Cheena Bhavana | |
---|---|
Universidad Visva-Bharati | |
Ubicación | Santiniketan , Bengala Occidental, India |
Coordenadas | 23°40′45″N 87°41′12″E / 23.67921°N 87.68671°E / 23.67921; 87.68671 |
Fundador | Rabindranath Tagore , Tan Yun-Shan |
Establecido | 1937 |
Director | Dr. Avijit Banerjee |
Sitio web | Cheena Bhavana |
El Cheena Bhavana (Instituto de Lengua y Cultura China) de la Universidad Visva-Bharati , fundado en 1937, es un centro de estudios culturales chino-indios situado en Santiniketan, en Bengala Occidental , India. Su reputación como centro de promoción del estudio histórico y las relaciones modernas entre los dos países se forjó gracias a figuras como Rabindranath Tagore y Tan Yun-Shan . La biblioteca es conocida por su importante colección de libros y revistas chinos, especialmente escrituras y textos budistas.
Éste es, en verdad, un gran día para mí, un día largamente esperado, en el que podré cumplir, en nombre de nuestro pueblo, una antigua promesa implícita en nuestro pasado, la promesa de mantener el intercambio cultural y de amistad entre nuestro pueblo y el pueblo de China, una relación cuyos cimientos fueron establecidos hace mil ochocientos años por nuestros antepasados con infinita paciencia y sacrificio.
— Rabindranath Tagore , [1]
Cheena Bhavana era parte del gran concepto de Tagore del mundo que tenía su hogar en un solo nido. Tan Yun-Shan fue la persona que construyó y desarrolló Cheena Bhavana. Nació en la provincia de Hunan , China, y perteneció a una distinguida familia de eruditos. Calígrafo, poeta, ensayista, autor y escritor, Tan también fue un lingüista formado en literatura y filosofía clásica china. En su vida personal fue un devoto budista Mahayana y un erudito confuciano versado en los clásicos confucianos, la filosofía de Laozi (Lao-Tze) y la metafísica china . Se ganó la reputación de ser capaz de satisfacer a todos con su enfoque sobrio y su cortesía dejó una marca en las mentes de aquellos con quienes entró en contacto regular. [2]
Rabindranath Tagore descubrió a Tan Yun-Shan en Malasia en 1927, tres años después de su histórica visita a China. Inspirado por el mensaje de paz y entendimiento del poeta, Tan llegó a Santiniketan y se sumergió en el diálogo cultural con la élite intelectual del ashram . Al mismo tiempo, se dedicó a los estudios indológicos . La India y China tenían desde hacía siglos una rica tradición de intercambio cultural. Los nombres de Faxian (Fa Hien) , Xuangzang (Hiuen Tsang) y Yijing (I-Tsing) eran bien conocidos, pero había habido una pausa de mil años en tales intercambios. La idea de que un instituto permanente pudiera servir como núcleo para el intercambio cultural se les ocurrió tanto al poeta como al erudito chino. Tan Yun-Shan fue a China en 1931, para familiarizar a la gente de allí con los ideales de la Visva Bharati de Tagore y obtener apoyo para la cooperación cultural. En 1933, en Nanjing, se fundó la Sociedad Cultural Sino-India, que recibió una cálida respuesta por su cooperación cultural. Regresó a la India al año siguiente y en 1934 fundó una sociedad similar. En 1937, fundó la Cheena Bhavana, a cuyo servicio estuvo durante más de 30 años. [2]
En Santiniketan, Tan Yun-Shan se dio cuenta de que su trabajo requería una sala/edificio independiente, pero Visva Bharati, entonces una institución privada, no contaba con fondos suficientes. Tan decidió trasladarse para recaudar dinero para este fin y aceptó trabajos ocasionales para mantenerse. Fue a Singapur, Rangún y China con este fin. Tan regresó a Santiniketan en 1936 con fondos suficientes (50.000 rupias) para su preciada Sala de China y 100.000 libros (recogidos con el apoyo de la Sociedad Cultural Sino-India). Tagore estaba emocionado y asignó un terreno en el corazón de Santiniketan para la construcción de Cheena Bhavana. La sala fue diseñada en colaboración con Surendranath Kar y Tang supervisó su construcción. El edificio se completó en un tiempo récord. Nandalal Bose , Benode Behari Mukherjee y otros de Kala Bhavana adornaron la sala con hermosos frescos y relieves. En el centro del edificio se colocó una caligrafía china escrita por Lin Sen , el presidente de China, y en el centro de la parte trasera, una caligrafía similar de Tai Chi-Tao. Tan plantó árboles alrededor del edificio. El 14 de abril de 1937, Indira Gandhi inauguró formalmente Cheena Bhavana, el primer instituto de este tipo en la India . Tan fue nombrado su primer director. Sin embargo, en vista de la sombría situación financiera de Visva Bharati, Tan se negó a aceptar un salario. El gobierno chino le proporcionó un honorario. Mahatma Gandhi , en su mensaje a Tagore, dijo: "Que el Salón Chino sea un símbolo del contacto vivo entre China y la India". Jugal Kishore Birla donó 5.000 rupias para iniciar las actividades de investigación. La recaudación de fondos continuó. [3]
En 1942, Chiang Kai-shek , el líder nacionalista chino y supremo, y Madame Chiang, visitaron Cheena Bhavana. Estaban complacidos con el progreso de la institución que ya había recibido apoyo financiero de China y anunciaron una donación adicional de Rs. 50.000. En 1957, durante un viaje a la India, Zhou Enlai , el primer ministro chino, visitó Santiniketan. Llegó a Cheena Bhavana y donó Rs. 60.000 para un monumento a Tagore. [3]
Tagore murió en 1941. Había plantado la semilla que había empezado a germinar. Le correspondió a Tan, casi sin ayuda de nadie, hacerla crecer, a pesar de las barreras y las vicisitudes. La convirtió en un "edificio monumental". Incluso después de que Visva Bharati se convirtiera en una universidad central, Tan ayudó a mantener su magnífica estatura. Dos características que se desarrollaron en Cheena Bhavana bajo Tan Yun-Shan son notables. Primero, condujo al establecimiento de estudios chinos en otros lugares de la India. Segundo, durante un período considerable, los profesores de los nuevos institutos provenían de Cheena Bhavana. Se cree [¿ por quién? ] que Cheena Bhavana era más que una mera institución académica y que sus logros especiales están teniendo un valor permanente. Primero, generó nuevas ideas sobre la cultura chino-india que se extendieron y permearon el ambiente. Segundo, se convirtió en una especie de modelo y funcionó como cuna del afecto chino-indio. Tercero, funcionó como un vínculo y un puente entre la India y China. [4]
A continuación se dan algunos vínculos importantes con Cheena Bhavana: [3]
Amitendranath Tagore, nieto de Abanindranath Tagore , fue uno de los primeros estudiantes de Cheena Bhavana en 1942-1943. También fue seleccionado para un viaje de estudios a China en 1947. Completó su doctorado en chino y enseñó en Cheena Bhavana durante algún tiempo, fue a EE. UU. con una beca, regresó a Santiniketan y finalmente se unió a la Universidad de Oakland en Michigan, EE. UU. [7] [8]
En una entrevista publicada en The Telegraph en 2012, Amitendranath Tagore ofreció algunas ideas interesantes. En primer lugar, los cinco estudiantes recibieron una beca de 30 rupias, un regalo de Madame Chiang Kai-Shek al profesor Tan. En segundo lugar, todos los miércoles, el profesor Tan solía permanecer en silencio . Cuando hablaba por la noche, todos los estudiantes se reunían a su alrededor y la señora Tan servía a todos una comida china, con ingredientes de su huerto. [7]
Cheena Bhavana es el centro de estudios chinos más antiguo de este subcontinente [9] y funciona como el departamento de lengua y cultura chinas de la Universidad Visva Bharati . Ofrece los siguientes cursos de lengua china. Mientras que el programa de estudios de grado cubre la literatura china (prosa y poesía) y una introducción completa a China, el programa de estudios de posgrado se adentra en un estudio más detallado de la literatura china, la filosofía, la política y la literatura budista en chino. Ambos cursos hacen un énfasis adecuado en la lengua y su uso: [10]
Cheena Bhavana ha iniciado un curso certificado en chino para el personal de las fuerzas armadas en la base militar de Panagarh . [11]
La biblioteca Cheena Bhavana tiene una colección de unos 44.000 libros, junto con 4.300 libros recibidos como obsequio. La biblioteca tiene unos 200 usuarios y una transacción diaria de 30 libros. Están disponibles Renmin Ribao (el periódico de mayor circulación de China) y 13 revistas relacionadas con China. Tiene instalaciones para acceder a 120 canales de televisión directamente desde China. Con su tesoro de libros raros y valiosos, es el mejor de su tipo en la conservación de libros y revistas chinos en el sur de Asia. [12] [9] Chiang Kai-shek , el líder nacionalista chino, había donado literatura rara y preciosa a Cheena Bhavana. [13] Zhou Enlai , primer ministro de China, donó 12.638 libros a la biblioteca Cheena Bhavana. [9]
La importancia y los aspectos más destacados de la biblioteca se resumen adecuadamente aquí: "La Biblioteca China en Cheena-Bhavana debe su existencia a los esfuerzos hercúleos del profesor Tan. Consta de 100.000 volúmenes, incluyendo la Edición Sung (siglo X d.C.) y la reproducción de la CH'ing o la llamada Edición del Dragón (1936) del Tripitaka budista junto con muchos volúmenes separados de importantes obras budistas y una gran cantidad de obras chinas seleccionadas que representan los clásicos, la historia, la filosofía y la literatura chinas. Diez juegos de la edición de Shanghai del Tripitaka budista chino fueron donados a la biblioteca por el pueblo chino, de los cuales el profesor Tan ha donado nueve juegos a las universidades de la India. Esta edición del Tripitaka contiene 1916 libros diferentes que consisten en 8.416 fascículos, de los cuales la mayoría fueron traducidos del sánscrito y los originales ahora están perdidos en la India. Se necesitaron alrededor de mil doscientos años para traducirlos al chino. Los traductores fueron más de doscientos, todos ellos grandes eruditos, tanto indios como chinos". [2]
Cheena Bhavana ha aparecido como símbolo de la amistad chino-india en los discursos de los líderes nacionales de la India: Rajiv Gandhi en la Universidad de Tsinghua en 1988, Narasimha Rao en la Universidad de Pekín en 1993, KRNarayanan en la Universidad de Fudan en 1994 y la Universidad de Pekín en 2000, Atal Bihari Vajpayee en la Universidad de Pekín en 2003 y Pratibha Patil en Pekín en 2010. [14]
En 2017, Ma Zhanwu, cónsul general de China en Calcuta, dijo en Santiniketan que todos los niños de las escuelas de China leen Rabindranath Tagore, ya que la obra de Tagore forma parte del plan de estudios de las escuelas chinas. Dijo que estaba feliz de saber que 117 estudiantes estaban estudiando mandarín en Cheena Bhavana. [15]
{{cite book}}
: |work=
ignorado ( ayuda ){{cite book}}
: |work=
ignorado ( ayuda )