Charles Carrington (1857-1921) fue un destacado editor británico de literatura erótica en la Europa de finales del siglo XIX y principios del XX . Nacido como Paul Harry Ferdinando en Bethnal Green , Inglaterra , el 11 de noviembre de 1867, se mudó en 1895 de Londres a París [1] , donde publicó y vendió libros en la rue Faubourg Montmartre y la rue de Chateaudun; durante un breve período trasladó sus actividades a Bruselas . Carrington también publicó obras de literatura clásica, incluida la primera traducción al inglés de las "Comedias" de Aristófanes , y libros de autores famosos como Oscar Wilde y Anatole France , con el fin de ocultar sus publicaciones eróticas "encubiertas" bajo un velo de legitimidad. Sus libros presentaban el arte erótico de Martin van Maële . Publicó una serie francesa La Flagellation a Travers le Monde principalmente sobre la flagelación inglesa , identificándola como una predilección inglesa. [2]
Carrington quedó ciego a causa de la sífilis y pasó los últimos años de su vida en la pobreza, ya que su amante le robó su valiosa colección de libros raros. Fue internado en un manicomio y murió en 1921 en Ivry-sur-Seine , Francia .
Publicaciones seleccionadas
Conferencia experimental (1878) del seudónimo "Coronel Spanker" para la "Sociedad Cosmopolita de Bibliófilos", uno de sus sellos editoriales. [3] [4] [5] El Coronel y su círculo tienen una casa en Park Lane donde secuestran, humillan y flagelan a señoritas elegantes. [5] [6]
Violada en el ferrocarril : una historia real de una dama que fue violada y luego flagelada en el Scotch Express (1894) por Anonymous para la "Sociedad de Bibliófilos Cosmopolitas". [7] [8]
Los amores de un estudiante de música - siendo la historia de las aventuras e intrigas amorosas de un joven libertino (1897) de Anónimo.
Memorias de flagelación privada (1899) de Anónimo (París, Librairie des Bibliophiles Français et Étrangers).
El anciano rejuvenece o el rejuvenecimiento de la edad en el poder de la concupiscencia (1898) traducido al inglés del original árabe. El texto árabe fue escrito por Ibn Kemal . [9]
Memorias de Dolly Morton (1899) de Anonymous (generalmente atribuidas a Jean de Villiot, también conocido como Hugues Rebell ). Editadas y publicadas en Londres y París por Charles Carrington. [10] [11] [12]
Nell in Bridewell (1900) de Wilhelm Reinhard (París, Sociedad de Bibliófilos Británicos [Carrington]), traducida al inglés del original alemán Lenchen im Zuchthause (Lenchen en la cárcel) (1840). [13] También publicada en francés como La Flagellation des femmes en Allemagne (1901).
El magnetismo de la vara o las revelaciones de la señorita Darcy (1902). Reedición de El romance del castigo (1866) de St. George H. Stock.
Le Fouet à Londres ( El látigo en Londres ) (1902), Publicado en París por Charles Carrington como parte de la serie La Flagellation a Travers le Monde .
El Satiricón de Petronio, una nueva traducción (1902), la traducción originalmente atribuida por Carrington a Oscar Wilde (que había muerto dos años antes), posteriormente (1930) atribuida a Alfred Richard Allinson . [14]
Femmes Chatiees (1903) de Jean de Villiot. Traducción al francés de los cuentos Whipped Women de Charles Carrington; manuscrito original publicado en 1994.
La mujer y su amo (1904) de Jean de Villiot, seudónimo de Georges Grassal . Flagelación erótica traducida al inglés por Charles Carrington de la edición original en francés de 1902, La Femme et son maître .
La Flagellation amoureuse (1904) de Jean de Villiot, seudónimo de Georges Grassal.
Le Fouet au Harem (1906) de Jean de Villiot, seudónimo de Georges Grassal.
Los hermosos flagelantes de Nueva York (1907) de Lord Drialys (The Society of British Bibliophiles [Charles Carrington]: París). [15]
¡Haz clic! ¡Clac! Précédé d'un conte "Home-Discipline" (1907) de Jean de Villiot (Librairie des Bibliophiles Parisiens [Charles Carrington]).
Sadopaideia : las experiencias de Cecil Prendergast, estudiante de la Universidad de Oxford, que muestra cómo fue conducido por los agradables caminos del masoquismo hasta los supremos placeres del sadismo (1907), [16] anónimo, posiblemente de Algernon Charles Swinburne . [17] [18]
^ Sigel, Lisa Z. (2005). Exposición internacional: perspectivas sobre la pornografía europea moderna, 1800-2000 . Rutgers University Press. pág. 89. ISBN0-8135-3519-0.
^ White, Chris (2003). "(No) morir de vergüenza: la sumisión sexual femenina en la erótica de la década de 1890". Encuesta crítica . 15 (3). doi :10.3167/001115703782153439.
^ Weinberg, Thomas S.; Kamel, GW Levi (1983). SandM, estudios sobre sadomasoquismo . Nuevos conceptos sobre la sexualidad humana. Prometheus Books. pág. 139. ISBN0-87975-218-1.
^ ab Ashbee, Henry Spencer (1877). Index Librorum Prohibitorum: notas bio-bibliográficas-iconográficas y críticas sobre libros curiosos y poco comunes . Londres: impresión privada. págs. 246-251.
^ Rosset, Barney; Jordan, Fred, eds. (1984). Reseña de Evergreen . Vol. 98. Grove Press. pág. 117. ISBN.0-394-62001-1.
^ Alfarero (2009)
^ Harald Leupold-Löwenthal, Ein unmöglicher Beruf: über die schöne Kunst, ein Analytiker zu sein Arbeiten zur Psychoanalyse , Böhlau Verlag Wien, 1997, ISBN 3-205-98412-9 , p.153
^ Sabbah, Fatna A. Mujeres en el inconsciente musulmán. Traducido por Mary Jo Lakeland. Nueva York: Pergamon Press, 1995, ISBN 0080316255 , pág. 23.
^ Emma Goldman, Candace Falk, Barry Pateman, Jessica M. Moran, "Emma Goldman: Making speech free, 1902-1909" (Volumen 2 de Emma Goldman: A Documentary History of the American Years, Jessica M. Moran) Serie Emma Goldman, University of California Press, 2004, ISBN 0-520-22569-4 , p.514
^ Lisa Z. Sigel, "Exposición internacional: perspectivas sobre la pornografía europea moderna, 1800-2000", Rutgers University Press, 2005, ISBN 0-8135-3519-0 , p.98
^ Joseph W. Slade, "Pornografía y representación sexual: una guía de referencia", Greenwood Publishing Group, 2001, ISBN 0-313-31519-1 , p.55
^ Boroughs, Rod, "La traducción de Petronio por Oscar Wilde: La historia de un engaño literario", Literatura inglesa en transición (ELT) 1880-1920 , vol. 38, n.º 1 (1995) páginas 9-49.
^ Gérard de Lacaze-Duthiers, La tortura a través de las âges , Éditions de l'idée libre, 1956, p.55
^ Patrick J. Kearney, "The Private Case: una bibliografía comentada de la colección de erótica de Private Case en la Biblioteca (del Museo) Británica", J. Landesman, 1981, p.215
Sarah Bull. “¿Un proveedor de basura? Charles Carrington y el marketing de la ciencia sexual en la Gran Bretaña de finales de la época victoriana”. Victorian Review 38.1 (primavera de 2012): 55–76.
Colligan, Colette. El paraíso de un editor: la cultura literaria de los expatriados en París, 1890-1960. University of Massachusetts Press, 2014.
Sinceramente, Sheryl. "La bibliófila erótica" Una bibliografía de obras publicadas
Paul Douglas, "Charles Carrington y el comercio del atrevido", The International Journal of the Book, volumen 4, número 2, págs. 63–76.
Thierry Rodange, "Le diable entre au confesional: biografía de Hugues Rebell", Alteredit, 2002, ISBN 2-84633-042-5 , págs. 236.301.319
Rachel Potter, "Modernismo obsceno y el comercio de libros salaces", Modernism/modernity , Volumen 16, Número 1, enero de 2009, págs. 87-104 doi :10.1353/mod.0.0065
Emma Goldman, Candace Falk, Barry Pateman, Jessica M. Moran, "Emma Goldman: Making speech free, 1902-1909" (Volumen 2 de Emma Goldman: A Documentary History of the American Years, Jessica M. Moran) Serie Emma Goldman, University of California Press, 2004, ISBN 0-520-22569-4 , págs. 513-514
Green, Jonathon; Karolides, Nicholas J. (2005). La enciclopedia de la censura . Facts on File, biblioteca de historia mundial. Infobase Publishing. pág. 93. ISBN0-8160-4464-3.
Libros prohibidos: notas y chismes sobre literatura tabú / por un viejo bibliófilo (1902, OCLC 3057005) reimpreso en 2017 por Facsimile Publisher, Delhi India (distribuido por Gyan Books, Nueva Delhi India)