Chicas que cantan canciones

Término inglés para las prostitutas de clase alta en la China del siglo XIX.

Las chicas cantantes , también conocidas como chicas de las flores , es un término en idioma inglés para las prostitutas de clase alta en China durante el siglo XIX .

Origen

En la antigua China, el concubinato era legal. Según la costumbre china, los hombres llevan el apellido y la herencia familiar después del matrimonio. Para garantizar la procreación de herederos varones, era una práctica común que un hombre casado de clase alta tuviera una o más concubinas, siempre que pudiera mantenerlas. La costumbre podía invocarse sin el consentimiento de la esposa: las acciones del marido estaban protegidas por la ley. Las concubinas coexistirían en la familia junto con las esposas y los hijos. Un hombre podía elegir a una cortesana o Gējì para que fuera su concubina. Muchas de estas cortesanas cantaban canciones para atraer a posibles maridos, con la esperanza de convertirse en esposas secundarias. [1] A finales de la dinastía Qing, la cultura Geji decayó y comenzó a ser reemplazada por prostitutas de clase alta.

Terminología

Los observadores occidentales que visitaron China durante el siglo XIX vieron a estas mujeres cantando, pero no tenían idea de cómo llamarlas. De ahí surgió el término "chicas cantantes". [1]

En Sing-Song Girls of Shanghai de Han Bangqing , la gente de Shanghai llamaba a las prostitutas de los changsan (burdeles)先生, pronunciado xiansheng (en mandarín) o xisang (en el idioma Wu ). La palabra en sí es un término cortés similar a 'señor' o 'maestro', normalmente aplicado a los hombres. [2] Los británicos y estadounidenses en Shanghai a su vez oyeron mal y pronunciaron el término como sing-song . [3]

Clases

Entre las chicas que cantaban canciones había en realidad varias subclases de prostitutas de alto nivel divididas según la calidad de sus habilidades. Con el tiempo, estas irían evolucionando, comenzando con una clase, desarrollándose en cuatro y consolidándose en dos. No fue hasta la fundación de la Nueva China [ vago ] que la profesión de prostituta fue abolida. [4]

  • Shuyu – Las 書寓 ( shuyu ) eran la clase más alta. Eran expertas en entretenimientos cultos. Además, eran elegidas por su belleza, entrenadas en conversaciones sofisticadas y conocidas por su vestimenta extravagante. Las shuyu eventualmente se asimilarían a la clase de prostitutas Changsan. Durante el final de la dinastía Qing y el comienzo de la República de China, las shuyu tradicionales existían solo de nombre. [5]
  • Changsan – Las 長三 ( changsan , "tres largas") eran la clase más alta de prostitutas en una etapa posterior. El término originalmente se originó porque cobraban tres yuanes por compañía y tres más por pasar la noche. Mantenían la clase y el arte similares a las shuyu , aunque seguían siendo claramente parte del comercio sexual. Las relaciones entre ellas y sus clientes no eran ni permanentes ni monógamas. [5]
  • Yao'er – Las 幺二 ( yao'er , "uno dos") eran el equivalente de nivel inferior de las changsan . Se las llamaba así porque tradicionalmente cobraban un yuan por entretenimiento y dos por compañía. Originalmente, había una clase intermedia llamada 二三 ( ersan , "dos tres"). Con el tiempo, se las consideró la misma clase que las changsan . Si bien las prostitutas yao'er eran de nivel inferior a las changsan , aún se enfocaban en el entretenimiento y en los servicios sexuales. Sin embargo, cobraban menos que las changsan y, en consecuencia, brindaban servicios menores. [5]

Durante la República de China, además de los burdeles operados directamente, también había burdeles domésticos. Los laobao (老鸨) y los proxenetas compraban a las jóvenes y comenzaban a enseñarles talentos básicos a partir de los once o doce años. A los trece o catorce, terminaban el entrenamiento y comenzaban a cantar en el escenario. A los quince o dieciséis, los laobao (老鸨) y los proxenetas les daban una gran cantidad de libros obscenos para leer y comenzaban a trabajar como prostitutas. Esto es diferente de las Gejis tradicionales en la antigua China, pero durante la República de China, muchos burdeles llamaban Gejis a estas chicas a voluntad. [6] [7]

El negocio principal de las prostitutas es la prostitución, y también obtienen ingresos adicionales charlando y bebiendo con los clientes. Acompañan a los invitados a beber té y charlar, lo que se llama "Da Cha Wei (打茶围)". Salieron a participar en el servicio de beber con los clientes, llamado "Chu Ju (出局)". Independientemente de si son Chang San o Yao Er, todas tienen un título unificado "guan ren (倌人)", que se refiere a las prostitutas que están oficialmente registradas para el negocio. [8] La primera relación con una prostituta de clase alta requiere un período de tiempo y mucho dinero, pero la relación no dura mucho y no es "monógama". Algunas prostitutas de alta gama también tendrán el cliente más estable, pero la prostituta de alta gama continuará dedicándose a la prostitución, y su cliente también puede ir a prostituirse con otras prostitutas de alta gama. [5] Si un cliente de una prostituta de alto nivel quiere desarrollar una relación a largo plazo con ella, el cliente también puede gastar más dinero a través de la madam o laobao (老鸨) para mantener una relación "monógama" con la prostituta hasta que la relación termine. [9] Las prostitutas menores de edad en Guangdong se llaman Pipa Zai (琵琶仔). Comienzan la prostitución después de convertirse en "adultas" y luego se las llama Lao Ju (老举). Después de que su primer cliente compra su virginidad, solo pueden vivir durante 10 días. Después de 10 días, el cliente debe irse y la prostituta comienza oficialmente su carrera de prostitución. [10]

Clases de otras prostitutas

Por debajo de estas se encontraban aquellas cuyos servicios eran puramente sexuales. Las mujeres que prestaban servicios en los niveles más bajos del comercio sexual a menudo estaban allí porque habían sido vendidas, hipotecadas, secuestradas o forzadas de alguna otra manera a ingresar en la industria. (Esto no incluye a las mujeres de otras industrias, como las masajistas y las bailarinas de taxi , que vendían servicios sexuales a tiempo parcial).

  • “Cerdo salado”: ​​estas prostitutas se alojaban en burdeles que se dedicaban exclusivamente a la venta de servicios sexuales. Estas casas se denominaban coloquialmente “tiendas de cerdo salado” por las similitudes entre la venta de los cuerpos de estas mujeres y la división y venta de cerdo salado. A diferencia de las chicas cantantes, estas mujeres casi no tenían voz ni voto en lo que respecta a sus vidas y servicios, ya que en lugar de actuar, simplemente alquilaban sus cuerpos. [5]
  • "Faisán": la siguiente clase de prostitutas eran las prostitutas callejeras. Al estar en las calles, tenían poca protección de la policía y los matones, lo que las dejaba doblemente expuestas a ser arrestadas o atacadas. Un ejemplo de esto se puede encontrar en la película muda de 1934 La diosa (神女) . [11] Dicho esto, la mayoría de los "faisanes" pertenecían a burdeles y traían a sus clientes para atenderlos. [5] Se las llamaba "faisanes" por su vestimenta llamativa y su hábito de recorrer las calles en busca de clientes.
  • “Flores”: término que procede del término “salas de fumadores de flores”; ésta y las siguientes eran la clase más baja de prostitutas. Las salas de fumadores de flores eran fumaderos de opio donde los clientes podían tener prostitutas mientras fumaban opio. Esta clase de prostitutas desapareció antes de las reformas de la Revolución Cultural con la prohibición del opio. [5]
  • "Nailsheds": Estos burdeles estaban dirigidos a trabajadores de clase baja, como los tiradores de rickshaw. [5]

Movimiento por la abolición de la prostitución

Hubo un período en la República de China en el que la prostitución estuvo prohibida. Este movimiento se implementó desde el otoño de 1928 hasta 1937, pero el número de prostitutas seguía siendo enorme. Cuando no había prohibición de la prostitución, las prostitutas en Nanjing necesitaban obtener una licencia del departamento gubernamental y llevar una insignia con la palabra "prostituta" escrita en ella, también llamada "insignia de flor de durazno", que indicaba que eran prostitutas legales y debían llevar esta insignia en todo momento. A las prostitutas que no tuvieran estas insignias, el gobierno las castigaría y les impondría multas si las descubrían, porque estas prostitutas privadas no pagaban impuestos, mientras que las prostitutas registradas sí. Las prostitutas a las que se les exigía llevar insignias protestaron contra esto, sintiendo que ser prostituta ya no era honorable y que era demasiado vergonzoso tener que llevar insignias para identificarse como prostitutas. También hay algunas chicas cantantes en Nanjing que no se dedican a la prostitución y se ganan la vida cantando [12] , cantaban en el escenario de casas de té y restaurantes. En aquella época, las chicas cantantes podían ser fácilmente consideradas como "prostitutas disfrazadas". Durante la República de China, el gobierno municipal de Nanjing controlaba estrictamente a las chicas cantantes y también les exigía que llevaran "insignias de flor de durazno". Si bien Nanjing prohibía la prostitución, también impuso requisitos a las chicas cantantes. El gobierno municipal de Nanjing emitió insignias plateadas con forma de flor de durazno para ellas. Se estipula que las chicas cantantes deben llevar una insignia plateada para identificarse cuando cantan en el escenario. Las chicas cantantes sabían que la insignia de flor de durazno fue establecida por el gobierno para las prostitutas, por lo que se negaron a usarla. El gobierno de Nanjing declaró que las chicas cantantes también llevaban insignias para evitar confusiones con prostitutas. Este logotipo de la insignia no tiene ningún efecto real. Después de dejar la profesión de prostitutas, muchas prostitutas continúan dedicándose a la prostitución como chicas cantantes en Nanjing. Algunas laobaos (老鸨) de prostitutas registraban directamente a las prostitutas como chicas cantantes, para que se dedicaran a la prostitución como chicas cantantes. Después de la prohibición de la prostitución, aparecieron cada vez más "chicas cantantes". Estas chicas cantantes eran prostitutas registradas como chicas cantantes y se prostituían en Nanjing. En esa época, había incluso un montón de "chicas cantantes" que llevaban insignias de plata y que iban al hotel a ejercer la prostitución en secreto. Algunos burdeles cambiaron directamente el nombre de casas de té y continuaron ejerciendo la prostitución. Posteriormente, la prohibición de la prostitución y el sello de flor de durazno para las prostitutas y las chicas cantantes fueron cancelados gradualmente. [13] [14] [15]

Uso histórico del término

Ni siquiera la clase más alta de Changsan podía escapar de la ignominia del comercio sexual. Las ideas tradicionales sostenían que una vez casada, una mujer no tenía necesidad de impresionar a nadie. En conjunción con los ideales confucianos de las virtudes de la modestia, esto condujo a un estándar de vestimenta destinado a ocultar la forma del cuerpo en su interior. Sin embargo, las chicas cantantes se liberaban de tales virtudes. Un ejemplo de esto se puede ver en el cheongsam, que no solo se volvió más ajustado, sino que también se volvió sin mangas con una larga abertura que recorría cada lado. [17]

A menudo decoraban sus salones con una decoración costosa y comodidades modernas, lo que los hacía culturalmente progresistas hasta el punto de que hay casos documentados de mujeres que se colaban en las casas de entretenimiento para echar un vistazo a las últimas decoraciones y modas. [18]

Algunas prostitutas comenzaron a usar retratos de sí mismas como una forma de atraer clientes: las primeras tarjetas de presentación. [19] [18]

Después de que el Partido Comunista Chino tomó el poder en 1949, gradualmente llevó a cabo una transformación trascendental de la sociedad china, incluida la abolición del sistema de prostitución que había existido durante miles de años en un período de tiempo relativamente corto. Cientos de miles de prostitutas y personal de industrias relacionadas, como propietarios de burdeles , etc. en todo el país han sido tratados de diversas maneras. Las prostitutas reciben asistencia en materia de derechos humanos y atención médica , y los propietarios de burdeles enfrentan sanciones legales.

Durante la República de China, había un gran número de prostitutas en China. Las prostitutas en la antigua China generalmente sufrían de enfermedades de transmisión sexual . Entre las prostitutas de Pekín, el 96,6% de ellas sufrían de sífilis , gonorrea y cuarta enfermedad de transmisión sexual. En Shanghai, el 89,9% de la primera tanda de prostitutas admitidas tenía enfermedades de transmisión sexual. De las más de 5.000 prostitutas admitidas entre 1951 y 1957, 2.267 de ellas, lo que representa el 41,98%, tenían sífilis. En Pekín, Shanghai y Nanjing, se asignaron grandes sumas de dinero para comprar penicilina, que no se podía producir en China en ese momento, para tratar las enfermedades de transmisión sexual de las prostitutas. Pekín destinó 100 millones de yuanes (moneda antigua) para este propósito. Después de la fundación de la República Popular China, las prostitutas podían ser llevadas a sus casas por sus familias, casarse o tener trabajos organizados por el gobierno. [20]

Las chicas cantantes en la ficción

  • Las chicas cantantes se popularizaron en la novela de Han Bangqing de 1892, Chicas cantantes de Shanghai (posteriormente adaptada a la película de 1998, Flores de Shanghai ).
  • Las niñas cantantes tienen un papel secundario en Hija de la fortuna de Isabel Allende . Tao Chi'en dedica su trabajo a curar a niñas enfermas –aunque la mayoría termina muriendo– porque es cuando están enfermas que puede sacarlas de la casa con el pretexto de realizar "experimentos". Intenta ayudar a aquellas niñas que logran recuperarse a mejorar sus vidas para que ya no necesiten prostituirse. Allende también menciona a las niñas cantantes en su libro Retrato en sepia .
  • La novela Río de humo de Amitav Ghosh , ambientada en ciudades portuarias del sur de China, se refiere a las prostitutas de Cantón como "chicas cantantes".

Referencias

  1. ^ ab Morris, Peter Thomas. (1992) Canciones de amor cantonesas: una traducción al inglés de las canciones cantonesas de Jiu Ji-Yung de principios del siglo XIX . Universidad de Hong Kong. ISBN  962-209-284-5
  2. ^ Han, Bangqing (2005). "El mundo de las cortesanas de Shanghái". En Hung, Eva (ed.). Las chicas cantantes de Shanghái . Columbia University Press. pág. 540. ISBN 9780231122689.
  3. ^ 张爱玲诞辰百年|细读《海上花》①:从长三书寓到香港大宅
  4. ^ 新中国改造妓女纪实:工作、结婚政府帮忙操办
  5. ^ abcdefgh Hershatter, Gail (1989). "La jerarquía de la prostitución en Shanghái, 1870-1949". China moderna . 15 (4): 463–498. doi :10.1177/009770048901500403. ISSN  0097-7004. JSTOR  189241. S2CID  143583224.
  6. ^ "Lo injusto está condenado a la destrucción".
  7. ^ "El primer caso de prohibición de la prostitución en Nanjing". 13 de junio de 2010.
  8. ^ 张爱玲诞辰百年|细读《海上花》①:从长三书寓到香港大宅
  9. ^ "Una lectura atenta de Flores de Shanghai: ¿Hay amor en el amor en una ciudad caída?".
  10. ^ 吳昊 (2010).塘西風月史. 香港: 次文化堂. págs. 47–49. ISBN 9789629922498.
  11. ^ La diosa. Fir. Wu Yonggang. Compañía cinematográfica Lianhua, 1934. Cine mudo.
  12. ^ 石三友 《金陵野史·桃花章的风波》:“但彼辈歌女,则认为卖艺不卖身,佩了桃花章,有损人格, "
  13. ^ "El misterio detrás de la muerte de una conocida cantante de la industria del canto a capela de Nanjing durante la República de China después de tomar veneno".
  14. ^ "Acontecimientos pasados: La controversia del "Capítulo de la Flor del Melocotón" durante el movimiento de prohibición de la prostitución en Nanjing".
  15. ^ "Una investigación del movimiento de abolición de la prostituta en Nanjing durante la República de China: El juego Qinhuai entre el poder estatal y la cultura espacial".
  16. ^ Jones, Andrew F. (19 de junio de 2001). Música amarilla: cultura mediática y modernidad colonial en la era del jazz chino . Duke University Press . doi :10.2307/j.ctv120qsw9. ISBN. 978-0-8223-8043-6.JSTOR j.ctv120qsw9  .
  17. ^ NG, S. Gendered by Design: Qipao y sociedad, 1911-1949. Vestuario: Journal of The Costume Society . 49, 1, 55-74, enero de 2015. ISSN  0590-8876.
  18. ^ ab YEH, CV. El amor en Shanghái: cortesanas, intelectuales y cultura del entretenimiento, 1850-1910. Seattle: University of Washington Press, c2006. pp. 21-95, 2006. ISBN 0295985674 
  19. ^ COCHRAN, S. Los curanderos chinos: cultura de consumo en China y el sudeste asiático. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2006. pp. 62–97, 2006. ISBN 0674021614 . 
  20. ^ 拯救:新中国禁娼战纪实
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sing-song_girls&oldid=1248717573"