Carpe Diem

Frase latina que significa "aprovecha el día al máximo"

Un reloj de sol con la inscripción carpe diem

Carpe diem es unaforismolatino , usualmente traducido como "aprovecha el día", tomado del libro 1 de la obra Odas delHoracio(23 a. C.).[1]

Traducción

Carpe es la segunda persona del singular del presente activo del imperativo de carpō "coger o arrancar" usado por Horacio para significar "disfrutar, aprovechar, usar, hacer uso de". [2] Diem es el acusativo de dies "día". Una traducción más literal de carpe diem sería "arrancar el día [cuando está maduro]", es decir, disfrutar el momento. Varios autores han argumentado que esta interpretación es más cercana al significado original de Horacio. [3] La erudita en latín y profesora de la Universidad de Saint Joseph , Maria S. Marsilio señala que carpe diem es una metáfora hortícola que, particularmente vista en el contexto del poema, se traduce con mayor precisión como "arrancar el día", evocando la recolección de frutas o flores maduras, disfrutando de un momento que tiene sus raíces en la experiencia sensorial de la naturaleza. [4]

Historia

Fuentes

Texto de Odas 1.11:

Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum. Sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem , quam minimal credula postero.

No preguntes (es un conocimiento prohibido) cuál es el plazo de nuestros años,
el mío y el tuyo, ni examines las tablas de tus videntes babilónicos .
Es mucho mejor soportar el futuro, mi Leuconoe, como el pasado,
ya sea que Júpiter tenga muchos inviernos por dar o este sea el último;
esto, que hace que las olas del Tirreno gasten su fuerza contra la costa. Filtra tu vino y demuestra tu sabiduría; la vida es corta; ¿debería la esperanza ser más? En el momento de nuestra conversación, el tiempo envidioso se ha agotado. Aprovecha el presente ; confía en el mañana por poco que puedas. [5]


En la literatura antigua

Tal vez la primera expresión escrita del concepto es el consejo dado por Siduri a Gilgamesh en la mitología mesopotámica , diciéndole que renunciara a su duelo y abrazara la vida, aunque algunos eruditos lo ven como simplemente instando a Gilgamesh a abandonar su duelo, "revirtiendo los rituales liminales del duelo y volviendo a los comportamientos normales y normativos de la sociedad mesopotámica". [6] [7]

Significado

En Horacio , la frase forma parte de la más extensa carpe diem, quam minimum credula postero , que suele traducirse como "Aprovecha el día, pon muy poca confianza en el mañana (el futuro)". La oda dice que el futuro es imprevisto y que uno no debería dejar al azar los acontecimientos futuros, sino que, por el contrario, debería hacer todo lo que pueda hoy para mejorar su propio futuro. Esta frase suele entenderse en el contexto epicúreo de Horacio . [8]

Recoged capullos de rosa mientras podáis , de John William Waterhouse

Collige, virgo, rosas ("reúne, muchacha, las rosas") aparece al final del poema " De rosis nascentibus " [9] ("De las rosas que crecen", también llamado Idyllium de rosis ) atribuido a Ausonio o Virgilio . Anima a los jóvenes a disfrutar de la vida antes de que sea demasiado tarde; compárese con "Reúne los capullos de rosa mientras puedas" del poema de Robert Herrick de 1648 " A las vírgenes, para aprovechar el tiempo ".

" De Brevitate Vitae " ("Sobre la brevedad de la vida"), a menudo denominada " Gaudeamus igitur " ("Alegrémonos"), es una canción popular de comercio académico que habla de la alegría de vivir la vida estudiantil sabiendo que algún día moriremos. Es una canción del latín medieval que data de 1287.

Relacionada pero distinta es la expresión memento mori (recuerda que eres mortal) que tiene algunas de las mismas connotaciones que carpe diem . Para Horacio, la conciencia de nuestra propia mortalidad es clave para hacernos darnos cuenta de la importancia del momento. "Recuerda que eres mortal, así que aprovecha el día". Con el tiempo, la frase memento mori también llegó a asociarse con la penitencia, como se sugiere en muchas pinturas de vanitas . Hoy en día, muchos oyentes interpretarán las dos frases como representantes de enfoques casi opuestos, con carpe diem instándonos a saborear la vida y memento mori instándonos a resistir su atractivo. Este no es el sentido original de la frase memento mori tal como la utilizó Horacio.

Menciones contemporáneas

En inglés moderno, la expresión " YOLO ", que significa "sólo se vive una vez", expresa un sentimiento similar. [10] [11]

En la película estadounidense de 1989 La sociedad de los poetas muertos , el profesor de inglés John Keating, interpretado por Robin Williams , dice la famosa frase: "Carpe diem. Aprovecha el día, muchachos. Haz que tus vidas sean extraordinarias". Más tarde, esta línea fue votada como la 95.ª mejor cita cinematográfica por el American Film Institute . [12]

En la serie Animal Crossing , se pueden ver mensajes que hacen referencia a esta frase al pescar peces. En Animal Crossing y Animal Crossing: Wild World , atrapar una carpa cruciana dará como resultado el mensaje "¡Atrapé una carpa cruciana! ¡Carpe diem!" [13] En Animal Crossing: New Leaf , atrapar una carpa dará como resultado el mensaje "¡Atrapé una carpa! ¡Realmente aproveché el diem!" [14]

La novela de fantasía cómica Carpe Jugulum de Terry Pratchett parodia la frase de su título: en lugar de "agarrar el día", se traduce como "agarrar la garganta". [15]

En 2011, el episodio de Phineas y Ferb "Rollercoaster", el musical terminó con una canción titulada "Carpe diem" en la que Before Phineas le dice a Isabella lo que significa "Carpe Diem".

En la serie dramática coreana de 2017 Chicago Typewriter , el club "Carpe Diem" es propiedad de Shin Yool y es escenario de actividades revolucionarias de la Alianza de Liberación Juvenil Joseon encabezada por Seo Hwi-young. [16]

El filósofo social Roman Krznaric sugirió en su libro Carpe Diem Regained (2017) que carpe diem es la respuesta a los horarios de la cultura de consumo, los días de trabajo cronometrados, la cultura del consumo y la planificación de nuestras acciones a lo largo de las semanas y los fines de semana, en lugar de "simplemente hazlo", con experimentos mentales para aprovechar el día en lugar de colocarlo en calendarios. [17] [18]

La canción " Carpe Diem " de Joker Out se utilizó para representar a Eslovenia en el Festival de la Canción de Eurovisión 2023. [ 19]

El acrónimo DiEM, utilizado por el Movimiento Democracia en Europa 2025 , alude al aforismo latino.

En la canción The Whole Being Dead Thing del musical Beetlejuice , Beetlejuice canta "Deberíamos haber esperado mucho más tiempo / ¡Ahora nunca los veremos!".

Véase también

Referencias

  1. ^ Quintus Horatius Flaccus, Carmina, Liber I, Carmen XI (en latín)
  2. ^ Lewis, Charlton T. (1890). "carpō". Diccionario elemental de latín. Nueva York, Cincinnati y Chicago: American Book Company .
  3. ^ "Cómo 'Carpe Diem' se perdió en la traducción", por Chi Luu, JStor Daily , 7 de agosto de 2019.
  4. ^ Luu, Chi (7 de agosto de 2019). «Cómo se perdió «Carpe Diem» en la traducción». JSTOR Daily . Consultado el 27 de abril de 2023 .
  5. ^ Traducción de John Conington , 1882
  6. ^ Ackerman, Susan (2005). Cuando los héroes aman: la ambigüedad de Eros en las historias de Gilgamesh y David. Columbia University Press. pp. 130–131. ISBN 978-0231132602.
  7. ^ Perdue, Leo G. (2009). Escribas, sabios y videntes: el sabio en el mundo mediterráneo oriental: El sabio en el mundo mediterráneo. Vandenhoeck & Ruprecht. pág. 57. ISBN 978-3525530832.
  8. ^ Harrison, Stephen (2012). The Cambridge Companion to Horace . Cambridge University Press. págs. 154, 168. ISBN 978-0-521-83002-7.
  9. ^ "De rosis nascentibus" Archivado el 11 de agosto de 2007 en Wayback Machine en una colección de las obras de Virgilio bajo la nota Hoc carmen scripsit poeta ignotus (Este poema fue escrito por un poeta desconocido); Bibleotheca Augustana  [de] , Universidad de Ciencias Aplicadas de Augsburgo
  10. ^ "Carpe Diem! Cómo secuestraron la filosofía de 'aprovechar el día'". iNews . 2017-04-18 . Consultado el 2018-03-17 .
  11. ^ "YOLO | Definición de YOLO en inglés según Oxford Dictionaries". Oxford Dictionaries | Inglés . Archivado desde el original el 2 de octubre de 2016 . Consultado el 17 de marzo de 2018 .
  12. ^ "100 años del AFI... 100 citas de películas". American Film Institute . Consultado el 25 de marzo de 2015 .
  13. ^ "Carpa cruciana". Nookipedia . 2023-12-18 . Consultado el 18 de marzo de 2024 .
  14. ^ "Carpa". Nookipedia . 2024-02-11 . Consultado el 2024-03-18 .
  15. ^ Carpe Jugulum.
  16. ^ "Reseña televisiva: Chicago Typewriter (¡Spoilers!)". The Kat Cafe . 13 de septiembre de 2018 . Consultado el 6 de junio de 2020 .
  17. ^ Macdonald, Fiona. "Lo que realmente significa 'aprovechar el día'". bbc.com . Consultado el 16 de junio de 2019 .
  18. ^ "Recuperar el carpe diem: ¿cómo aprovechar realmente el día?", por Roman Krznaric , The Guardian , 2 de abril de 2017
  19. ^ "Eslovenia: Joker Out estrenará 'Carpe Diem' el sábado por la noche". eurovision.tv . 3 de febrero de 2023 . Consultado el 6 de febrero de 2023 .

Fuentes

  • Rohland, RA (2022). Carpe Diem. Estudios clásicos de Cambridge. Cambridge University Press. ISBN 978-1-316-51082-7.
  • Medios relacionados con Carpe diem en Wikimedia Commons
  • La definición del diccionario de carpe diem en Wikcionario
  • Interpretación literaria de Horacio, Odas 1.11 (Carpe diem) en YouTube
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Carpe_diem&oldid=1229750066"