Batalla de Đồng Đăng (1979)

Batalla de 1979 de la guerra chino-vietnamita

Batalla de Đồng Đăng
Parte de la batalla de Lạng Sơn , guerra chino-vietnamita
Fecha17–23 de febrero de 1979
Ubicación
ResultadoVictoria china
Beligerantes
Porcelana PorcelanaVietnam Vietnam
Comandantes y líderes
Xu Shiyou
Zhu Yuehua
Nguyễn Duy Thương
Nguyễn Xuân Khánh
Unidades involucradas

55.º Ejército

  • 163 División
  • 164 División
  • 165 División

54º Ejército

  • Unidad 33980

Fuentes vietnamitas: 700 hombres [1] 3.ª División

  • 42.ª Compañía Local (unidades regulares). [2]
  • 5ª Compañía de Policía Armada [1]
Bajas y pérdidas

Fuente china: 531 muertos de 2.220 heridos [3]

Fuente vietnamita: 2.400 muertos, 21 tanques destruidos. [2]

Fuente china: 3.973 muertos [3]

Fuente vietnamita: 194 bajas regulares, solo seis sobrevivientes regulares escaparon de la fortaleza francesa (42.ª Compañía). [2]

271 bajas (5.ª compañía, ejército fronterizo y guerrilleros locales en torno a Đồng Đăng en conjunto). [4]

La batalla de Đồng Đăng fue la fase inicial de la batalla de Lạng Sơn durante la guerra chino-vietnamita , que tuvo lugar en la ciudad de Đồng Đăng y posiciones cercanas entre el 17 y el 23 de febrero de 1979.

Batalla

El Ejército Popular de Liberación (EPL) chino comenzó sus operaciones a las 05:00 del 17 de febrero [5] con un bombardeo de más de 6.000 proyectiles de artillería que bombardearon los puntos fuertes y posiciones de artillería vietnamitas. [6] Los chinos habían allanado el camino para su ofensiva durante toda la noche anterior infiltrándose en el territorio vietnamita, cortando líneas telefónicas y realizando sabotajes. [5] Oleadas de tropas del EPL del 55.º Ejército abrumaron rápidamente la colina 386, una posición situada a 1,5 km al sur de la frontera, matando a 118 soldados vietnamitas. [7] Aunque continuaron los focos de resistencia cerca del Paso de la Amistad y en Đồng Đăng, la mayor parte de la defensa vietnamita estaba a cargo del 12.º Regimiento del Ejército Popular de Vietnam (EVP) al sur, en el área alrededor de la aldea de Thâm Mô. [7] La ​​aldea estaba situada en una colina baja cerca de la intersección de las carreteras 4A y 1B y el ferrocarril Lạng Sơn - Nanning , con las colinas 423 y 505 al este y la colina 339 al oeste. El cuartel general del 12.º Regimiento se estableció en la colina 438, ubicada a 1000 m al oeste de la colina 339. [8] Entre Thâm Mô y la colina 339 se encontraba el Fuerte Francés, una gran fortificación sostenida por un muro de hormigón de 1,5 metros de espesor que se encontraba en una colina al suroeste de Đồng Đăng. El fuerte, junto con Thâm Mô y la colina 339, creaba una estructura defensiva triangular que se apoyaba mutuamente, capaz de proporcionar supresión de fuego contra cualquier ataque a Đồng Đăng. [9]

Después de tomar la colina 386, la 163.ª División del EPL recibió la tarea de capturar Đồng Đăng, así como atacar Thâm Mô y las colinas 339, 423 y 505. [10] El ataque fue respaldado por pequeños grupos de tanques que llegaron por la carretera 4A. [11] Estos asaltos iniciales fueron frustrados con grandes pérdidas, que incluyeron casi la mitad de los tanques que apoyaban a la 163.ª División del EPL. [12] El EPL respondió realizando dos ataques envolventes en los flancos del perímetro de Thâm Mô; uno fue llevado a cabo por la Unidad 33980 del 54.º Ejército al este de Thâm Mô en el pueblo de Thâm Lũng, y otro fue en Cồn Khoang, una posición en la retaguardia de la colina 339. [13]

El movimiento chino contra Cồn Khoang fue emboscado por la Compañía 63 del VPA alrededor de las 09:00 con un pelotón vietnamita adicional moviéndose detrás del enemigo para bloquear su retirada, lo que resultó en la aniquilación de un batallón chino . [14] En Thâm Lũng, los chinos lanzaron ataques masivos en varias colinas circundantes, que fueron contenidas rígidamente por los defensores. El 18 de febrero, un contraataque vietnamita lanzado por el 2.º Regimiento del VPA hizo retroceder a las unidades del EPL a sus posiciones de concentración en las colinas 409, 611 y 675; este patrón se repitió en los días siguientes. El 23 de febrero, el EPL asaltó Phai Môn, una posición al este de Thâm Lũng, utilizando seis oleadas de ataques, de los cuales todos fueron rechazados. Las fuerzas chinas tuvieron que lanzar doce cargas más a lo largo del día para finalmente abrirse paso a través de Thâm Lũng. [15]

En la zona de Thâm Mô, las cargas chinas en formaciones masivas habían sido rechazadas continuamente con grandes bajas. Los comandantes de campo chinos tuvieron que cambiar sus tácticas, utilizando ataques de pequeñas unidades para flanquear las posiciones vietnamitas en lugar de ataques frontales con oleadas humanas. [14] En la tarde del (19 de febrero), el EPL lanzó una nueva ola de ataques contra la línea de Thâm Mô, comprometiendo una compañía en el Fuerte Francés, un batallón en Thâm Mô y otro en la Colina 339. Las fuerzas vietnamitas, nuevamente, mantuvieron con éxito sus posiciones y lucharon contra los asaltos, cobrándose un alto precio entre los atacantes. La mitad de la compañía china del 489.º Regimiento asignado para capturar el Fuerte Francés se perdió en el asalto. [16] El (21 de febrero), después de recibir refuerzos, las tropas chinas renovaron su ataque al Fuerte Francés, asegurando la mayor parte del terreno a su alrededor en un enfrentamiento de cuatro horas. Tras varios intentos fallidos de negociación, los chinos utilizaron gasolina, explosivos y lanzallamas para demoler el fuerte, matando a aproximadamente 800 soldados y civiles vietnamitas que se refugiaban en su interior. [16] A las 20:00 horas del 22 de febrero, Thâm Mô finalmente cayó en manos de la 163 División del EPL. [14]

Un veterano vietnamita llamado Nguyễn Duy Thực dijo que uno de sus camaradas le dijo que vio que un batallón chino marchaba hacia la ciudad de Đồng Đăng y que un equipo de partisanos los seguía para apoyarlos. Entraron en todas las casas para atrapar pollos, atrapar cerdos, bajaron a los lagos para pescar... Estas tropas colocaron explosivos y destruyeron todas las casas de los civiles. En el camino de regreso al fuerte francés, sus camaradas encontraron y dispararon a algunos soldados chinos. Mientras corría entre los cuerpos, vio a un chino muerto en una pose de dos manos sosteniendo una bolsa de batatas. [2]

El 23 de febrero, las fuerzas chinas finalmente capturaron la ciudad de Đồng Đăng. [3]

En 1980, a partir de muchos vídeos de escenas tomadas de esta brutal batalla, el director vietnamita Vũ Hải Ninh hizo una película de guerra llamada "Đất Mẹ" (La Patria) para mostrar este duro frente de guerra y fomentar el nacionalismo vietnamita . [17]

Véase también

Referencias

  1. ^ ab infonet.vn, "","5h30, bộ binh, xe tăng Trung Quốc tràn vào lãnh thổ Việt Nam tại vị trí cột mốc 16. Đại đội 5 Công an Vũ trang Lạng Sơn của chúng tôi do đồng chí Đại đội trưởng Trần Hà Bắc trực tiếp chỉ huy chiến đấu Trước mắt chúng tôi, quân địch càng lúc càng đông, với sự yểm hộ của nhiều xe tăng, pháo... tràn từ phía biên giới sang, trong khi đó, vũ khí của chúng tôi chỉ có AK, CKC, đại liên, B40....(Hồng Chuyên,12:30 - 15/02/2017)."
  2. ^ abcd vtc.vn, "","Trong pháo đài lúc đó có khoảng 700 con người, bao gồm Đại đội 42, một đơn vị cảnh sát dã chiến Đồng Đăng, công an vũ trang, cùng một số người dân chạy loạn tìm lên. (VTCNews, 2/16/2015)".
  3. ^ abc Zhang, pág. 99.
  4. ^ baomoi.com, [1], "Bị giam chân suốt nhiều ngày, đến ngày 22/2, quân Trung Quốc tăng cường lực lượng mở một đợt tiến công mới vào Tân Yên, Đồng Đăng Nhờ ưu thế vượt trội về binh hỏa lực, sau hàng loạt trận đánh liên tục, đến ngày. 23/2/1979, địch chiếm được khu vực Tân Yên, Đồng Đăng. Các lực lượng vũ trang Việt Nam rút về phía sau lập phòng tuyến mới. (Báo Mới, 17/02/2018, 15:00 GMT+7)."
  5. ^Ab O'Dowd, pág. 79.
  6. ^ Zhang, pág. 96.
  7. ^Ab O'Dowd, pág. 80.
  8. ^ O'Dowd, pág. 80-81.
  9. ^ Zhang, pág. 97-98.
  10. ^ O'Dowd, pág. 56.
  11. ^ O'Dowd, pág. 81.
  12. ^ Zhang, pág. 97.
  13. ^ O'Dowd, pág. 81-82.
  14. ^ abc O'Dowd, pág. 82.
  15. ^ O'Dowd, pág. 83.
  16. ^Ab Zhang, pág. 98.
  17. ^ vnexpress.vn, "",""Đất mẹ" - Hải Ninh. Tác phẩm ra mắt năm 1980, do Hoàng Tích Chỉ, Hải Ninh viết kịch bản, với sự tham gia của các diễn viên Bùi Bài Bình, Lê Vân, Phạm Bằng, Thu Chung, Thanh Quý... Phim phản ánh trực diện cuộc chiến tranh bảo vệ biên giới trước quân Trung Quốc năm 1979 (Hoàng Anh, Thứ sáu, 2/17/2017, 14:17)."

Fuentes

  • Edward C. O'Dowd (2007). La estrategia militar china en la tercera guerra de Indochina: la última guerra maoísta. Nueva York: Routledge. ISBN: 978-0-822-2-311-0 978-0203088968.
  • Xiaoming Zhang (2015). La larga guerra de Deng Xiaoping: el conflicto militar entre China y Vietnam, 1979-1991. University of North Carolina Press. ISBN 9781469621258.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Batalla_de_Đồng_Đăng_(1979)&oldid=1228873979"