El Bhadrakalpikasūtra (en sánscrito completo : Āryabhadrakalpikanāmamahāyānasūtra , en sánscrito completo : 'phags pa bskal pa bzang po zhes bya ba theg pa chen po'i mdo , El Noble Gran Vehículo Sūtra “El Buen Eón” ) es un sutra Mahāyāna que analiza los nombres y las acciones de más de mil Budas de este “Eón Afortunado” ( bhadra kalpa ). [1] [2] La mayoría de los Budas en este sutra son Budas futuros, por lo que el sutra proporciona una larga historia budológica futura de nuestro sistema mundial. [3]
El sutra contiene 24 capítulos y data de alrededor del año 200-250 d. C. [4] El sutra es el primero de la sección general de sutras del Kangyur y es uno de los sutras más largos traducidos al tibetano . [2] Existen otras versiones paralelas del sutra en chino, mongol y khotanés en variantes que difieren ligeramente en cuanto al número de budas. Por ejemplo, la versión khotanés tiene mil cinco budas. [5]
En 2017, la representante de los Estados Unidos, Colleen Hanabusa , prestó juramento sobre una copia de Fortune Aeon . [6]
El texto índico original se ha perdido, aunque sobreviven fragmentos en gandhari y sánscrito . [3] Una de las primeras traducciones chinas del Bhadrakalpikasūtra fue realizada por Dharmarakṣa , un nativo de Dunhuang , entre los siglos III y IV. Sin embargo, esta versión está incompleta según Peter Skilling. [3] El motivo de los mil budas era popular en la región de Dunhuang, como lo demuestra la "Cueva de los Mil Budas", que son grutas de renombre mundial en Dunhuang . También se han encontrado varias listas de mil budas en fuentes jotanesas, lo que verifica la importancia de este tema narrativo para el reino iraní budista de Khotan . [3] La cueva de Ajanta n.º II también incluye evidencia epigráfica de la idea de los mil budas. [3]
El indio Vidyakarasimha y el tibetano Dpal-dbyans tradujeron el texto al tibetano en el siglo VIII, durante la era de la traducción temprana. [7]
El tema del "buen eón" (Skt.: bhadrakalpa, Pali: bhadda-kappa) se encuentra en fuentes anteriores, como el sutra Mahāvadāna (Pali: Mahāpadāna ) en el que el Buda afirma:
En este mismo Eón Afortunado, cuatro Seres verdaderamente y completamente Despiertos surgen en el mundo: Krakasunda, Kanakamuni, Kāśyapa y yo, Śākyamuni, en la actualidad. Ésta es la naturaleza de las cosas. [3]
Según Skilling, la idea de que mil budas surgirán en este buen eón "circuló en el norte y noroeste del subcontinente indio a principios de la era cristiana, si no antes". [3] La idea de mil budas también se menciona en el Mahāvastu . [3] Varias escuelas tenían diferentes ideas sobre esto. Algunos sostenían que solo cinco budas surgirían en este eón, otros que surgirían quinientos budas (lo que parece haber sido común en algunos círculos Sarvastivada) y otros sostenían que surgirían mil budas. Numerosos sutras Mahayana mencionan la idea de mil budas en este buen eón, incluido el Sutra del loto , el Vimalakirti y el Surangamasamadhi . [3]
El Buen Eón describe los nombres y circunstancias de los mil cuatro (o mil dos) Budas de este eón actual. La narración marco afirma que el sutra fue enseñado por el Buda Shakyamuni en Vaiśālī a petición del bodhisattva Prāmodyarāja. [8] En la narración marco, el Buda afirma que en el pasado lejano, un monarca (que fue una vida pasada del Buda Akṣobhya ) ayudó a un maestro del Dharma que era el Buda Amitāyus . Como resultado del buen mérito de esto, el monarca y sus mil hijos pasan ochenta eones sirviendo a más de tres mil millones de Budas. [2]
El sutra presenta luego una larga enseñanza de Shakyamuni sobre las seis perfecciones . [2] Esta larga sección sobre las seis perfecciones contiene alrededor de cien historias de vidas pasadas ( jātakas , pūrvayogas, avadānas ) que ilustran la práctica de las perfecciones. [9]
Después de esta enseñanza, el Buda procede a enumerar los nombres de todos los Budas de este eón en una serie de versos. La lista de más de mil (los números varían en las diferentes versiones) Budas comienza con Krakucchanda , Kanakamuni , Kasyapa , Shakyamuni y Maitreya y termina con Rochasimhakhya ("Roca, el llamado León"). [10]
A continuación de esta enumeración se encuentra la parte más extensa de todo el sutra, que contiene relatos detallados de cada buda en prosa y verso combinados, incluidos sus lugares de nacimiento, familias, apariencia física, su sangha, discípulos principales, duración de su vida, duración de su carrera docente y sus reliquias. [2]
El sutra contiene una tercera lista de los más de mil Budas. Esta tercera enumeración (toda en verso) explica las circunstancias de vidas pasadas que llevaron a cada uno de los Budas a generar la bodhicitta (la resolución compasiva encaminada a despertar). [2]
El sutra concluye con una historia sobre los mil Budas y cómo todos ellos eran hijos de un rey (que fue una vida pasada de Amitāyus) y con otra historia sobre un emperador universal (una vida anterior del Buda Dīpaṅkara ). [2]