Cartas de un granjero americano

Libro de J. Hector St. John de Crèvecœur
Cartas de un granjero americano
La página dice: CARTAS DE UN GRANJERO AMERICANO QUE DESCRIBEN CIERTAS SITUACIONES, MODOS Y COSTUMBRES PROVINCIALES, NO GENERALMENTE CONOCIDAS; Y QUE TRANSMITEN ALGUNA IDEA DE LAS CIRCUNSTANCIAS INTERIORES PASADAS Y ACTUALES DE LAS COLONIAS BRITÁNICAS EN NORTEAMÉRICA. ESCRITA, PARA INFORMACIÓN DE UN AMIGO EN INGLATERRA, POR J. HECTOR ST. JOHN, UN GRANJERO EN PENNSYLVANIA. UNA NUEVA EDICIÓN CON UN ÍNDICE PRECISO. LONDRES: IMPRESA PARA THOMAS DAVIES EN RUSSELL-STREET, COVENT-GARDEN: Y LOCKYER DAVIS, EN HOLBORN. M.DCC.LXXXIII.
Página de título de la segunda edición.
AutorJ. Héctor San Juan de Crèvecœur
IdiomaInglés
GéneroLiteratura de viajes , Novela
EditorDavies y Davis
Fecha de publicación
1782
Lugar de publicaciónReino Unido

Cartas de un granjero americano es una serie de cartas escritas porel escritor francoestadounidense J. Hector St. John de Crèvecœur , publicadas por primera vez en 1782. El título considerablemente más largo con el que se publicó originalmente es Cartas de un granjero americano; Describiendo ciertas situaciones provinciales, modales y costumbres no generalmente conocidas; y transmitiendo alguna idea de las circunstancias interiores pasadas y presentes de las colonias británicas en América del Norte . Las doce cartas cubren una amplia gama de temas, desde el surgimiento de una identidad estadounidense hasta el comercio de esclavos .

Crèvecœur escribió Cartas durante un período de siete años antes de la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos , mientras cultivaba en la fértil región de Greycourt, tierra negra de Chester, NY , una pequeña ciudad en el condado de Orange, Nueva York . Está narrada desde el punto de vista de un narrador ficticio en correspondencia con un caballero inglés, y cada carta trata sobre un aspecto diferente de la vida o la ubicación en las colonias británicas de América . La obra incorpora varios estilos y géneros, incluido el documental, así como observaciones sociológicas .

Aunque tuvo un éxito moderado en Estados Unidos, Cartas se hizo popular inmediatamente en Europa tras su publicación en 1782. Impulsado por la gran demanda, Crèvecœur produjo una versión francesa ampliada que se publicó dos años después. La obra está reconocida como una de las primeras del canon de la literatura estadounidense y ha influido en una amplia gama de obras posteriores.

Antecedentes biográficos

Un retrato de medio cuerpo de un hombre de traje que mira hacia la izquierda.
J. Héctor San Juan de Crèvecœur

Nacido en Caen , Normandía , en el seno de una familia aristocrática, Michel-Guillaume Hector St. John de Crèvecœur recibió una educación jesuita en el Collège Royal de Bourbon. En 1754, tras dejar la escuela, Crèvecœur visitó a sus familiares en Inglaterra, donde se comprometió; esta visita marcaría el comienzo de una admiración que duraría toda la vida por la cultura y la política del país. Poco después, posiblemente debido a la muerte de su prometida, se unió a un regimiento francés en Canadá que participó en la Guerra franco-india (1754-1763). Después de ser herido en la Batalla de las Llanuras de Abraham (1759), Crèvecœur renunció a su cargo y comenzó a viajar por Pensilvania y Nueva York . [1] [2]

En 1765, Crèvecœur se convirtió en residente oficial de Nueva York y se naturalizó como súbdito británico, adoptando el nombre de J. Hector St. John . Después de trabajar como topógrafo y comerciante durante los cuatro años siguientes, en los que viajó mucho, compró tierras de cultivo en el condado de Orange, Nueva York y se casó con Mehitabel Tippett. Durante los siguientes siete años, Crèvecœur escribió Cartas de un granjero estadounidense y mantuvo correspondencia con William Seton (posiblemente mencionado en el libro como "Mr FB", y a quien se dedicó la edición francesa). [2] [3]

A medida que las hostilidades locales entre los leales y los revolucionarios se intensificaron en el período previo a la Guerra de Independencia de los Estados Unidos (1775-1783), Crèvecœur decidió regresar a Francia; los académicos han sugerido que lo hizo para asegurar su derecho legal a su patrimonio . A su llegada a la ciudad de Nueva York en 1778, Crèvecœur se encontró bajo sospecha de ser un espía revolucionario y fue detenido; mientras estaba detenido, sufrió un colapso nervioso . Fue liberado para viajar en septiembre de 1780 y viajó a Londres después de aterrizar en Irlanda. Allí, vendió el manuscrito de Cartas a los editores Davies & Davis antes de partir hacia Francia. [4] [5]

Resumen

  • Carta I: “Introducción” — Presentación del personaje ficticio de James, un granjero estadounidense, y comienzo de su correspondencia a través de cartas con el “Sr. FB”, un caballero inglés. Dudando de sus habilidades para escribir, recibe consejos de su esposa y del ministro local.
  • Carta II: “Sobre la situación, los sentimientos y los placeres de un granjero americano” — Descripción de las criaturas, las plantas y las actividades que se desarrollan en la granja de James y sus alrededores. Se comentan las diferencias entre el modelo de sociedad americano y el de los países europeos.
  • Carta III: “¿Qué es un americano?” — Comparación entre el entorno físico y las sociedades que surgen de él. Explora las condiciones y aspectos del nuevo país americano y lo que constituye la identidad de sus ciudadanos.
  • Cartas IV a VIII : Conocidas comúnmente como la « secuencia de Nantucket » o «cartas de Nantucket». [6] [7] Estas cartas describen diversos aspectos de la sociedad cuáquera en la isla de Nantucket y Martha's Vineyard :
    • Carta IV: “Descripción de la isla de Nantucket; con las costumbres, usos, política y comercio de sus habitantes”
    • Carta V: “La educación consuetudinaria y el empleo de los habitantes de Nantucket”
    • Carta VI: “Descripción de la isla de Martha’s Vineyard y de la pesca de ballenas”
    • Carta VII: “Usos y costumbres en Nantucket”
    • Carta VIII: “Costumbres peculiares en Nantucket”
  • Carta IX: "Descripción de Charles Town; Pensamientos sobre la esclavitud; sobre el mal físico; una escena melancólica" — Un relato de "Charles Town" (ahora Charleston ), en particular sobre la institución de la esclavitud en la ciudad y en el sur de los Estados Unidos . Se habla de la destrucción que gira en torno a las relaciones entre esclavos y amos y se hace un llamamiento al Norte, en particular, de que la esclavitud es una práctica verdaderamente malvada en medio de la nueva nación de América.
  • Carta X: "Sobre las serpientes y el colibrí" — Se describen detalladamente una gran variedad de serpientes, incluidas las prácticas culturales que las rodean; también se mencionan sus hábitos y las historias que se han contado en Estados Unidos, advirtiendo a la gente sobre algunas de ellas. Al final de esta carta, la discusión se centra en los colibríes que se encuentran en las tierras de James y sus hábitos y variedades.
  • Carta XI: "Del señor Iw——n Al——z, un caballero ruso que describe una visita que realizó, a petición mía, al señor John Bertram, el célebre botánico de Pensilvania" — Narrado por un caballero ruso, que describe su visita al famoso botánico de Pensilvania, el señor John Bertram . El narrador habla de los nuevos métodos de fertilización e irrigación que Bertram ha inventado y utilizado en sus propias plantas.
  • Carta XII: “Las angustias de un hombre de la frontera” : descripción de la inminente Guerra de la Independencia de los Estados Unidos y la agitación de James al verse atrapado entre fuerzas (estadounidenses y británicas) que escapan a su control, incluida la ansiedad por saber a quién debe su lealtad. También se analiza el modo de vida de los nativos americanos , con quienes James y su familia tienen la intención de vivir al final del libro.

Estructura, género y estilo

Un mapa de la isla de Nantucket que señala varios puntos de referencia y características geográficas.
La isla de Nantucket es uno de los varios lugares representados en las Cartas . En varias ediciones se imprimió un mapa erróneo, que nunca se corrigió. [8]

Cartas se estructura en torno a la correspondencia ficticia a través de cartas entre James [9] —un granjero estadounidense que vive en la colonia cuáquera de Pensilvania— y un caballero inglés, el Sr. FB. Sin embargo, solo se presentan las cartas de James, ya que no hay respuestas del destinatario. [10] La obra consta de doce cartas que abordan una amplia gama de cuestiones relacionadas con la vida en las colonias británicas en Estados Unidos en los años anteriores a la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos. La "Carta introductoria" (Carta I) presenta al narrador ficticio James, y cada carta posterior toma como tema un tema determinado (Carta III "¿Qué es un estadounidense?") o un lugar particular que James visita (las Cartas IV, VI y IX describen Nantucket, Martha's Vineyard y Charles Town respectivamente), [2] [11] aunque ciertos temas abarcan o se hace referencia a ellos en varias cartas. La excepción a esto es la Carta XI, escrita por un caballero ruso ("Sr. Iw——n Al——z") que describe su visita al botánico John Bartram, [12] pero que se presume que también le escribe al Sr. FB [13]. Organizada como una serie de cartas discontinuas, la obra puede parecer superficialmente desconectada, [14] aunque los críticos han identificado varios niveles de coherencia y organización. [15]

El texto incorpora una amplia gama de géneros, que van desde el documental sobre las prácticas agrícolas locales hasta las observaciones sociológicas de los lugares visitados y sus habitantes; [16] Norman Grabo lo describe como "un ejemplo de la tradición estadounidense del libro como antología y la autoría como edición". [14] Mientras que las primeras lecturas del texto tendían a considerarlo "como una historia natural y social sencilla de la joven América", [17] los críticos ahora lo ven como una combinación de elementos de ficción y no ficción en lo que Thomas Philbrick ha denominado un "arte complejo". [18] Además de su clasificación habitual como una forma de narrativa de viajes filosófica epistolar —comparable a las Cartas persas de Montesquieu [2] —, el texto ha sido considerado como una novela, [19] y como un romance . [18] [20]

Temas

Cambio de tono

Se ha dicho que las cartas muestran un "modelo de decadencia", [21] ya que el tono optimista de las primeras cartas se ve interrumpido y el texto se vuelve cada vez más pesimista; hay un movimiento desde una "alegría, orgullo, asombro" ante el espectáculo de América, [22] a las "imágenes de la brutalidad inhumana de la esclavitud". [23] Sin embargo, hay desacuerdo sobre si este modelo de decadencia es producido por la propia desilusión de James, o si es evidencia de la voz de Crèvecœur intercediendo en la narrativa; [21] además, los críticos no están de acuerdo sobre en qué parte de la narrativa ocurre la desilusión, ubicándola de forma variable en la tercera, octava y novena cartas. [24]

Relación con el medio ambiente

Entre los temas más significativos y recurrentes de Cartas está el de la relación del individuo y la sociedad con su medio ambiente; la obra ha sido leída como una "defensa apasionada y sin reservas del agrarismo americano ". [25] El tema aparece especialmente en Carta II, III y en las cartas que describen Nantucket y Martha's Vineyard, donde las opiniones de James son expresivas de la doctrina del determinismo ambiental , [26] [27] de que el crecimiento, el desarrollo y las actividades humanas están controlados por el medio ambiente físico. [28] Anna Carew-Miller sugiere que lo que el texto articula sobre este tema es "el mito [cultural] de que la relación de un hombre con la tierra confirma su masculinidad y dignidad como ciudadano". [29]

Recepción y legado

Cuando Crèvecœur ofreció sus ensayos manuscritos a la editorial londinense Davies & Davis en 1782, inicialmente se mostraron escépticos sobre el potencial de éxito de las Cartas . Sin embargo, la obra resultó ser instantáneamente popular en Inglaterra por una variedad de razones. Los defensores de la reforma política, como William Godwin y Thomas Paine, aprobaron las implicaciones radicales antigubernamentales de su mensaje. [ cita requerida ] Los escritores románticos admiraron, y fueron influenciados por, [30] su evocación del paisaje natural y la relación del individuo con él. En términos más generales, en los años finales de la Guerra de la Independencia, el público estaba ansioso por los detalles documentales que proporcionaban las Cartas sobre Estados Unidos. La popularidad del libro llevó a que se solicitara una segunda edición solo un año después. [31]

En la Europa continental, las cartas resultaron igualmente populares. Se produjeron rápidamente traducciones al holandés y al alemán y, motivadas por la constante demanda, aparecieron ediciones en lugares como Dublín, París y Maastricht. [31] En lugar de un segundo volumen de cartas, Crèvecœur produjo una versión francesa ampliada ( Lettres d'un cultivateur américain ) que se publicó en 1784. [3] La versión francesa, que eliminó el personaje ficticio de James, se presenta como una serie de documentos que han sido editados de manera neutral, lo que proporciona un mayor detalle documental pero a expensas del arte. [32]

En el siglo XX se produjo un resurgimiento del interés por el texto. El crítico David Carlson sugiere que "no fue la estética, sino la política del nacionalismo lo que parece haber sido la fuerza principal detrás de la resurrección crítica de Crevecoeur", siendo las Cartas una de las primeras obras que retratan un " crisol de razas " estadounidense. [33] Las Cartas , en particular la Carta III ("¿Qué es un estadounidense?"), se incluyen con frecuencia en antologías , y la obra es reconocida como una de las primeras en el canon de la literatura estadounidense . [34] [35] [36]

Véase también

Notas

  1. ^ Manning 1997, pág. ix.
  2. ^ abcd Saar 1994, págs. 819-20.
  3. ^ desde Manning 1997, pág. 227.
  4. ^ Manning 1997, pág. xlv.
  5. ^ Grabo 1991, pág. 159.
  6. ^ Carew-Miller 1993, págs. 242-3.
  7. ^ Philbrick 1991, págs. 414-32.
  8. ^ Manning 1997, pág. 232.
  9. ^ Los estudiosos suelen referirse a James como "el granjero James" debido a su ocupación; entre los estudiosos que lo hacen se incluyen Larkin, Carew-Miller y Manning.
  10. ^ Béranger 1977, págs. 73, 85.
  11. ^ Manning 1997, pág. xvi.
  12. ^ Ben-Zvi 2007, pág. 74.
  13. ^ Béranger 1977, pág. 82.
  14. ^ desde Grabo 1991, pág. 167.
  15. ^ Grabo 1991, págs. 167–8, 172.
  16. ^ Manning 1997, pág. xvii.
  17. ^ Winston 1985, pág. 249.
  18. ^Ab Holbo 1997, pág. 59.
  19. ^ Larkin 2006, pág. 2.
  20. ^ Carlson 2003, Nota 4.
  21. ^ desde Holbo 1997, pág. 20.
  22. ^ Saar 1987, pág. 192.
  23. ^ Robinson 1981, pág. 552.
  24. ^ Holbo 1997, pág. 58.
  25. ^Ab Machor 1982, pág. 73.
  26. ^ "Determinismo ambiental". Lapham's Quarterly . Consultado el 1 de marzo de 2013 .
  27. ^ Woodlief, Ann M. "Negociando entre naturaleza y vida salvaje: Crèvecoeur y la identidad estadounidense en Cartas de un granjero estadounidense". Virginia Commonwealth University . Consultado el 1 de marzo de 2013 .
  28. ^ Alexander, David E.; Rhodes Whitmore Fairbridge (1999). Enciclopedia de ciencias ambientales. Springer. pág. 196. ISBN 0-412-74050-8El determinismo ambiental es la doctrina que sostiene que el crecimiento, el desarrollo y las actividades humanas están controlados por el entorno físico (Lethwaite, 1966).
  29. ^ Carew-Miller 1997, pág. 242.
  30. ^ Saar 1994, pág. 820.
  31. ^ desde Manning 1997, pág. xxxviii.
  32. ^ Manning 1997, pág. xxxiii.
  33. ^ Carlson 2003, pág. 257
  34. ^ Saar 1994, págs. 820–50.
  35. ^ Manning 1997, pág. viii.
  36. ^ Carew-Miller 1993, pág. 242.

Bibliografía

Ediciones modernas

  • Crèvecœur (1997). Manning, Susan (ed.). Cartas de un granjero americano . Nueva York: OUP. ISBN 978-0-19-955474-4.
  • de Crèvecoeur, J. Hector St. John (1981). Albert E. Stone (ed.). Cartas de un granjero americano y bocetos de los Estados Unidos del siglo XVIII . Penguin Classics. ISBN 978-0-14-039006-3.

Fuentes secundarias

  • Ben-Zvi, Yael (2007). “Laberintos del imperio: espacio y humanidad en las “Cartas” de Crèvecoeur”". Literatura americana temprana . 42 (1): 73–105. doi :10.1353/eal.2007.0002. JSTOR  25057482. S2CID  162250783. (se requiere suscripción)
  • Beranger, Jean F. (1977). "El deseo de comunicación: narrador y narrado en "Cartas de un granjero americano"". Literatura americana temprana . 12 (1): 73–85. JSTOR  25070813. (se requiere suscripción)
  • Brogan, Hugh (2001). La historia de los Estados Unidos según Penguin . Inglaterra: Penguin. ISBN 978-0-14-025255-2.
  • Carew-Miller, Anna (1993). "El lenguaje de la domesticidad en las cartas de Crèvecoeur desde un granjero americano ". Literatura americana temprana . 28 (3): 242–254. JSTOR  25056944. (se requiere suscripción)
  • Carlson, David (2003). "Granjero versus abogado". Literatura americana temprana . 38 (2). Literatura en línea: 257. doi :10.1353/eal.2003.0024. S2CID  143644537.(se requiere suscripción)
  • Grabo, Norman S. (1991). "Crèvecoeur's American: Beginning the World Anew" (El americano de Crèvecoeur: un nuevo comienzo para el mundo). The William and Mary Quarterly . 48 (2): 159–172. doi :10.2307/2938066. JSTOR  2938066. (se requiere suscripción)
  • Holbo, Christine (1997). "Imaginación, comercio y la política del asociacionismo en Cartas de un granjero americano de Crèvecoeur ". Literatura americana temprana . 32 (1): 20–65. JSTOR  25057072. (se requiere suscripción)
  • Larkin, Edward (2006). "La revolución cosmopolita: lealtad y ficción de una nación estadounidense". Novela: un foro sobre ficción . 40 (1/2): 52–76. doi :10.1215/ddnov.040010052.(se requiere suscripción)
  • Machor, James L. (1982). «La ciudad jardín en América: las cartas de Crevecoeur y el contexto urbano-pastoral». Estudios americanos . 23 (1): 69–83. JSTOR  40641692. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 6 de marzo de 2013 .
  • Philbrick, Nathaniel (1991). "La secuencia de Nantucket en las Cartas de un granjero americano de Crèvecoeur ". The New England Quarterly . 64 (3): 414–432. doi :10.2307/366350. JSTOR  366350. (se requiere suscripción)
  • Robinson, David (1981). "James de Crèvecoeur: La educación de un granjero americano". Revista de filología inglesa y germánica . 80 (4). Prensa de la Universidad de Illinois: 552–571. JSTOR  27708923. (se requiere suscripción)
  • Saar, Doreen Alvarez (1994). "J. Hector St. John de Crèvecoeur". En Paul Lautner (ed.). The Heath Anthology of American Literature: Volume One (Segunda edición). Lexington, MA: DC Heath and Company. ISBN 0-669-32972-X.
  • Saar, Doreen Alvarez (1987). "Las "reflexiones sobre la esclavitud" de Crèvecoeur: "Cartas de un granjero estadounidense" y la retórica whig". Literatura americana temprana . 22 (2): 192–203. JSTOR  25056663. (se requiere suscripción)
  • Winston, Robert P. (1985). "¡Extraño orden de las cosas!: El viaje al caos en "Cartas de un granjero americano"". Literatura americana temprana . 19 : 249–267. JSTOR  25057072. (se requiere suscripción)
  • Cartas de un granjero estadounidense en el Proyecto Gutenberg
  • Estudios de literatura clásica americana Capítulo 3 Hector St. John de Crevecoeur por DH Lawrence

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Cartas_de_un_granjero_estadounidense&oldid=1244865619"