¡Cómo el Grinch robó la Navidad! | |
---|---|
Género | |
Residencia en | ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! por Dr. Seuss |
Desarrollado por | Chuck Jones |
Guión de | Doctor Seuss |
Dirigido por | Chuck Jones y Ben Washam |
Voces de | Boris Karloff Incursión de junio Thurl Ravenscroft Dallas McKennon |
Narrado por | Boris Karloff |
Compositores | Albert Hague (canciones) Eugene Poddany (música adicional) |
País natal | Estados Unidos |
Idioma original | Inglés |
Producción | |
Productores | Chuck Jones Ted Geisel |
Editores | Lovell Norman John O. Young |
Duración del programa | 25 minutos |
Empresas productoras | El Gato en el Sombrero Producciones MGM Animación/Artes Visuales MGM Televisión |
Presupuesto | $315,000 |
Lanzamiento original | |
Red | CBS |
Liberar | 18 de diciembre de 1966 ( 18 de diciembre de 1966 ) |
Relacionado | |
¡Cómo el Grinch robó la Navidad! (también conocido como Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas! ) es un especial de televisión animado estadounidense de 1966 , dirigido y coproducido por Chuck Jones . Basado en el libro infantil de 1957 del mismo nombre del Dr. Seuss , el especial presenta la voz de Boris Karloff (también narrador) como el Grinch. Cuenta la historia del Grinch , que intenta arruinar la Navidad para los habitantes de Whoville debajo de su escondite en la montaña. [1]
¡Cómo el Grinch robó la Navidad! fue producido por The Cat in the Hat Productions en asociación con las divisiones de televisión y animación de Metro-Goldwyn-Mayer Studios (la compañía con la que Jones tenía contrato en ese momento). El especial se completó en un año [2] y se emitió originalmente en los Estados Unidos por CBS el domingo 18 de diciembre de 1966. El especial se considera un especial navideño perenne.
El Grinch es una criatura verde hosca y asocial con un corazón "dos tallas más pequeño" que vive solo en una cueva nevada en la cima del monte Crumpit , ubicado sobre el pueblo de Whoville . Odia especialmente la Navidad y siempre le han molestado las celebraciones navideñas de la ciudad. Una Nochebuena , finalmente decide evitar que el día de Navidad llegue a Whoville disfrazándose de Papá Noel , su perro Max de reno y, en una inversión de la visita de Papá Noel, robando todos los regalos, decoraciones y símbolos de Navidad. Una vez cargado, planea deshacerse de las bolsas de bienes robados. Una niña llamada Cindy Lou Who lo nota , pero por lo demás no lo detectan.
Cuando el Grinch llega a la gélida cumbre del monte Crumpit, dispuesto a deshacerse de las bolsas, descubre que los ciudadanos de Whoville, a pesar de no tener regalos ni adornos, se han reunido en el centro del pueblo para cantar mientras amanece el día de Navidad. Al darse cuenta de que la Navidad significa más que posesiones materiales, el corazón del Grinch se agranda tres veces. Salva el trineo, devuelve los regalos y las demás pertenencias a los Who y se une a la celebración navideña del pueblo cortando la bestia asada y dándole a Max la primera rebanada.
El director de animación y dibujos animados Chuck Jones y el autor de libros infantiles Ted Geisel ( Dr. Seuss ) habían trabajado juntos en los dibujos animados de entrenamiento de Private Snafu en Warner Bros. Cartoons durante la Segunda Guerra Mundial. [3] [4] [5] [6] Jones estaba interesado en adaptar uno de los libros de Geisel en un especial de televisión y se acercó a él para convertir ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! en uno a tiempo para la temporada navideña. Según Jones, cuando leyó el libro por primera vez, su comentario fue que el Grinch era el mejor villano navideño desde Ebenezer Scrooge de Un cuento de Navidad . [5] Aunque Geisel inicialmente se mostró reacio, estuvo de acuerdo con la idea de Jones. [6] [7]
Durante el proceso de storyboard, Geisel y Jones observaron de cerca el estudio MGM y el nido de águila acristalado de Geisel en el barrio de La Jolla en San Diego, California . [8] Tardaron aproximadamente dos meses en terminarse. [8] Una vez terminado el storyboard, Jones fue a la ciudad de Nueva York para vender el especial a un patrocinador. [8] Presentó la idea con el storyboard y actuó todos los papeles 28 veces. [8] El especial fue comprado por la Fundación de Bancos Comerciales. [9] CBS le dio a Jones y MGM un presupuesto de 315.000 dólares (equivalente a 2.958.000 dólares en 2023), [4] [10] más de cuatro veces lo que le ofrecieron a Bill Melendez para producir A Charlie Brown Christmas . [11] Según The Daily Herald-Tribune en 1992, fue un récord para una caricatura en ese momento. [12]
Chuck Jones y Ted Geisel eligieron a Boris Karloff para narrar el especial debido a su voz "hermosa, rítmica y cariñosa" y la calidad poética de la forma en que leía el guion. [4] [6] [13] También prestó su voz al Grinch para asegurarse de que las voces del Grinch y Cindy Lou Who fueran bien recibidas por los fanáticos. [4] Jones describió a Karloff como "el único [en mente]" debido a su creación de las historias de Richard Kipling y otras. [13] Antes de su producción, Karloff estaba ansioso por hacer el especial ya que había sido fanático del Dr. Seuss durante varios años. [5] Después de la grabación, los ingenieros de sonido eliminaron los tonos altos de Karloff para crear el "gruñido grave" de la voz del Grinch. [13] June Foray proporcionó la voz de Cindy Lou Who. [6] [13] Escuchó la lectura de Karloff con auriculares para mantener la misma calidad poética. [13]
Como el especial no tenía guion, se presentó visualmente. [8] Chuck Jones y MGM le aseguraron a Ted Geisel que no habría límite de calidad en su animación. [4] La animación para el especial fue seguida cuidadosamente por dieciséis reglas sobre las pautas de la "buena animación", que se aplicaron a la mayoría de las películas de Chuck Jones. [15] La mayoría de los personajes completamente animados tienen movimientos musculares y estructurales esqueléticos implícitos. [14] Aproximadamente 15.000 dibujos y cels , [a] 250 dibujos de fondo, 4.500 dibujos de diseño de personajes prescindibles e inutilizables y 1.200 dibujos de diseño de personajes fueron creados para el especial. [2] Jones trabajó en más de 1.500 bocetos para "dar vida [a los personajes]" y cambió sus apariencias físicas, aunque sus personalidades permanecieron iguales. [5] [8] Los animadores Ken Harris , Abe Levitow , Ben Washam y Dick Thompson animaron el especial respectivamente. [9]
El especial fue producido en color (como lo fueron prácticamente todos los programas de televisión en horario de máxima audiencia en las principales cadenas estadounidenses en 1966 [16] ); al discutir los posibles colores para el Grinch, Jones y el Dr. Seuss acordaron mutuamente que no había otra opción excepto el verde. [5] El trabajo de los animadores era animar el movimiento del Grinch en credibilidad. [7] Debido a la falta de esqueletos del Grinch, los bocetos del Grinch se dibujaron cuidadosamente con los dibujos académicos del Dr. Seuss. [14] Sus movimientos se hicieron identificando al Grinch anatómicamente. [17] Jones rediseñó a Cindy Lou Who como la "bisnieta" del Grinch en apariencia y redujo su papel. [13] Según Jones, el personaje Max fue creado como observador y víctima de la misma manera que Porky Pig y Daffy Duck en Duck Dodgers o Robin Hood Daffy . [18] Jones también agregó honestidad, decencia y drama para que el personaje fuera identificable. [18] La fuente de identidad de Max fue el perro de la infancia de Jones, que era un joven fox terrier . [17] El diseñador de producción de animación Maurice Noble estableció Whoville , las casas de Whoville, el escondite del Grinch y las laderas heladas del monte Crumpit . [8] Debido a que el libro duraba hasta 12 minutos, se crearon escenas adicionales para extender la adaptación. [6] [19]
La partitura consta de 60 músicos que tocan una orquesta de 34 piezas con un coro de 12 voces. [2] [4] Trabajaron durante un total de ocho horas. [2] Incluía tres canciones: "Trim Up the Tree", "Welcome Christmas" y " You're a Mean One, Mr. Grinch ". [5] Jones cuestionó cómo hacer un especial de Navidad sin elementos navideños típicos. La respuesta de Jones: "Escribe nuestros nuevos villancicos en latín seussiano . Después de todo, 'Fahoofores, Dahoodores' parece tener tanta autenticidad como ' Adeste Fideles ' para aquellos que no están escritos en latín". La canción "Trim Up the Tree" fue escrita en una forma tipo polka square-dance por Albert Hague. [6] [19]
Debido a que Thurl Ravenscroft no fue acreditado en los créditos finales como el cantante de "You're a Mean One, Mr. Grinch", [6] [20] a veces se le atribuye a Boris Karloff. En su entrevista en In the Making Of: How the Grinch Stole Christmas! (1994) de TNT , Ravenscroft reveló que Ted Geisel descuidó su crédito en pantalla. [6] Después de darse cuenta de este descuido, Seuss llamó a Ravenscroft para disculparse y luego escribió cartas a columnistas de todo el país diciéndoles que fue Ravenscroft quien proporcionó la voz para el número musical. [6]
Cómo el Grinch robó la Navidad | |
---|---|
Álbum de banda sonora de varios artistas | |
Liberado | 18 de diciembre de 1966 ( 18 de diciembre de 1966 ) |
Género | Navidad |
Longitud | 31:08 (versión original ) |
Etiqueta | Registros de Leo |
Productor | Jesse Kaye |
El 18 de diciembre de 1966, MGM lanzó un LP de banda sonora junto con el especial de televisión. En la versión grabada, Boris Karloff hace todas las voces, incluida la de Cindy Lou Who. La canción "You're a Mean One, Mr. Grinch", que describe cómicamente el nivel de la naturaleza despreciable del Grinch, incluye todos los versos con sus letras originales y las pistas de canciones aisladas tienen duraciones diferentes debido a que fueron regrabadas. [ cita requerida ] El 3 de octubre de 1995, Mercury Nashville lanzó la banda sonora en CD. [21]
El 5 de octubre de 1999, Rhino Entertainment lanzó una nueva banda sonora en CD (que incluía la banda sonora de otro dibujo animado del Dr. Seuss, Horton Hears a Who! ). Ambas colecciones de historias contienen diálogos seleccionados y números musicales. Las "pistas musicales aisladas" de esta edición se han extraído de la banda sonora de la televisión y no son las pistas regrabadas de versiones anteriores. Los diálogos son los originales, con las voces de Boris Karloff para "Grinch" y Hans Conried para "Horton". [ cita requerida ]
No. | Título | Ejecutante | Longitud |
---|---|---|---|
1. | "Cómo el Grinch robó la Navidad" | Boris Karloff | 21:36 |
Longitud total: | 21:36 |
Todas las letras están escritas por el Dr. Seuss ; toda la música está compuesta por Albert Hague.
No. | Título | Artista(s) | Longitud |
---|---|---|---|
1. | "Bienvenida Navidad" | Coro del estudio MGM | 1:41 |
2. | "Adorna el árbol" | Coro del estudio MGM | 1:18 |
3. | " Eres un malvado, señor Grinch " | Thurl Ravenscroft | 2:56 |
4. | "Bienvenida Navidad (repetición)" | Coro del estudio MGM | 3:35 |
Longitud total: | 9:30 |
Todas las pistas fueron narradas por Boris Karloff e interpretadas por la MGM Studio Orchestra. La mayoría de las canciones fueron interpretadas por el MGM Studio Chorus, con la excepción de "You're A Mean One, Mr. Grinch" y "You're A Mean One, Mr. Grinch (Reprise)", interpretada por Thurl Ravenscroft .
No. | Título | Longitud |
---|---|---|
1. | "Apertura" | 1:29 |
2. | "Adorna el árbol" | 0:45 |
3. | "Mañana es Navidad, prácticamente ya está aquí" | 4:11 |
4. | "Bienvenida Navidad" | 0:46 |
5. | "Debo detener la Navidad" | 0:59 |
6. | "Eres un tipo malo, señor Grinch" | 5:15 |
7. | "Eres un malvado, señor Grinch (repetición)" | 5:15 |
8. | "Un cuarto del alba" | 1:43 |
9. | "Bienvenida Navidad (Repetición)" | 2:52 |
10. | "Final" | 3:06 |
No. | Título | Longitud |
---|---|---|
1. | "Apertura" | |
2. | "Adorna el árbol" | |
3. | "Bienvenida Navidad" | |
4. | "Eres un tipo malo, señor Grinch" |
¡Cómo el Grinch robó la Navidad! se transmitió originalmente en los Estados Unidos en CBS el 18 de diciembre de 1966. [5] Las transmisiones originales de 1966 a 1970 fueron patrocinadas por la Fundación para Bancos de Servicio Completo, cuyos anuncios de patrocinadores dentro del especial fueron editados para transmisiones posteriores después de 1970. [9] En 1971, ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! fue patrocinado por Nabisco Inc. y Reynold Metals Company . [22]
CBS lo repitió anualmente durante la temporada navideña hasta 1988. [23] Después de que Turner Broadcasting System comprara la biblioteca de MGM anterior a mayo de 1986 en 1986, [24] fue transferido a su red de cable TNT , que debutó en la red el 9 de diciembre de 1989. [25] También se transmitió en TBS y Cartoon Network . The WB lo devolvió a la televisión abierta al agregar su propia proyección anual en 2001. [26] ABC se hizo cargo del especial después de que The WB cesara sus operaciones en 2006. NBC adquirió los derechos en 2015; su acuerdo con Warner Bros. permite dos transmisiones por temporada. [27] La transmisión de la noche de Navidad fue seguida más tarde por la transmisión de la película de 2000 del mismo nombre . En 2022, la segunda emisión del especial se emitió el 23 de diciembre en lugar del día de Navidad debido a un partido de la Liga Nacional de Fútbol Americano (NFL) entre los Tampa Bay Buccaneers y los Arizona Cardinals . TBS y TNT también continúan transmitiendo el especial muchas veces durante la temporada navideña anualmente. Después de su emisión inicial, ¡Cómo el Grinch robó la Navidad! fue clasificado en el puesto número 6 en televisión durante el período comprendido entre el 5 y el 18 de diciembre de 1966 por Nielsen Media Research . [28] Un año después, fue clasificado en el puesto número 2 (detrás de una repetición de A Charlie Brown Christmas ) durante el período comprendido entre el 4 y el 17 de diciembre de 1967. [29] El especial sigue siendo popular en los índices de audiencia de Nielsen, y su emisión de 2010 (la última de muchas veces que se emitió ese año) ganó su franja horaria entre las personas de 18 a 49 años y terminó segundo en espectadores generales. [30]
En su emisión inicial, recibió críticas generalmente positivas pero moderadas de los críticos. Roy Shields de The Toronto Star calificó el especial como "perfecto", elogiándolo como "fiel al arte del Dr. Seuss". [31] Una reseña en The Macon Telegraph recomendó el programa, describiéndolo como una "excelente, encantadora y tierna presentación animada del amado libro infantil del Dr. Seuss". [32] El columnista sindicado Rick Du Brow, aunque sorprendido por el costo del especial en comparación con otros en su género, admitió que era "tan bueno como la mayoría de las otras caricaturas navideñas" y encontró que el final optimista del especial era "tranquilizador", afirmando "No puedo ver por qué a alguien le disgustaría". [33] John Heisner de Democrat and Chronicle calificó el especial como una "fascinante pieza de fantasía con un mensaje simple". [34] Hal Humphrey de The Los Angeles Times calificó el especial como una "decepción". Aunque Humphrey describió el resultado como "demasiado suave", elogió la animación y la música. [35] Jack Gould de The New York Times elogió la animación, pero criticó el resultado como una "creación que debería dejarse intacta en la página impresa". Además, afirmó que es "uno de los raros programas infantiles que son realmente interesantes para los adultos". [36] Barbara Delatiner de Newsday criticó el especial como "más elusivo" y una "decepción", describiendo a los personajes como "[no] la mitad de divertidos [de lo que eran en el libro]". [37] Una encuesta de "Top View" de 1970 de los espectadores publicada por Clarke Williamson clasificó al programa con una puntuación de "bueno" de 70,2, por delante de Frosty the Snowman pero por debajo de A Charlie Brown Christmas , The Little Drummer Boy y Rudolph the Red-Nosed Reindeer . [38]
A lo largo de los años, se ha considerado un clásico navideño . El especial tiene un índice de aprobación del 100% basado en 28 reseñas profesionales, con una calificación promedio de 9.1/10. El consenso crítico dice: " Cómo el Grinch robó la Navidad trae una impresionante variedad de talento para influir en una adaptación que honra una historia navideña clásica y se ha convertido legítimamente en una tradición navideña propia". [39] Jeffrey Westhoff de Northwest Herald calificó el especial con un perfecto cinco de cinco, afirmando que "La Navidad no es Navidad sin el Grinch". [39] Derek James de Time Out lo llamó un "clásico de temporada". [39] [40] El AV Club afirmó que el especial "funciona debido a su clímax sorprendentemente sentimental". [41]
¡Cómo el Grinch robó la Navidad! se lanzó por primera vez como parte del Dr. Seuss Video Festival en VHS , CED , Laserdisc y Betamax en 1982. [42] Se reeditó varias veces durante los años 80 y 90. El especial fue lanzado en formatos VHS y DVD en 1999 y 2000 por Warner Home Video , que adquirió la biblioteca de MGM anterior a mayo de 1986 en 1996 a través de su compra de Turner Entertainment Co. MGM lo había lanzado anteriormente en DVD en 1997. El lanzamiento del DVD de 1997 presentó otro especial basado en Seuss, ¡ Horton escucha a los Quién! , mientras que el DVD de 2000 también agregó un comentario de audio del animador principal Phil Roman y June Foray, entrevistas con Albert Hague y Thurl Ravenscroft, y el documental "Special Edition" que se emitió junto con el especial en TNT en 1994. El DVD fue bien recibido por estas características adicionales, pero también criticado por su calidad de imagen inferior a la media; muchos críticos señalaron que el Grinch se veía amarillo, no verde, en este lanzamiento. [43]
El especial fue relanzado en DVD en 2006 y etiquetado como "Edición Deluxe del 50.º cumpleaños". Esa etiqueta se refiere a la fecha de publicación del libro en 1957 en lugar de a la fecha del especial de televisión de 1966. Este lanzamiento en DVD presentó un nuevo featurette retrospectivo y contenía todas las características adicionales del lanzamiento anterior, excepto el comentario de audio, y el Grinch fue restaurado a su color verde original. [44] Esta edición también está disponible como parte de la caja de cuatro discos Classic Christmas Favorites . El especial fue relanzado nuevamente en DVD con el comentario de audio de Phil Roman y June Foray reemplazando el especial adicional Horton Hears a Who!. El especial fue lanzado en Blu-ray de alta definición en 2009 con el título cambiado a Dr. Seuss' How the Grinch Stole Christmas!. Contenía todas las características adicionales del DVD de 2000, excepto Horton Hears a Who!, y también incluía un DVD del especial y una copia digital . [45] El 18 de octubre de 2011, apareció en el set de DVD Dr. Seuss: Holidays On The Loose!, junto con Halloween Is Grinch Night y The Grinch Grinches the Cat in the Hat .
En 2004, TV Guide clasificó al especial en el puesto número 1 de su lista de los 10 mejores especiales de vacaciones familiares. [46] En 2022, Fatherly incluyó el especial en su lista de las 100 mejores películas familiares ampliamente disponibles para el público, una de las dos únicas producciones realizadas para televisión ( A Charlie Brown Christmas es la otra). [47]
Un especial de televisión llamado Halloween Is Grinch Night , creado por DePatie–Freleng Enterprises , se emitió en ABC en 1977, once años después del especial de Navidad. Este especial incluía una historia del Grinch bajando a perseguir a los Quién cada Halloween. Aunque menos exitoso que el original, recibió un Emmy . [48] Una caricatura posterior, The Grinch Grinches the Cat in the Hat (alternativamente titulada The Cat in the Hat Gets Grinched ), se emitió en ABC en 1982. Aunque se le atribuye a DePatie–Freleng, fue producida por Marvel Productions , que se había hecho cargo de DePatie–Freleng en 1981.