Bob y rueda

Bob and wheel es el término que designa la combinación de dos esquemas métricos . La rueda es un tipo de ritmo utilizado en himnos o canciones narrativas cantadas en iglesias o reuniones europeas desde el siglo XII hasta el XVI. Una rueda se produce cuando al final de cada estrofa, la canción y la letra vuelven a un ritmo peculiar. En algunos casos, la rueda es un retorno a algo que no se parece a ningún ritmo poético definible. Un bob es un verso muy corto, a menudo de dos sílabas asertivas, que anuncia el comienzo de la rueda.

Como interrupción del ritmo habitual, el movimiento de balanceo y rueda se ha comparado con una cadencia musical. Es una forma de añadir una variedad recurrente, abrupta y contundente a una canción o verso durante un pasaje breve. [1]

El poeta conocido como el Poeta de la Perla lo utiliza en particular en la balada Sir Gawain and the Green Knight . La característica se encuentra principalmente en inglés medio y escocés medio . Hay al menos cuarenta ejemplos conocidos de bob and wheel. El origen de la forma no se conoce; es anterior a Sir Gawain and the Green Knight .

El término "bob and wheel" fue utilizado por primera vez por Edwin Guest en The History of English Rhythms . [2]

El poeta de la perla utiliza la rueda y el péndulo como transición o eje entre su verso aliterativo y un verso de rima de resumen/contrapunto , como en este ejemplo de la primera estrofa de Sir Gawain y el caballero verde . Las primeras 14 líneas utilizan un ritmo de pentámetro :

 Entonces el sege y el assut fueron sesados ​​en Troya,
 el burgo agrietó y redujo a brondes y ascas,
 el tulk que las trames del tesoro allí forjaron
 Fue probado por su triquería, el tesoro en terra-
 Golpeado fue Ennias el athel y el rey alto,
 Que entonces provincias depreciadas y patronos se convirtieron en
 Welneghe de todo el wele en las islas occidentales.
 Del rico Rómulo a Roma rico su swythe,
 Con gran bobbaunce ese burgo él primero,
 Y nunca golpeó su nombre uno, como golpeó ahora el suyo.
 Ticio a Tuskan y teldes bigynnes,
 Langaberde en Lumbardie levanta hogares,
 Y por encima del foso francés Felix Brutus
 En muchos bonkkes ful brode Bretaña se sienta
   con wynne,
  Donde fueron y lloró y se maravillaron
  Bisythes solía allí,
  Y a menudo tanto la felicidad como el error
  Ful skete ha cielonado sinne.

El "with wynne" es el "bob", y es seguido inmediatamente por el "wheel" de cuatro líneas con sus propias rimas y ritmo.

El contenido del bob and wheel varía, pero, por lo general, funciona como un estribillo, un resumen o un contrapunto irónico de la estrofa que lo precedió.

Algunos poetas ingleses modernos y contemporáneos han recuperado el uso del péndulo y la rueda. A menudo se considera una forma métrica regular, tal como la utiliza el poeta Pearl, pero, de hecho, en inglés medio existe una gran variación y las ruedas se utilizan a menudo sin el péndulo. [3] [4]

Referencias

  1. ^ M'Neill, George P. Huchown de Awye Ryale The Scottish Review, volumen 11. Editorial: A. Gardner, 1888. pág. 277
  2. ^ E. Guest en La historia de los ritmos ingleses. Editorial: George Bell, 1882. págs. 605-629.
  3. ^ Brogan, TVF "Bob and wheel" en Alex Preminger y TVF Brogan, eds., The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics. Princeton, Nueva Jersey: Princeton University Press, 1993. 143.
  4. ^ [1] Turville-Petre, Thorlac. El renacimiento de la aliteración . Boydell & Brewer, 1977. ISBN  9780859910194. págs. 62-64.
  • "Bob-and-wheel". Lista de términos literarios . Consultado el 14 de julio de 2007 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Bob_y_rueda&oldid=1145164130"