Canadá Rusia '72 | |
---|---|
Escrito por |
|
Dirigido por | TW pavo real |
Protagonizada por |
|
País natal | Canadá |
Producción | |
Productor ejecutivo | Timothy M. Hogan |
Productores |
|
Duración del programa | 180 minutos (en 2 partes) |
Lanzamiento original | |
Red | CBC |
Liberar | 9 de abril – 10 de abril de 2006 ( 09-04-2006 ) ( 10 de abril de 2006 ) |
Canada Russia '72 es una miniserie docudrama canadiense de 2006 sobre la Summit Series de 1972 , una serie de partidos de exhibición de hockey sobre hielo entre aficionados estatales de la Unión Soviética y jugadores profesionales de Canadá. La miniserie de dos partes fue dirigida por T. W. Peacocke y escrita por Barrie Dunn y Malcolm MacRury. Canada Russia '72 se emitió por primera vez en CBC el 9 y 10 de abril de 2006. [1]
El resumen de la trama de este artículo puede ser demasiado largo o excesivamente detallado . ( Junio de 2023 ) |
La miniserie comienza in medias res el 8 de septiembre de 1972, cuando el equipo de Canadá entra al hielo para el cuarto partido de la serie en Vancouver . El equipo queda conmocionado por los abucheos que recibe de su público local y las ovaciones para el equipo soviético. La película luego retrocede cinco meses antes, a abril de 1972, con Alan Eagleson reuniéndose con Gabrielle Fournier, una funcionaria de Asuntos Exteriores de Canadá , y los jefes de los programas de hockey sobre hielo soviético y canadiense (dirigidos respectivamente por Alexander Gresko y por Joe Kryczka y Charles Hay ) en Praga , Checoslovaquia . Finalizan el acuerdo para una serie de hockey de ocho partidos entre la URSS y un equipo compuesto por los mejores jugadores canadienses de la NHL.
Eagleson viaja a Rochester para buscar al ex entrenador de los Boston Bruins, Harry Sinden , y convence a Sinden para que entrene al equipo. La entrevista de Sinden con los directivos de Hockey Canada no sale bien debido a las dudas de Kryczka sobre sus capacidades y el desacuerdo sobre querer a John Ferguson como entrenador asistente, pero Eagleson los convence de contratar a Sinden, alegando que es el entrenador que los jugadores quieren. Sinden anuncia la lista del "Equipo de Canadá" en julio en una conferencia de prensa en Toronto . La lista incluye a jugadores notables como Phil Esposito , Paul Henderson , Ken Dryden , Vic Hadfield , Rod Gilbert , Bobby Clarke , Gary Bergman , Frank Mahovlich y Peter Mahovlich .
El campo de entrenamiento del equipo de Canadá comienza en agosto, y muchos de los jugadores llegan fuera de forma y no se toman el campo en serio. En las semanas previas al inicio de la serie, se hace cada vez más claro que la mayoría de los canadienses esperan una barrida de ocho partidos. Poco antes del primer partido, Sinden le confiesa en privado a Eagleson que no cree que el equipo esté listo. El cazatalentos del equipo de Canadá informa a Sinden y Ferguson que los soviéticos son un equipo lento y poco habilidoso con la excepción de un jugador, Valeri Kharlamov ("Karla-algo") y que su portero, Vladislav Tretiak (que se pronuncia mal "Tet-tri-ak"), no podría detener un autobús. Algunos de los jugadores canadienses asisten a un entrenamiento soviético y se lo pasan riéndose de los jugadores soviéticos, hasta que Kharlamov les lanza un disco a las gradas, lo que crea una hostilidad instantánea entre los equipos.
El primer partido en Montreal comienza como se esperaba, con Esposito anotando a menos de 30 segundos de iniciado el partido. Cinco minutos después, Henderson anota para dar a los canadienses una ventaja de 2-0. Sin embargo, los soviéticos responden rápidamente y empatan el partido 2-2 antes de que termine el primer período. Los jugadores canadienses se fatigan por el aumento de temperatura en el Montreal Forum , lo que hace que sea cada vez más difícil para ellos jugar. Kharlamov anota dos veces contra Dryden en el segundo período, dando a los soviéticos una ventaja de 4-2. A lo largo del juego, Tretiak demuestra ser inexpugnable como portero, y el cansancio de los jugadores canadienses se muestra notablemente. Los soviéticos derrotan a los canadienses 7-3 en el primer partido.
El equipo de Canadá y el país quedan en shock después de su derrota, y el equipo comienza a recibir grandes cantidades de críticas. Para el Juego 2 en Toronto , Sinden saca a Hadfield y su línea de la alineación y los reemplaza con jugadores de primera ( Wayne Cashman , J. P. Parise y Bill Goldsworthy ). Hadfield no toma la decisión a la ligera e invade el vestuario de Sinden para expresar su desaprobación. Además, Tony Esposito reemplaza a Dryden en la red. Durante la práctica, Frank Mahovlich nota al político Robert Stanfield en las gradas vistiendo una camiseta del Equipo de Canadá y hablando con Alan Eagleson. Frank se queja de esto con Sinden, alegando que no están jugando la serie por los políticos. Frank luego abandona la práctica en protesta. Antes del Juego 2, Frank le confiesa en privado a Pete su miedo de perder la serie ante los comunistas.
El equipo de Canadá gana el segundo partido por 4-1, empatando la serie 1-1. Después del partido, el frustrado entrenador soviético Vsevolod Bobrov invade el vestuario de los árbitros, quejándose enojado de su arbitraje y del juego del equipo de Canadá.
En Winnipeg , Gresko y Bobrov solicitan que los árbitros que oficiaron el Juego 2 no oficien nuevamente y que los árbitros que oficiaron el Juego 1 trabajen en los Juegos 3 y 4. Aunque inicialmente se opone debido a su violación del contrato de la serie, Eagleson acepta la solicitud, pensando que los rusos sabrán que les deben una. Para su frustración, Hadfield también se queda fuera del Juego 3. En el Juego 3, el Equipo de Canadá construye una ventaja de 3-1, pero los soviéticos regresan y el juego termina en un empate 4-4. Mientras está sentado en el aeropuerto antes de un vuelo a Vancouver, Frank expresa su paranoia sobre los soviéticos a Serge Savard .
Mientras se preparan para el Juego 4 en Vancouver, Sinden y Ferguson deciden poner a Dryden y la línea Hadfield de nuevo en la alineación. Cuando el Equipo de Canadá entra en la pista para el juego, son abucheados por los aficionados de Vancouver. Segundos después, los soviéticos entran en la pista y son aplaudidos por los aficionados de Vancouver, dejando al equipo conmocionado y frustrado. En los primeros cinco minutos del juego, Goldsworthy cobra 2 penales, ambos resultan en goles para los soviéticos. Perdiendo después del segundo período, Esposito le dice a Henderson que quiere darles a los fanáticos una buena lección. El Equipo de Canadá pierde el juego 5-3, quedando atrás en la serie 2 juegos a 1 (con uno empatado) yendo a Moscú . Mientras el equipo es abucheado fuera de la pista, Esposito se queda atrás para una entrevista. Esposito comenta emocionalmente su decepción con la multitud canadiense y afirma que solo están jugando porque aman a Canadá.
La segunda parte comienza con Alan Eagleson siendo entrevistado en el programa de televisión de la CBC Front Page Challenge , en el que Eagleson comenta su desaprobación de los aficionados de Vancouver. Mientras espera en el aeropuerto de Vancouver, Eagleson recibe la noticia de que Frank Mahovlich no viajará a Suecia para su partido de exhibición debido a alergias. En una recepción con el embajador canadiense en Estocolmo , Sinden promete que su partido contra la selección nacional sueca será sólo "un partido amistoso de shinny". Sin embargo, el partido se convierte en uno brutal. Sinden y Ferguson se enfadan por el arbitraje de Josef Kompalla y Franz Baader. Durante el partido, un jugador sueco corta a Cashman en la boca y le corta la lengua, en el que no se hace ninguna llamada y se produce una pelea. Después del partido, Sinden y Ferguson siguen a los árbitros a su vestuario, quejándose enojados por el corte de Cashman. De vuelta en el hotel, Hadfield tiene una conversación privada con Eagleson, en la que expresa su preocupación por el entrenamiento de Sinden. Al día siguiente, Frank Mahovlich se reincorpora al equipo, lo que Hadfield interpreta como una señal de que no jugará. Allí mismo, Eagleson informa al equipo de que no habrá habitaciones en el hotel de Moscú para las esposas de los jugadores. Esposito, harto de toda la mala prensa, el ridículo y el desprecio que ha recibido el equipo durante la serie, lidera al equipo en la amenaza de no ir a Rusia si sus esposas no lo hacen.
Cuando llegan al hotel en Moscú, Gabrielle Fournier advierte al equipo que no se metan en problemas en Rusia. Antes de la práctica, Hadfield se da cuenta de que no jugará en el quinto partido. Un frustrado Hadfield tiene una discusión con Sinden durante la práctica, lo que posteriormente hace que Hadfield abandone el equipo y regrese a Canadá, junto con algunos otros jugadores.
El equipo de Canadá se pone 4-1 por delante en el tercer periodo del quinto partido. Durante la celebración del cuarto gol de Canadá, un soldado soviético saca de entre la multitud a un aficionado canadiense que hacía ruido tocando una bocina de plástico y lo arrastra hasta una habitación trasera. La Sra. Fournier corre tras ellos y consigue que Gresko vaya a hablar con la policía. Gresko le dice que lo están arrestando por agresión. Mientras la Sra. Fournier espera a que salga la policía, oye a la multitud rugir varias veces. Finalmente vuelve a entrar para comprobar el marcador y es 4-4. Los soviéticos marcan entonces otro gol y ganan el partido 5-4, anotando cuatro goles sin respuesta en el tercer periodo. A la mañana siguiente, Fournier hace un trato con la policía soviética para liberar al aficionado canadiense con la condición de que abandone el país inmediatamente. El aficionado, ahora completamente afeitado, le confiesa a Fournier que la policía le quitó la ropa, lo colgó de los tobillos y le tatuó los talones.
De vuelta al hotel, Cashman, Esposito y Bergman deciden buscar dispositivos de escucha en la habitación de Bergman . Creyendo que han encontrado algo debajo de la alfombra, desatornillan una caja y escuchan un ruido que viene de abajo. Van al vestíbulo y ven que desatornillaron el sistema que sostenía una lámpara de araña, lo que provocó que la lámpara se hiciera añicos en el suelo.
En el sexto partido, Sinden vuelve a poner a Dryden en la red. Durante los calentamientos para el partido, Sinden y Ferguson se dan cuenta de que Baader y Kompalla, los "dos payasos" de Suecia, están arbitrando. Los dos árbitros marcan penaltis contra los canadienses durante todo el partido. En un momento dado, Esposito choca con un jugador soviético y le hace un corte debajo del ojo. Aunque no se marca ningún penalti, Bobrov le dice al jugador que le muestre la sangre a Kompalla. Después de ver el corte del jugador, Kompalla le da a Esposito una penalización mayor de 5 minutos. Sinden se opone enojado, alegando que es una penalización por sangrado. Mientras Kharlamov sigue dominando el partido, Ferguson se inclina y le susurra algo al oído a Bobby Clarke. Henderson, que está sentado junto a Clarke, se sorprende por lo que escucha, aunque no dice nada. En su siguiente turno, Clarke se acerca por detrás de Kharlamov y lo corta agresivamente en el tobillo, hiriéndolo. Henderson anotó más tarde en el juego y los canadienses se quedaron con el triunfo por 3-2. Después del juego, Gresko y Bobrov expresaron su enojo al equipo de filmación por el corte de Clarke. Fournier confrontó a Ferguson por el corte, a lo que Ferguson respondió que no le importaba cómo gane su equipo, siempre y cuando gane.
Al día siguiente, Sinden, Ferguson y Eagleson se reúnen con Gresko para hablar sobre Baader y Kompalla. Gresko acepta que no volverán a arbitrar en la serie con varias condiciones a las que Sinden se opone, pero ellos las aceptan de todos modos. Para el séptimo partido, Kharlamov se queda fuera debido a su lesión de tobillo. Durante el partido, estalla una pelea entre los equipos. Durante la pelea, el jugador soviético Boris Mikhailov patea a Bergman con su patín. Más tarde en el partido, Henderson engaña a varios defensores y anota, lo que le da al equipo de Canadá una ventaja de 4-3 y la victoria. En el vestuario después del partido, Bergman le muestra al equipo su espinillera ensangrentada como resultado de la patada de Mikhailov. Ferguson toma la espinillera y se la muestra a Fournier.
Al día siguiente, Gresko se retracta de su promesa y dice que Badder y Kompalla arbitrarán el Juego 8. Ferguson amenaza con que no jugarán si lo hacen. Eagleson y los entrenadores mantienen su decisión de no jugar hasta el día siguiente, cuando Fournier sugiere un acuerdo en el que ambos equipos eligen un árbitro. Los equipos aceptan el compromiso. Los rusos eligen a Kompalla. Sin embargo, el árbitro que eligen los canadienses sorprendentemente está enfermo, por lo que los canadienses eligen a otro árbitro. Sinden informa al equipo que el juego está en marcha. También informan a Dryden que él será el titular, dejando a Dryden visiblemente temblando mientras se levanta de la mesa.
Antes del partido, el vestuario canadiense está en silencio y Dryden afirma que no puede dejar de temblar. Sinden le dice al equipo que ganar es ahora lo único que importa y que al ganar la serie se reivindicarán. El equipo canadiense se sorprende al ver que Kharlamov está jugando a pesar de su grave lesión. En los primeros minutos, los canadienses reciben penaltis cuestionables de Kompalla. Con la ventaja, los rusos marcan un gol de powerplay para darles una ventaja de 1-0. Poco después, Parise recibe un penalti por lo que parece ser una obvia zambullida. Las emociones de los canadienses se desbordan rápidamente y Parise casi golpea con su palo a Kompalla. Como resultado, Parise recibe una mala conducta en el juego y un penalti de partido. Sinden y Ferguson, muy temperamentales, arrojan un palo y una silla al hielo en señal de frustración. Esposito marca más tarde para empatar el juego. Sin embargo, los rusos construyen una ventaja de 5-3 antes del segundo descanso. En el vestuario, un decidido Esposito afirma que no perderán. Esposito acude a Sinden y le sugiere que haga un cambio en su línea. Sinden hace que Peter Mahovlich ocupe el lugar de su hermano en la línea.
Los canadienses marcan rápidamente en el tercer período para poner el marcador 5-4. Más tarde en el juego, Yvan Cournoyer marca para empatar el juego. Eagleson se da cuenta desde las gradas de que la luz de la portería no se encendió y corre hacia el área del cronometrador. Eagleson es sometido por los guardias rusos y parece que lo están arrestando. El equipo de Canadá, liderado por Pete Mahovlich, irrumpe en el área y rescata a Eagleson de los guardias. Mientras lo llevan de regreso al banco canadiense, un enojado Eagleson empuja su puño hacia la multitud. En el banco de los canadienses, Eagleson le dice a Sinden que notó que la luz de la portería no se encendió y fue al área del cronometrador para asegurarse de que los rusos no los engañaran para que no anotaran un gol. Más tarde durante el juego, Gresko llega al banco canadiense e informa a Eagleson que si el juego termina en empate, los rusos ganarán la serie según la diferencia de goles (los rusos tuvieron dos goles más que los canadienses). Esposito escucha la conversación y se muestra más decidido a ganar el partido, incluso se niega a salir de la pista a pesar de estar fatigado. En el último minuto del partido, Henderson llama a Pete Mahovlich para que salga de la pista y patina hacia la red. Aunque no marca, Esposito le dispara el disco a Tretiak. Henderson recoge el rebote y marca para dar a los canadienses una ventaja de 6-5 con 34 segundos restantes en el juego. Los canadienses despejan el banco y se agolpan alrededor de Henderson para celebrar. El equipo de Canadá mantiene la ventaja y gana el partido, ganando así la serie. Cuando el partido termina, uno de los jugadores canadienses recoge el disco ganador (la cámara no muestra la cara ni el número del jugador, por lo que se desconoce su identidad).
Mientras los canadienses celebran orgullosos en el vestuario, Alexander Yakushev le regala al equipo un samovar de parte de los rusos. Esposito acepta el samovar y le da a Yakushev un palo de hockey y una cerveza a cambio en nombre del equipo. Mientras el equipo continúa celebrando, Sinden y Ferguson se sientan tranquilamente en su habitación. Ferguson le pregunta a Sinden si quiere unirse a ellos. Sinden dice que necesita unos minutos para "asimilar todo esto". A continuación, se dan un apretón de manos entre los dos, mientras continúan sentados en silencio en su habitación (en la versión extendida, Sinden se va y Ferguson se echa a llorar).
La miniserie termina con varios jugadores del equipo saliendo a la pista una vez más. El equipo se para y se sienta en el hielo en silencio, absorbiendo la serie y su experiencia en su conjunto. (Este momento final fue la única escena de la miniserie que interpretó liberalmente la verdad y quizás fue la más dramatizada. Los jugadores no volvieron a la pista, pero esta coda se basó en una entrevista con el defensa Gary Bergman , quien dijo que se detuvo antes de salir de la pista por última vez y visitó el "viejo granero" ( Palacio de Hielo Luzhniki ). [2]
Actor | Role |
---|---|
Stand salvaje | Harry Sinden |
Judá Katz | Alan Águilason |
Marco Owen | Juan Ferguson |
Sonia Laplante | Gabrielle Fournier (un personaje ficticio) |
David Berni | Phil Esposito |
Gabriel Hogan | Ken Dryden |
Mike Dopud | Vic Hadfield |
Tyson Waye | Berenson rojo |
Sébastien Roberts | Rod Gilbert |
Luis Felipe Dandenault | Yvan Cournoyer |
Jeff Roop | Frank Mahovlich |
Hugh Thompson | Gary Bergman |
David Alexander Miller | Paul Henderson |
Gerry Dee | Wayne Cashman |
Chris Szarka | Peter Mahovlich |
Juan Bregar | Bobby Clarke |
Marc Savard | Serge Savard |
Jason Thibodeau | Jean-Paul Parise |
Rob Brydges | Bill Goldsworthy |
Yuri Sobeshchakov | Vsévolod Bobrov |
Daniel Matmor | Alejandro Gresko |
León Vernik | Vladislav Tretiak |
Joel primos | Valeri Kharlamov |
Gary Levert | Joe Kryczka |
Walter Aprendiendo | Charlie Hay |
Eugenio Lipinski | Anatoli Tarasov |
El docudrama fue producido por Barrie Dunn y Michael Volpe para Summit Films, con sede en Halifax , y Timothy M. Hogan y Rick LeGuerrier para Dream Street Pictures, con sede en Moncton , con un presupuesto de 7,8 millones de dólares. [3] Recibió asistencia financiera de Telefilm Canada , el Canadian Television Fund , New Brunswick Film y un acuerdo de distribución con Maple Pictures . [4] El docudrama fue escrito por Dunn y Malcolm MacRury. [3]
Dunn comenzó a presentar el proyecto en 2001 o 2002 y, aunque no pudo conseguir financiación de la Corporación de Desarrollo Cinematográfico de Nueva Escocia, pronto se puso en contacto con él otras tres provincias que deseaban asegurar la producción. Dunn y Volpe conocieron a Hogan y LeGuerrier en el Festival de Televisión de Banff de 2004 y rápidamente hicieron planes para comenzar la producción en Nuevo Brunswick. [3] El docudrama se filmó en 2005 durante 36 días en Fredericton y Saint John . [4] La posproducción se completó en Power Post en Halifax. [3]
El elenco fue elegido por su capacidad de actuación y patinaje, y por su parecido con las personas que estaban interpretando. [4] Se llevaron a cabo pruebas de hockey en Halifax y Fredericton para papeles no protagonistas, con jugadores con experiencia en hockey sobre hielo junior o superior. [3] El elenco realizó su propio patinaje y un coreógrafo de hockey los entrenó para recrear momentos clave sobre el hielo. [4]
Todas las recreaciones de los partidos sobre el hielo utilizaron el audio de la transmisión original de la Summit Series, con comentarios jugada por jugada de Foster Hewitt y comentarios en color de Brian Conacher . Las escenas en las que solo aparecen representantes soviéticos se mostraron en blanco y negro. [5] : 242
No existe una banda sonora oficial ni una banda sonora para la miniserie. A continuación, se incluye una lista de las canciones que aparecen en la miniserie. Todas las canciones son contemporáneas de la época y fueron interpretadas por músicos canadienses , y la mayoría de ellas se utilizan más de una vez.
En orden de aparición:
Con documentales previos existentes sobre la Summit Series y sin nuevos detalles revelados en el programa, el historiador deportivo Russell Field sostiene que el docudrama no trata de explicar la serie sino "un argumento sobre cómo debe recordarse la serie". [5] : 243 En el papel de la CBC (definido en la Ley de Radiodifusión de 1991) de contribuir a una "conciencia e identidad nacional compartida", el docudrama intenta llevar la piedra de toque de la Summit Series a los canadienses nuevos y jóvenes. [5] : 245 Field sugiere que el docudrama es una "narrativa patriótica", que utiliza una variedad de dispositivos para promover una identidad nacional unificada. [5] : 246 Señala que al abrir con el Juego 4 y la entrevista de Esposito, el docudrama enmarca al Equipo de Canadá como desvalidos heroicos y patrióticos en lugar de élites demasiado confiadas y malcriadas. Los soviéticos, por otro lado, son despersonalizados y marginados a través de las escenas en blanco y negro. [5] : 243–244
La comercialización del docudrama estaba dirigida a los fanáticos del deporte, con avances en Hockey Night in Canada , anuncios en Sports Illustrated y periódicos diarios, y espacios promocionales en estadios. [4]
El 3 de octubre de 2006, Maple Pictures lanzó un set de DVD de tres discos del docudrama, con comentarios del productor/director y un comentario del entrenador del equipo de Canadá, Harry Sinden, y el director de Hockey Canada, Alan Eagleson. [6]
El docudrama recibió una audiencia promedio de 814.000 el 9 de abril y 771.000 el 10 de abril, quedando por debajo del objetivo de programación de la cadena de un millón de espectadores para dramas. [7] [5] : 245
William Houston escribió para el Globe and Mail que la película era "entretenida [sin hacer] ningún intento de romantizar el triunfo de Canadá". Consideró que la versión podría ser controvertida por sus retratos de los íconos del hockey como infantiles y arrogantes. [8]
Otorgar | Categoría | Destinatarios y nominados | Resultado |
---|---|---|---|
Premios Géminis [9] | Mejor interpretación de un actor en un papel secundario destacado en un programa dramático o miniserie | Judá Katz | Ganado |
Mejor Edición de Imagen en un Programa o Serie Dramática | Decano Soltys | Ganado | |
Mejor logro en casting | Marjorie Lecker Donna Rae Gibbs Sheila Lane | Nominado | |
Mejor dirección en un programa dramático o miniserie | TW pavo real | Nominado | |
Gremio de Directores de Canadá [10] | Edición de imágenes excepcional: película para televisión o miniserie | Decano Soltys | Ganado |
Mejor película o miniserie para televisión | Canadá Rusia '72 | Nominado |