Bandera (serie de televisión)

Serie de televisión de anime japonesa
Bandera
Portada oficial del DVD norteamericano de Flag
GéneroMecha , militar [1]
Creado por
Bandera del equipo Ryōsuke Takahashi
Serie de televisión de anime
Dirigido porRyōsuke Takahashi (Jefe)
Kazuo Terada
Producido porYu Takahashi
Haruhisa Yamaji
Escrito porToru Nozaki
Música deYoshihiro Ike
EstudioEl estudio de respuestas
Con licencia de
Red originalCanal Bandai
Ejecución original16 de junio de 20062 de marzo de 2007
Episodios13

Flag (estilizado en mayúsculas ) es una serie de televisión de anime japonesa de 13 episodiosdel género mecha creada y dirigida por el veterano director Ryōsuke Takahashi . Se emitió como video web en streaming de pago por visión en Bandai Channel a partir del 6 de junio de 2006. Los episodios 1 y 2 estaban programados para emitirse en el canal PPV de anime SKY Perfect Perfect Choice ch. 160 Anime a partir del 18 de agosto de 2006. Estilísticamente, la serie hace uso de un POV de camarógrafo de fotos y video, así como imágenes de " web cam ", para crear una narrativa tipo documental , a pesar de ser un drama animado. El diseño de personajes es de Kazuyoshi Takeuchi y el diseño de mechas es de Kazutaka Miyatake .

Configuración

Saeko Shirasu es una fotoperiodista de 25 años que trabaja en el frente de batalla y se convirtió en una celebridad después de tomar una fotografía de civiles que izaban una bandera improvisada de la ONU en Uddiyana, una ciudad devastada por la guerra. La imagen se convirtió instantáneamente en un símbolo de paz . Sin embargo, justo antes de que se alcanzara el acuerdo de paz, un grupo extremista armado robó la bandera para obstruir la tregua. Las fuerzas de paz de la ONU deciden enviar de forma encubierta una unidad del SDC (pronunciado como "Seedac", Comando de Desarrollo Especial) para recuperar la bandera. Debido a su conexión con la foto de la "bandera", a Saeko Shirasu se le ofreció el trabajo de seguir a la unidad del SDC como periodista de primera línea. Entre el equipo de la unidad del SDC se encuentra el vehículo blindado mecánico HAVWC (High Agility Versatile Weapon Carrier, pronunciado "havoc").

Personajes

El frente de Shirasu
  • Saeko Shirasu , con la voz de: Rena Tanaka (japonés); Dorothy Elias-Fahn (inglés) , fotoperiodista de guerra de primera línea de 25 años
  • Unidad de la COSUDE
    • Capitán Chris Eversalt , con la voz de Narumi Hidaka (japonés); Cindy Robinson (inglés) , oficial al mando de la unidad SDC, piloto del mecha HAVWC
    • 2.º teniente Nadi Olowokandi , con la voz de: Takashi Nagasako (japonés); Michael Sorich (inglés) , piloto de helicóptero de transporte y reconocimiento
    • Segundo teniente Hakan Aqbal , con la voz de Yūko Satō (japonés); Kirsten Potter (inglés) , piloto de helicóptero de transporte
    • 1.er teniente Rowell Su-Ming , con la voz de Yū Asakawa (japonés); Karen Strassman (inglés) , oficial de inteligencia
    • Primer teniente Jan Nikkanen , con la voz de Kenji Nomura (japonés); Paul St. Peter (inglés) , piloto de respaldo y oficial de apoyo de inteligencia
    • 1er teniente Christian Beroqui , con la voz de: Hiroshi Iwasaki (japonés); Christopher Corey Smith (inglés) , ingeniero y mecánico, soporte técnico
    • Primer teniente Shin Ichiyanagi , con la voz de Shinji Kawada (japonés); Erik Davies (inglés) , piloto de mecha HAVWC
El frente de Akagi
  • Keiichi Akagi , con la voz de: Unshō Ishizuka (japonés); Jamieson Price (inglés) , senpai mayor y amigo de Saeko. Camarógrafo veterano que trabaja para la agencia de fotografía "Horizont".
  • Lisa , con la voz de: Sanae Kobayashi (japonés); Mela Lee (inglés) , colega periodista
  • Naraya , con la voz de: Shirō Saitō (japonés); David Lodge (inglés) , informante local de Akagi

Episodios

No.TítuloFecha de emisión original
01Transliteración de "Bandera"
: " Furaggu " ( japonés :フラッグ)
16 de junio de 2006 ( 16 de junio de 2006 )
Una facción extremista armada había robado la bandera, que anteriormente se consideraba el símbolo de la paz que desencadenó la iniciativa de alto el fuego entre las facciones armadas y las fuerzas gubernamentales en Uddiyana. La ONU envió en secreto una unidad de la COSUDE para recuperar la bandera. Saeko Shirasu fue asignada como reportera incorporada .
02Transliteración de "Retrato"
: " Pōtorēto " ( japonés :ポートレート)
30 de junio de 2006 ( 30 de junio de 2006 )
Saeko comenzó a trabajar en la base secreta de la SDC. Sin embargo, el capitán Chris le negó el pedido de seguir cualquier operación militar que implicara el uso de HAVWC. Saeko intentó capturar a los soldados en cámara mientras regresaban a la base.
03Transliteración de "Informes de primera línea"
: " Dōkō Shuzai " ( japonés :同行取材)
14 de julio de 2006 ( 14 de julio de 2006 )
La unidad SDC está planeando misiones de reconocimiento en la zona donde se cree que está escondido el FLAG. Una vez más, la solicitud de Saeko de acompañar a la unidad fue denegada. Nadi Olowokandi ofreció su ayuda.
04Transliteración de "La noche de luna nueva"
: " Shingetsu no Yoru " ( japonés :新月の夜)
28 de julio de 2006 ( 28 de julio de 2006 )
Se estableció que las capacidades de defensa de la base de la facción armada eran mucho más fuertes de lo esperado. La unidad SDAC decidió lanzar una operación para recuperar la Bandera en la noche de la luna nueva . La preparación del mecha HAVWC, el elemento clave de la operación, se convirtió en una carrera contra el tiempo, y Saeko pasó toda la noche cubriendo las actividades de la unidad. Mientras tanto, esa misma noche, como reportera, Akagi estaba persiguiendo a una joven, una reencarnación de la diosa Kuhura.
05Transliteración de "Parábola de la oscuridad"
: " Kurayami no Sōkyokusen " ( japonés :暗闇の双曲線)
11 de agosto de 2006 ( 11-08-2006 )
En la noche de luna nueva, la unidad de la SDC comenzó su campaña para recuperar la bandera y se dirigía hacia las "Ruinas", el bastión de la facción armada. Shirasu presenció el fuego cruzado mientras acompañaba a la unidad. Al mismo tiempo, los periodistas, que desconfiaban de las fuerzas de la ONU, se enteraron del plan de la ONU de bombardear la ciudad. Akagi tenía una idea de dónde estaría el objetivo del bombardeo.
06Transliteración de "Luz en la oscuridad"
: " Yami no Naka no Hikari " ( japonés :闇の中の光)
25 de agosto de 2006 ( 25 de agosto de 2006 )
Ichiyanagi irrumpió en la fortaleza de la facción armada para recuperar la bandera. Mientras el equipo seguía la señal de la etiqueta IC, algo inesperado los esperaba. Descubrieron la conspiración para obstaculizar el alto el fuego. Ante el ataque del enemigo y sin ningún lugar al que retirarse, intentó abrirse paso.
07Transliteración de "Reactivación"
: " Saishidō " ( japonés :再始動)
12 de enero de 2007 ( 12 de enero de 2007 )
Las fuerzas de la ONU bloquean el acceso a las partes bombardeadas de la ciudad y obstaculizan la conferencia de prensa diaria, tratando de encubrir el incidente. SDC investiga cómo se pudo haber descifrado y falsificado el cifrado IC de grado militar de la bandera. En ese proceso surgen más preguntas. La ONU comenzó a introducir más armas en el país en secreto y atacó otro objetivo a 400 km de distancia sin informar al público. Esto aumenta las dudas sobre la narrativa oficial en la que la facción del templo es el único actor violento.
08Transliteración "XR-2 Longku"
: " Ikkusuāru-Tsū Ronkū " ( japonés : XR-2 ロンクー)
19 de enero de 2007 ( 19-01-2007 )
Llega un reemplazo para el mecha HAVWC perdido en el ataque al templo, pero el entrenamiento para que acepte a Ichiyanagi como piloto solo avanza lentamente. Una fuerza desconocida penetra el perímetro del campo de entrenamiento con tres helicópteros y el prototipo de un mecha chino XR-2. Ichiyanagi y Eversalt luchan contra los intrusos en sus mechas. Esto se considera una advertencia para el SDC y complica la situación porque, obviamente, un miembro poderoso del consejo de seguridad de la ONU entró en el campo de juego.
09Transliteración de "Yurtas y la tierra"
: " Geru a Taichi " ( japonés :ゲルと大地)
26 de enero de 2007 ( 26 de enero de 2007 )
Shirasu pasa un día y una noche con los nómadas indígenas. Ayuda a su médico, que se formó tanto en medicina nativa como occidental, con las visitas domiciliarias y aprende sobre el modo de vida de esa gente. Interrogan a Olowokandi. El flujo de noticias de la UNF a los periodistas se detiene por completo. La actividad de los vuelos de reconocimiento aumenta considerablemente, lo que indica que se avecina una tormenta política y militar.
10Transliteración "SDAC + 1"
: " Shīdakku Purasu Wan " ( japonés :シーダック+1 )
9 de febrero de 2007 ( 09-02-2007 )
Los investigadores de la sede de la ONU son enviados a SDC, bloqueando su actividad. En el fondo de una imagen del líder del templo, se ve la bandera. Eversalt, respaldado por todo el equipo de SDC, decide ignorar las órdenes y lanzar una misión de investigación en el templo. Ichiyanagi es liberado de la detención investigativa para que pueda pilotar un modelo de mecha más pequeño en cuyo desarrollo participó. Un miembro de los investigadores, nombrado solo Jefe, respalda la operación retrasando la información enviada a la sede. Eversalt le ordena a Shirasu que documente la operación, para un posible juicio marcial futuro. SDC se infiltra en el templo y encuentra la bandera, pero no logra capturarla. Mientras tanto, los soldados enmascarados del templo, apoyados por tanques improvisados ​​y un mecha de origen desconocido, capturan la sede de la UNF en un ataque sorpresa y toman al personal como rehenes.
11Transliteración "Reunión a través del visor"
: " Faindā-goshi no Saikai " ( japonés :ファインダーごしの再会)
16 de febrero de 2007 ( 16 de febrero de 2007 )
La SDC decide lanzar un contraataque para recuperar el cuartel general de la UNF utilizando sus dos mechas HAVWC. La operación tiene éxito porque en el último minuto llega un refuerzo masivo de tropas regulares de la UNF. Akagi y Shirasu tienen contacto visual por primera vez desde que ella fue enviada como periodista integrada con la SDC. Akagi la filma en un helicóptero con el logotipo de la SDC.
12Transliteración de "Recuperar la bandera"
: " Furaggu Dakkan " ( japonés :フラッグ奪回)
23 de febrero de 2007 ( 23-02-2007 )
El líder del templo, frente a la bandera, llama a la violencia y la insurgencia estalla en todo el país. SDC se embarca en la misión de capturar finalmente la bandera. Los dos mechas HAVWC logran infiltrarse con éxito en el templo por la fuerza, pero sus soldados enmascarados logran escapar con la bandera segundos antes de la captura. Se produce una feroz batalla entre SDC y las fuerzas del templo apoyadas por helicópteros y sus mechas. Finalmente, SDC prevalece, y Shirasu captura el momento en que uno de los mechas puede poner sus manos en la bandera en otra foto icónica. Akagi filma esa escena. Shirasu es arrestado por tropas de la UNF en el campo de batalla.
13Transliteración de "Into the Light"
: " Hikari no Naka e " ( japonés :光の中へ)
2 de marzo de 2007 ( 02-03-2007 )
Cuando liberan a Shirasu, un funcionario le dice que sus fotos no se publicarán por censura porque incluyen imágenes que resultan incómodas para la ONU. Le dicen que nunca volverá a ver a ningún miembro del equipo de SDC y le dan una última carta de Eversalt. Contiene su amuleto de la suerte, que había perdido durante la batalla. En casa, descubre una tarjeta SD con su material fotográfico sin censura. Un vídeo de los miembros de SDC le da un sincero adiós y la anima a publicar la verdad. La ceremonia de firma del acuerdo de paz se lleva a cabo según lo planeado bajo la bandera. Shirasu y Akagi pasan una semana sin preocupaciones en la ciudad, ahora en paz. Shirasu deja una copia de sus fotos para Akagi en el escritorio del hotel. Luego parte hacia Tokio, pero muere en un ataque terrorista con bomba en el aeropuerto. En un epílogo, una Akagi devastada se encuentra con Lisa en un bar de Tokio, hablando de los acontecimientos. Lisa pregunta si puede ver las fotos de Shirasu y Akagi le dice que actualmente está editando el material para su publicación.

Referencias

  1. ^ Meek, Bradley. "Flag". Reseñas de anime de THEM . Consultado el 1 de mayo de 2020 .

Lectura adicional

  • Green, Scott (26 de octubre de 2007). "AICN Anime-Flag: Anime de estilo documental sobre fotoperiodismo de guerra; actualizaciones de noticias y más". Ain't It Cool News . Archivado desde el original el 27 de febrero de 2011. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 27 de octubre de 2007.
  • Beveridge, Chris (5 de noviembre de 2007). "Flag Vol. #1 (también con edición limitada)". Mania.com. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-04-24.
  • Martin, Theron (13 de noviembre de 2007). "Flag DVD 1". Anime News Network . Archivado desde el original el 13 de noviembre de 2007. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-03-15.
  • Smith, David F. (diciembre de 2007). "Flag Vol. 1". Newtype USA . Vol. 6, no. 12. AD Vision . p. 100. ISSN  1541-4817.
  • Beveridge, Chris (18 de febrero de 2008). "Flag Vol. #2". Mania.com. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-04-24.
  • Martin, Theron (3 de marzo de 2008). "Flag DVD 2". Anime News Network. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-03-14.
  • Beveridge, Chris (25 de marzo de 2008). "Flag Vol. #3". Mania.com . Demand Media. Archivado desde el original el 1 de abril de 2009. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-04-24.
  • Beveridge, Chris (8 de mayo de 2008). "Flag Vol. #4". Mania.com. Archivado desde el original el 28 de julio de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-04-24.
  • Kimlinger, Carl (9 de mayo de 2008). "Flag DVD 3". Anime News Network. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2011-03-13.
  • Meek, Bradley (25 de mayo de 2008). "Flag". Reseñas de anime de THEM. Archivado desde el original el 17 de diciembre de 2008. Consultado el 17 de febrero de 2011 .Archivos adicionales: 2010-11-30.
  • Sitio oficial (en japonés)
  • Sitio oficial de Bandai Channel (en japonés)
  • Bandera (anime) en la enciclopedia de Anime News Network
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Flag_(TV_series)&oldid=1231617080"