la construcción de una nueva vía, la Braubachstrasse, para abrir mejor el casco antiguo al tráfico, especialmente al tranvía. Se derribaron alrededor de 100 casas antiguas, incluidos complejos de historia y arte que databan de la Edad Media, como el Nürnberger Hof o el Hof Rebstock. En la nueva vía se construyeron edificios históricos , en consonancia con los estilos históricos del casco antiguo.

El casco antiguo de Frankfurt fue reconocido poco a poco por su valor cultural e histórico como uno de los cascos antiguos mejor conservados de Europa Central.

El resurgimiento y la “restauración del casco antiguo”

Los nacionalsocialistas querían sustituir gran parte del casco antiguo por edificios modernos acordes con su ideología. Una iniciativa ciudadana, la asociación de amigos activos del casco antiguo fundada en 1922 bajo la dirección del historiador de arte Fried Lübbecke, se opuso a ello. A principios de los años 40, cuando las obras se paralizaron debido a la guerra, se habían restaurado más de 600 edificios.

Tras la toma del poder por parte de los nacionalsocialistas en 1933 , el nuevo régimen elevó la Altstadtgesundung (curación del casco antiguo) a la categoría de proyecto de prestigio. [4] En la Alemania nazi , este neologismo era un término genérico para las medidas adoptadas por la administración de la ciudad para preservar el casco antiguo como monumento general; se llevaron a cabo simultáneamente en Hamburgo , Colonia , Braunschweig , Kassel y Hannover , entre otros. En Frankfurt, se hizo la distinción entre "limpieza", nueva construcción o adición reconstructiva y exposición de entramado de madera.

El término «desalojo» era un eufemismo para referirse a las amplias medidas de demolición, que en la actualidad se utilizan como «renovación por demolición», que se llevó a cabo hasta los años 70 en algunos patios que se habían construido completamente a lo largo de los siglos. La administración municipal nazi, bajo el alcalde Friedrich Krebs, utilizó este proyecto para cambiar la estructura social del casco antiguo en términos ideológicos. Consideraba que los antiguos habitantes del casco antiguo debían ser alojados en nuevos complejos de viviendas en las afueras de la ciudad y que las viviendas renovadas del casco antiguo debían ser adjudicadas principalmente a comerciantes, artesanos y miembros del partido. [5] Con ello, la ciudad también quería corresponder al título honorífico nazi otorgado en 1935 como ciudad de la artesanía alemana. Fried Lübbecke y el poeta Alfons Paquet se opusieron a la destrucción de los edificios medievales. Sus propuestas fueron descalificadas como «gritos de fanáticos del casco antiguo que juzgan las cosas de la vida comunitaria ni siquiera por mala voluntad, sino desde una perspectiva limitada». [6] [4]

En el casco antiguo había numerosos edificios con entramado de madera, pero en el momento de su destrucción durante la guerra muchos de ellos quedaron prácticamente sin documentación ni reconocimiento, ya que su condición de edificios históricos notables apenas se estaba descubriendo.

La destrucción en la Segunda Guerra Mundial

A medida que avanzaba la guerra, se hizo evidente que el casco antiguo de Fráncfort del Meno podía convertirse en blanco de bombardeos aéreos. Por ello, la Asociación de Amigos del Casco Antiguo, a menudo con la ayuda de instituciones externas como los estudiantes de la Escuela Técnica Superior de Fráncfort o arquitectos jubilados, hizo fotografiar y dibujar todo el parque de edificios existente a partir del verano de 1942.

El primer ataque aéreo importante sobre Fráncfort del Meno tuvo lugar el 4 de octubre de 1943 en el casco antiguo, incluida la Römergasse y la zona entre Liebfrauenberg, Töngesgasse y Hasengasse. Otros ataques, el 20 de diciembre de 1943 y el 29 de enero de 1944, causaron daños menores en el casco antiguo, pero destruyeron la gran cantidad de material de archivo que se guardaba en los edificios del archivo de la ciudad. El 18 de marzo de 1944, 846 aviones británicos lanzaron bombas aéreas sobre Fráncfort. Estas bombas impactaron principalmente en la parte oriental del casco antiguo y destruyeron por completo la zona de Fahrgasse. También causaron graves daños en la parte occidental del casco antiguo: la iglesia de San Pablo se incendió por completo.

El golpe más duro estaba por llegar: el 22 de marzo de 1944, otro ataque aéreo británico con 816 aviones destruyó gran parte del casco antiguo que hasta entonces se había salvado, incluidas todas las iglesias, excepto la antigua Nikolaikirche y la Leonhardskirche. Según la información oficial, en poco menos de una hora se lanzaron sobre la ciudad 500 minas aéreas, 3.000 bombas explosivas pesadas y 1,2 millones de bombas incendiarias, con un claro foco en el centro de la ciudad. Como en los ataques aéreos anteriores, esto formaba parte de la táctica: la mayoría de las casas del casco antiguo estaban construidas con entramado de madera, de modo que en gran parte se quemaron por completo en el incendio que se desató. Pero también los edificios patricios de la Edad Media construidos con piedra, como la casa de lona o la casa de piedra, fueron destruidos por artefactos explosivos. Este ataque aéreo fue reproducido en un dibujo con tiza por el pintor Karl Friedrich Lippmann, que pintó lo que estaba sucediendo en el lado de Sachsenhausen. El dibujo muestra cómo el casco antiguo y el cielo estaban brillantemente iluminados debido al fuego. [7] La ​​casa del artista y el refugio de emergencia también fueron bombardeados.

De las aproximadamente 2.000 casas con entramado de madera, solo una, la casa de Wertheim am Fahrtor, se mantuvo intacta. Los bomberos la habían protegido con una cortina de agua para mantener abierta la vía de escape desde el Römerberg hasta la orilla del Meno.

El último gran ataque del mes se produjo el 24 de marzo, esta vez con 262 aviones de la Fuerza Aérea estadounidense. En total, en los ataques de marzo de 1944 murieron más de 1.500 personas. El motivo principal de que el número de víctimas no fuera mayor que en otras ciudades fue que desde el verano de 1940 los sótanos de las antiguas casas estaban conectados entre sí. Una salida de emergencia en la Fuente de la Justicia en el Römerberg salvó a unas 800 personas.

En el Museo Histórico se puede ver una impresión de la destrucción en la maqueta histórica de los hermanos Treuner, que en los años anteriores a la destrucción habían medido y reconstruido la mayoría de las casas del casco antiguo a escala 1:200. La maqueta de escombros que se muestra a continuación muestra la magnitud de la destrucción de esta noche de bombardeo. Las fotografías de la época muestran muchos más restos de edificios supervivientes. [ cita requerida ]

La posguerra: reconstrucción y segunda destrucción

Tras la destrucción de la Segunda Guerra Mundial, gran parte del casco antiguo fue completamente reconstruido, por lo que quedaron muy pocos edificios históricos. Tras la limpieza, modernistas y conservadores se enfrentaron entre sí, como era habitual en aquella época, por lo que las obras se paralizaron hasta 1952. Incluso los conservadores, representados fundamentalmente por el grupo de amigos del casco antiguo, no abogaron por una reconstrucción a gran escala, sino que, sobre todo, exigieron la conservación de la antigua red de carreteras con una nueva construcción a pequeña escala y la reconstrucción de algunos edificios importantes.

Finalmente, aunque con una clara tendencia hacia la modernización, se llegó a una solución mixta: se reconstruyeron algunos monumentos importantes, en primer lugar la Paulskirche en 1947 y la Goethe-Haus en 1949. Después de 1952, se reconstruyeron la Römerplatz, así como el muro de Staufen, la casa de piedra, el Saalhof, el monasterio de las Carmelitas y la casa de los lienzos. De las iglesias de donación destruidas que se encontraban en el casco antiguo, entre 1952 y 1962 se reconstruyeron con fondos urbanos la catedral, la antigua Nikolaikirche, la Liebfrauenkirche y el monasterio de los dominicos. En 1953 se retiraron las ruinas quemadas de la Weißfrauenkirche gótica y de la iglesia reformada alemana clasicista.

De los edificios reconstruidos, solo la Casa de Goethe fue restaurada en gran parte según el original. La mayoría de las demás reconstrucciones fueron más o menos simplificadas (por ejemplo, las casas Silberberg, Frauenstein y Salzhaus en el complejo Römer) o con añadidos modernos (por ejemplo, la casa de piedra). Gran parte del antiguo casco antiguo se reconstruyó en el estilo sencillo de los años 50. El resultado principal fueron casas de varias plantas, en parte como desarrollos perimetrales de bloques, en parte como edificios en hilera, a menudo con patios interiores verdes.

Además, se construyeron nuevas vías principales a través de los escombros, en contraposición con el plan de carreteras histórico. Esto se hizo con el ideal de hacer de Frankfurt una ciudad más amigable para los automóviles, algo que ya se había deseado antes de la guerra. Esto se hizo realidad en forma del eje este-oeste, inaugurado el 16 de noviembre de 1953 como calle a la altura de la Paulskirche y conocido desde 1955 hasta hoy como Berliner Straße. Conecta la también ensanchada Weißfrauenstraße con el eje norte-sur de la Kurt-Schumacher-Strasse que atraviesa el centro de la ciudad. En 1955 se terminó de construir el rascacielos de diez pisos en la intersección de la Berliner Strasse y la Fahrgasse. Con 30 metros de altura, es el edificio residencial más alto del casco antiguo.

El área entre la catedral y el Römer fue inicialmente un terreno baldío, cuyo desarrollo fue objeto de debate durante mucho tiempo. A principios de los años 70, el Ayuntamiento Técnico (1972-1974) y el Museo Histórico (1971/72) eran dos grandes edificios monolíticos de hormigón de estilo brutalista, sin tener en cuenta las formas y los diseños históricos.

Reconstrucción de edificios históricos

Vista aérea de la zona del casco antiguo reconstruida en 2018 tras la finalización del proyecto Dom-Römer

Entre 1981 y 1983 se reconstruyó la parte oriental histórica del Römerberg con cinco edificios de entramado de madera , entre los que destacaba la famosa casa señorial Großer Engel. Las demás reconstrucciones, que tienen la suerte de representar todas las formas de los edificios de entramado de madera locales, desde el gótico hasta el clasicismo, pueden considerarse como prototipos del efecto urbano del desarrollo de todo el barrio, que se conservó hasta 1944.

A diferencia de los modelos históricos, las fachadas de los nuevos edificios con entramado de madera se mantuvieron sin revoque. Parte de su estructura se extrapola de formas constructivas individuales conocidas, fotografías y conclusiones análogas, ya que no se han conservado los planos de construcción de todos los edificios. Como las vigas y su relleno se enluciban tradicionalmente o se enlosaban, en el entramado de madera ahora visible se instalaron formas decorativas tomadas de otros edificios de construcción comparable.

Después de unos pocos años, la estructura sufrió daños importantes que exigieron una renovación profunda. Resultó que las empresas constructoras contratadas ya no contaban con las competencias necesarias para construir un edificio con entramado de madera. Por ejemplo, la madera de Alsacia no se secó lo suficiente y las vigas no estaban bien unidas.

Al mismo tiempo que se realizaban las reconstrucciones historicistas se crearon la Kunsthalle Schirn y los nuevos edificios posmodernos de la Saalgasse . En 1991 se inauguró el Museo de Arte Moderno en la Braubachstrasse. En 2007 se construyó en la Domstrasse el Haus am Dom, un centro educativo de la diócesis católica de Limburgo, sobre la subestructura conservada de la antigua oficina principal de aduanas de 1927.

Tras la decisión del ayuntamiento de demoler el Ayuntamiento Técnico [8] , se inició un debate técnico y emocional sobre la reconstrucción de este antiguo barrio del casco antiguo, cuando casi todo el núcleo histórico de la ciudad, entre la catedral y el Römer, volvió a ser un espacio abierto. En 2007, las facciones de la CDU y Bündnis 90 / Die Grünen, que gobiernan desde las elecciones municipales de Frankfurt de 2006, llegaron a un acuerdo con el FDP y los electores libres contra los votos del SPD y Die Linke para la nueva construcción de la zona Dom-Römer [9] sobre un compromiso.

La ciudad encargó la reconstrucción de ocho edificios históricos, en los que "se utilizó en gran medida el plano del distrito histórico como base para la planificación", entre ellos la casa de Goldenen Waage y la nueva casa roja en el mercado, la casa de Esslinger (también llamada casa de la tía Marked Melber) en el Hühnermarkt y la casa Goldene Lämmchen. Además, la ciudad encargó la casa Alter Esslinger, la casa Klein Nürnberg y partes de la granja Rebstock, situada entre estas dos últimas. Las 32 parcelas restantes se adjudicaron a constructores que encargaron la construcción de otras siete reconstrucciones. Para los nuevos edificios, cuyo diseño fue encargado a arquitectos de renombre, existía un estricto reglamento de diseño que estipulaba, entre otras cosas, la forma del tejado, la altura de los edificios y los materiales utilizados.

Las obras comenzaron en 2012. A finales de 2017, se terminó la parte exterior de los edificios. En septiembre de 2018, se inauguró el Nuevo Casco Antiguo con un festival de tres días.

El edificio de hormigón del Museo Histórico fue demolido en 2012 y sustituido por un nuevo edificio, inaugurado en octubre de 2017.

Barrios y lugares de interés del casco antiguo

En el casco antiguo hay numerosos lugares de interés, aunque la mayoría de los edificios son reconstrucciones tras la grave destrucción causada por la guerra. Todos los lugares de interés están cerca unos de otros y se puede llegar a ellos en tranvía y metro.

Römerberg y alrededores

Casa Wertheim, la única casa con entramado de madera original del casco antiguo

El Römerberg es el centro del casco antiguo. Aquí se encuentra el Römer, el ayuntamiento histórico y símbolo de la ciudad. Fue adquirido en 1405 por la ciudad, que necesitaba un nuevo ayuntamiento, ya que el anterior tuvo que ser demolido para construir la torre de la catedral. En 1878, la ciudad también adquirió las diez casas vecinas y las unió estructuralmente con el Römer. Las cinco casas contiguas, cuya fachada da al Römerberg, se llaman Alt Limpurg, Zum Römer, Löwenstein, Frauenstein y Salzhaus . Antes de su destrucción, la Salzhaus era una de las casas con entramado de madera más hermosas de Alemania. Fue reconstruida de manera simplificada después de su destrucción en la guerra.

En el centro de la plaza se encuentra la Fuente de la Justicia, construida en piedra arenisca en el siglo XVII. La construcción fue sustituida en 1887 por una réplica de bronce. Su nombre proviene de la estatua de Justitia que lo corona. A diferencia de sus representaciones, Justitia no tenía los ojos vendados en Frankfurt. Según la tradición, la fuente se alimentaba con vino tinto y blanco en las coronaciones imperiales.

La casa Wertheim (de alrededor de 1600) es la única casa de entramado de madera que se conserva intacta en el casco antiguo. Se trata de una casa renacentista de tres pisos con la planta baja de piedra habitual en Frankfurt. En frente se encuentra la Rententurm, un importante edificio del puerto de Frankfurt, donde se recaudaban los derechos de aduana y las tasas portuarias. Se terminó de construir en 1456.

Al norte del Römerberg, en Paulsplatz, se encuentra el Nuevo Ayuntamiento , construido alrededor de 1900 con una rica decoración neorrenacentista y neobarroca , así como la Paulskirche, donde se reunió la Asamblea Nacional Alemana en 1848/1849.

Zona de la catedral

Casa de lona, ​​2009

A unos 300 metros al este del Römerberg se alza la iglesia más grande e importante de la ciudad, la catedral imperial católica de San Bartolomé, con su torre occidental de 95 metros de altura. Aquí han sido elegidos la mayoría de los reyes alemanes desde la Edad Media. Entre 1562 y 1792, diez emperadores del Sacro Imperio Romano Germánico fueron coronados en la Bartholomäuskirche. El mercado (Kramgasse en la Edad Media) discurre entre la catedral y el Römerberg, la calle principal del casco antiguo que fue reconstruida más de 70 años después de su destrucción. Por aquí discurría el Camino de la Coronación, que el emperador recorría después de la coronación para celebrar el Römerberg.

Delante de la torre oeste de la catedral se encuentra el jardín arqueológico, construido entre 2012 y 2015 junto con la casa señorial en el mercado, en el que se pueden visitar los restos de los cimientos del campamento militar romano, del Palatinado carolingio y de las casas señoriales medievales. Las calles detrás de Lämmchen, Neugasse y Hühnermarkt, que fueron restauradas tras la demolición del Ayuntamiento Técnico, con sus nuevos edificios y reconstrucciones, son accesibles de nuevo desde mayo de 2018. Con la Casa del Cuartel de Oro y la Nueva Casa Roja se reconstruyeron dos de los edificios con entramado de madera más famosos del casco antiguo. Otras reconstrucciones son las casas Grüne Linde, Würzgarten y Rotes Haus am Markt. Los nuevos edificios más llamativos son las casas Großer Rebstock en el mercado junto a Haus am Dom, Neues Paradies en la esquina con Hühnermarkt, Altes Kaufhaus, la ciudad de Milán y Zu den Drei Römer en el extremo occidental de la nueva zona de desarrollo.

En el lado norte del Mercado Viejo se encuentra la Casa de Piedra, un edificio patricio gótico del siglo XV. Es la sede de la Asociación de Artes de Frankfurt. Cerca de la Casa de Piedra se ha conservado un pasaje de la puerta del Nürnberger Hof (hacia 1410), el barrio ferial de los comerciantes de Núremberg.

Al sur del mercado se extiende, por ejemplo, a lo largo de la antigua Bendergasse, la Kunsthalle Schirn , inaugurada en 1986. En el mismo bloque, en el lado norte de la Saalgasse, se construyeron casas adosadas con las proporciones del antiguo casco antiguo, pero en el estilo arquitectónico posmoderno de la época. Al sur de la catedral, en Weckmarkt, se encuentra la casa de lienzo, arquitectónicamente relacionada con la casa de piedra, que hoy alberga el Museo de Arte del Cómic.

En los años 50, entre la catedral, la calle Fahrgasse y el Main se construyó una calle de estilo de la época. La mayoría de las calles históricas del antiguo barrio de los carniceros se perdieron. Se crearon tranquilos patios verdes, cuyo diseño irregular y pequeños pasajes podrían recordar a las personas con mucha imaginación las encantadoras calles del casco antiguo. En el antiguo casco antiguo había numerosas fuentes pequeñas, muchas de las cuales se pudieron salvar y volver a colocar en los patios.

Casco antiguo occidental

El edificio más llamativo del casco antiguo occidental es la Leonhardskirche, la única iglesia del centro de Frankfurt que se mantuvo intacta durante la Segunda Guerra Mundial. El portal norte y las dos torres orientales son todavía de estilo románico, mientras que la basílica es de estilo gótico tardío. El coro alto fue diseñado por el coro de la catedral Madern Gerthener.

A pocos pasos se encuentra el antiguo monasterio carmelita, hoy sede del Instituto de Historia Urbana y del Museo Arqueológico. [10]

La Casa Goethe , lugar de nacimiento del poeta, está situada al norte de la Berliner Strasse, en el Großer Hirschgraben.

Casco antiguo del norte

El casco antiguo del norte se encuentra entre la actual Berliner Straße y el Staufenmauer, cuyo trazado anterior se puede ver en las calles Graben (Hirschgraben, Holzgraben). Se trata de la zona que la ciudad ganó con la segunda expansión en el siglo XII. A diferencia de la parte más antigua de la zona del antiguo Palatinado carolingio, que tiene una red de carreteras irregular, el casco antiguo del norte tenía una estructura de carreteras casi en ángulo recto.

La mayor parte de la zona norte del casco antiguo fue destruida el 26 de junio de 1719 durante el «Gran incendio cristiano» (ocho años antes, para distinguirlo del «Gran incendio judío» en Judengasse). En la zona entre Fahrgasse, Schnurgasse y Töngesgasse murieron 282 personas y 425 casas fueron destruidas. [11] Sin embargo, la zona fue reconstruida rápidamente sobre las antiguas parcelas pequeñas.

Casco antiguo oriental

El casco antiguo oriental, la Judengasse, el Staufenmauer y la Bornheimer Tor, 1628

La calle principal del casco antiguo oriental era la Fahrgasse, que discurría desde la Puerta de Bornheim en la Konstablerwache hasta el Puente Viejo; todo el tráfico que cruzaba el único cruce del río Main entre Maguncia y Aschaffenburg pasaba por esta calle.

Al este de la Fahrgasse se encuentra el antiguo convento de los dominicos, reconstruido entre 1953 y 1957 según el plano antiguo, con la iglesia del Espíritu Santo. Es la sede del decanato evangélico de la ciudad y de la Asociación Evangélica Regional de Frankfurt. Al este se encuentra la Börneplatz, la plaza más grande y concurrida del barrio. Con nombres cambiantes, fue el centro de la vida judía de Frankfurt. Aquí terminaba la Judengasse, donde desde 1882 se encontraba la sinagoga de la Börneplatz, destruida en los pogromos de noviembre de 1938, y hoy en día se encuentra aquí el antiguo cementerio judío de Battonnstrasse, cuyos monumentos funerarios más antiguos datan de 1272. En el Museo de la Judengasse, parte del Museo Judío de Frankfurt, se pueden ver los restos excavados del gueto y de la sinagoga.

Edificios antiguos y reconstruidos

La Casa de la Balanza Dorada reconstruida

Muchos monumentos arquitectónicos, edificios llamativos, esquinas o calles enteras del casco antiguo se perdieron como consecuencia de la Segunda Guerra Mundial o por demolición, algunos de ellos fueron reconstruidos o restaurados, algunos más de 70 años después de su destrucción. A continuación, se enumeran algunos de los más importantes:

  • La antigua Bolsa de la Paulsplatz era un edificio de clasicismo tardío, construido en 1843, incendiado en 1944 y demolido en 1952.
  • El puente viejo fue mencionado por primera vez en 1222. A lo largo de los siglos ha sido destruido y reconstruido al menos 18 veces. En 1914 fue demolido el único monumento bello de épocas anteriores (Goethe) digno de una ciudad tan grande. El nuevo puente viejo, inaugurado en su lugar en 1926, que fue reconstruido simplemente después de la guerra, fue destruido en 1965.
  • La calle Bendergasse era el epítome de una antigua callejuela con numerosos edificios de entramado de madera de cinco o seis plantas de los siglos XVI al XVIII. Destruida en 1944, el lugar estuvo desalojado hasta 1950. Hoy en día aquí se encuentra la galería de arte Schirn.
  • La Plaza de los Cinco Dedos era un motivo popular en las postales, una pequeña plaza del casco antiguo cerca del Römerberg (incendiado en 1944).
  • La casa de los Esslinger en la plaza del mercado de los pollos era un edificio barroco reformado de estilo gótico tardío con entramado de madera en el que vivió la tía de Goethe, Johanna Melber, en el siglo XVIII, y que Goethe describió en su obra autobiográfica Poesía y verdad. El edificio se incendió en 1944 y las ruinas fueron desmanteladas en 1950. La reconstrucción se inauguró en 2018 y es la sede del Museo Struwwelpeter.
  • La casa Fürsteneck era un edificio patricio de piedra de estilo gótico del siglo XIII. Fue restaurada en profundidad en la década de 1920 y se incendió en 1944. Los restos fueron demolidos después de la guerra.
  • La Casa de la Balanza Dorada, situada en la Höllgasse al oeste de la catedral, era un edificio renacentista con entramado de madera y una decoración muy elaborada. Fue construida entre 1618 y 1619 y restaurada a principios del siglo XX. La Balanza Dorada se quemó en 1944 y sus restos fueron desalojados en 1950. La reconstrucción de la Balanza Dorada se reabrirá en 2018 como una sucursal del Museo Histórico.
  • La casa Lichtenstein era una casa de piedra gótica patricia situada en el Römerberg, al suroeste de la ciudad, que en el siglo XVIII fue remodelada en estilo barroco. Se incendió en 1944, las ruinas, bien conservadas pero sin protección, resultaron gravemente dañadas por una tormenta en 1946 y, poco después, fueron demolidas a pesar de la reconstrucción prevista.
  • La granja Rebstock era una casa de entramado de madera del siglo XVII y una de las posadas más importantes del casco antiguo. En ella nació el poeta Friedrich Stoltze en 1816. A principios del siglo XX se derribaron grandes partes para la construcción de la Braubachstrasse, el resto se destruyó en 1944.
  • Detrás del Lämmchen se encontraba el nombre de un estrecho callejón entre el Nürnberger Hof y el mercado de pollos, en el que se encontraban algunas de las casas con entramado de madera más importantes de la ciudad, entre ellas las casas Zum Nürnberger Hof, Zum Mohrenkopf y Goldenes Lämmchen. Entre 1974 y 2010, toda la zona fue ocupada por el Ayuntamiento Técnico.
  • El mercado de pollos, entre la catedral y el Römer, era un pintoresco conjunto de casas con entramado de madera de los siglos XVII y XVIII: las más importantes eran la Antigua Casa Roja y la Nueva Casa Roja a la entrada del Tuchgaden. Ambas han sido reconstruidas desde entonces. La fuente Stoltze estuvo en el mercado de pollos hasta 1944, y volvió a su lugar habitual en 2016. La casa Schildknecht en Hühnermarkt, construida alrededor de 1405, tenía el voladizo más grande de todas las casas con entramado de madera de Frankfurt, de casi dos metros.
  • Entre 1462 y 1796, la Judengasse fue el gueto de Frankfurt. Sus restos fueron quemados y reconstruidos varias veces entre 1874 y 1888. Inicialmente, solo se conservaron la sinagoga y la Rothschildhaus. La sinagoga fue víctima de los pogromos de noviembre de 1938 y la Rothschildhaus, de los bombardeos de 1944.
  • El mercado de hierbas se encontraba a la salida de la Bendergasse hacia la catedral. Las casas de piedra barrocas de finales del siglo XVIII fueron completamente destruidas en 1944.
  • El mercado era históricamente la calle más importante del casco antiguo de Frankfurt. Por él discurría la ruta de coronación de los emperadores alemanes desde la catedral hasta el Römer. Los innumerables edificios de entramado de madera, la mayoría de ellos ricamente decorados, de los siglos XVI al XVIII fueron destruidos en 1944. A principios de los años 70, la zona fue reconstruida con el Ayuntamiento Técnico y la estación de metro Römer. Tras la demolición del Ayuntamiento, se reconstruyó el mercado. Se reconstruyeron las casas Goldene Waage , Grüne Linde, Rotes Haus, Neues Rotes Haus, Schlegel y Würzgarten.
  • La báscula de harina de la Garküchenplatz se construyó en 1719. En la planta baja se pesaba y se despachaba la harina oficialmente, y los pisos superiores sirvieron como prisión municipal hasta 1866. El edificio fue completamente renovado en 1938 y destruido en 1944.
  • El Nürnberger Hof era un gran complejo de edificios del siglo XIII. En 1905, cuando se construyó la Braubachstrasse, se derribó casi por completo. El resto sufrió graves daños por las bombas en 1944 y fue demolido en 1953, a excepción de la puerta barroca, en favor de la Berliner Strasse.
  • El Roseneck era un conjunto de casas con entramado de madera al sur de la catedral. Fue completamente destruido en 1944.
  • Al sur de la antigua iglesia de San Nicolás discurría paralela a la calle Bendergasse. Sus numerosos edificios de varias plantas con entramado de madera y algunos de piedra de los siglos XVI al XVIII fueron destruidos en 1944 y los restos fueron desalojados después de la guerra. El lado sur fue reconstruido en los años 50 y a principios de los años 80 se construyeron varias casas urbanas posmodernas en el lado norte.
  • Las casas de entramado de madera de la plaza Heilig-Geist en la Saalgasse eran dos edificios barrocos reformados de estilo gótico tardío con pasillos públicos en la planta baja sobre columnas de madera. En la década de 1770, Johann Wolfgang Goethe llevó adelante con éxito un proceso judicial en torno a uno de los edificios. Los edificios se incendiaron en 1944 y estuvieron desalojados hasta 1950.
  • En el Weckmarkt, al sur de la catedral, se encuentran la Casa de los Lienzos, construida en 1399, y la antigua Balanza de la Ciudad, de 1504, dos de los edificios de piedra medievales más importantes de Fráncfort. La Balanza de la Ciudad fue reconstruida en torno a 1880 por el arquitecto de la catedral Franz Josef Denzinger en estilo neogótico . Albergó el archivo municipal hasta su destrucción en 1944. Las ruinas de la Casa de los Lienzos fueron reconstruidas en 1982.

Cultura

En el casco antiguo se encuentran numerosos museos que forman parte de la denominada ribera de los museos a lo largo del Meno, entre ellos el Museo Judío, el Museo Arqueológico en el Monasterio de las Carmelitas, el Museo Histórico centrado en la historia de la ciudad, la Galería de Arte Schirn y el Museo de Arte Moderno. La Casa Steinerne, sede de la Asociación de Arte de Frankfurt, la Casa de los Lienzos y la Casa de la Literatura de Frankfurt en la antigua biblioteca de la ciudad son importantes sedes de la escena artística de Frankfurt, que se encuentran en tres edificios históricos reconstruidos.

Tres de los teatros de Frankfurt tienen su sede en el casco antiguo: el teatro de comedia, el Volksbühne y el cabaret Die Schmiere. En el pasado, el casco antiguo no solía estar muy concurrido por la noche, salvo en el caso de grandes eventos como la Fiesta del Museo. Sin embargo, desde principios del siglo XXI, el tráfico de público ha aumentado considerablemente, sobre todo entre los turistas. Durante el Mundial de 2006, se retransmitieron numerosos partidos de fútbol en el Main Arena, un cine al aire libre construido especialmente para ello y situado en la orilla norte del río Meno, para unos 15.000 visitantes.

Véase también

Referencias

  1. ^ "Frankfurt Statsitik Aktuell 07/2021". Ciudad de Frankfurt am Main. Julio de 2021. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2021 . Consultado el 22 de septiembre de 2021 .
  2. ^ Gerner, Manfred (1979). entramado de madera en Frankfurt am Main. Frankfurter Sparkasse desde 1822 . Fráncfort del Meno 1979: Verlag Waldemar Kramer, Fráncfort del Meno. ISBN 3-7829-0217-3.{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: ubicación ( enlace )
  3. ^ "Sitio web de Domroemer". 24 de junio de 2020.
  4. ^ ab Heike baterista; Jutta Zwilling (3 de noviembre de 2015). "Altstadtgesundung". Fráncfort 1933-1945 . Institut für Stadtgeschichte. Archivado desde el original el 30 de abril de 2019 . Consultado el 22 de mayo de 2019 .
  5. ^ Theo Derlam (1983), Wolfgang Klötzer (ed.), "Die Frankfurter Altstadtgesundung", Die Frankfurter Altstadt. Eine Erinnerung (en alemán), Frankfurt am Main, págs. 315–323
  6. ^ Gerner, Manfred (1979). Entramado de madera en Frankfurt am Main. Frankfurter Sparkasse desde 1822 . Fráncfort del Meno: Verlag Waldemar Kramer, Fráncfort del Meno. ISBN 3-7829-0217-3.
  7. ^ Abbildung der Zeichnung auf der Website frankfurt1933-1945.de ([1]).
  8. ^ "Vortrag des Magistrats an die Stadtverordnetenversammlung M 112 2007 vom 20 de junio de 2007". PARLIS – Parlamentsinformationssystem der Stadtverordnetenversammlung Frankfurt Am Main . Consultado el 15 de enero de 2010 .
  9. ^ "Wortprotokoll über die 15. Plenarsitzung der Stadtverordnetenversammlung am Donnerstag, 6 de septiembre de 2007 (de 16.02 a 22.30 horas)". PARLIS – Parlamentsinformationssystem der Stadtverordnetenversammlung Frankfurt Am Main . Consultado el 15 de enero de 2010 .
  10. ^ Schomann, Heinz (1977), 111 Frankfurter Baudenkmäler schildern. (en alemán), Frankfurt am Main: Dieter Fricke, p. 28, ISBN 3-88184-008-7
  11. ^ Crónica del Frankfurter Feuerwehr

Literatura

  • Johann Georg Battonn: Descripción local de la ciudad de Frankfurt am Main - Tomos I – VI. Asociación para la historia y la antigüedad de Frankfurt am Main, Frankfurt am Main 1861-1871
  • Hartwig Beseler, Niels Gutschow: El destino de la guerra en la arquitectura alemana. Pérdidas, daños y reconstrucción. Documentación para el territorio de la República Federal de Alemania. Volumen II: Sur. Panorama Verlag, Wiesbaden 2000, ISBN 3-926642-22-X . 
  • Friedrich Bothe: Historia de la ciudad de Frankfurt am Main. Editorial Moritz Diesterweg, Frankfurt am Main 1913.
  • Wilhelm Carlé (Bearb.): La nueva ciudad vieja. Anuario del gobierno federal de 1926 para los amigos de la ciudad vieja de Frankfurt am Main. Holbein-Verlag, Frankfurt am Main 1926.
  • Olaf Cunitz: Reurbanización urbana en Frankfurt am Main 1933–1945. Tesis final de carrera para obtener el título de Magister Artium, Universidad Johann Wolfgang Goethe de Frankfurt am Main, Facultad 08 Historia / Seminario histórico, 1996 (en línea Archivado el 1 de julio de 2007 en Wayback Machine ; PDF; 11,2 MB).
  • Georg Hartmann, Fried Lübbecke: el viejo Frankfurt. Un legado. Verlag Sauer y Auvermann KG, Glashütten / Taunus 1971.
  • Julius Hülsen, Rudolf Jung, Carl Wolff: Los monumentos de Fráncfort del Meno. Autoedición / Völcker, Fráncfort del Meno 1896–1914.
  • Georg Ludwig Kriegk : Historia de Frankfurt am Main en representaciones seleccionadas. Heyder y Zimmer, Frankfurt am Main 1871.
  • Fried Lübbecke: El rostro de la ciudad. Basado en los planos de Frankfurt de Faber, Merian y Delkeskamp 1552–1864. Editorial Waldemar Kramer, Frankfurt am Main 1952.
  • Walter Sage: El centro comunitario en Frankfurt a. M. hasta el final de la Guerra de los Treinta Años. Wasmuth, Tubinga 1959 (Das Deutsche Bürgerhaus 2).
  • Philipp Sturm, Peter Cachola Schmal, ed. (2018), Die immer Neue Altstadt: Bauen zwischen Dom und Römer seit 1900 (en alemán), Berlín: Jovis Verlag, ISBN 978-3-86859-501-7. Katalog zur Ausstellung im Deutschen Architekturmuseum .
  • Heinrich Völcker: La ciudad de Goethe. Frankfurt am Main en el siglo XVIII. Librería universitaria Blazek & Bergmann, Frankfurt am Main, 1932.
  • Magnus Wintergerst: Franconofurd. Volumen I. Los hallazgos del Palatinado carolingio-otonio en las excavaciones de la ciudad vieja de Frankfurt, 1953-1993. Museo Arqueológico de Frankfurt, Frankfurt am Main 2007, ISBN 3-88270-501-9 (Escritos del Museo Arqueológico de Frankfurt 22/1). 
  • Hermann Karl Zimmermann: La obra de arte de una ciudad. Frankfurt am Main como ejemplo. Verlag Waldemar Kramer, Frankfurt am Main 1963.
  • Altstadt virtual (modelo animado del casco antiguo de Frankfurt, 1944)
  • Frankfurt am Main en la guerra de bombardeos
  • Amigos de Frankfurt – Asociación sucesora de la "Asociación de Amigos del Casco Antiguo"
  • Reconstrucción del casco antiguo de Frankfurt (Altstadtforum von Jürgen E. Aha)
  • Documentación Altstadt: Área de planificación Dom-Römer, Oficina de planificación urbana de la ciudad de Frankfurt am Main – Octubre de 2006 (PDF)
  • Nuevas diapositivas en color descubiertas permiten comprender lo que aún no ha sido destruido Frankfurt Archivado el 28 de febrero de 2018 en Wayback Machine , hr-fernsehen.de, 20 de febrero de 2018
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_(Frankfurt_am_Main)&oldid=1252358712"