Texto religioso

Textos centrales en la tradición de una religión

El manuscrito Rigveda ( canto védico ) en devanagari , una escritura del hinduismo , datado entre 1500 y 1000 a. C. Es el texto religioso más antiguo en cualquier lengua indoeuropea .
Una página del manuscrito Codex Vaticanus (siglo IV d.C.) del Antiguo y Nuevo Testamento griego , actualmente conservado en la Biblioteca Vaticana , Roma.
Una página de uno de los primeros manuscritos coránicos (siglo VII d.C.), actualmente conservado en el Museo Nacional de Nueva Delhi , India.

Los textos religiosos , incluidas las Sagradas Escrituras , son textos que las distintas religiones consideran de importancia central para su tradición religiosa. Suelen ser una recopilación o discusión de creencias, prácticas rituales, mandamientos y leyes morales , conducta ética, aspiraciones espirituales y advertencias para fomentar una comunidad religiosa.

En cada religión, estos textos sagrados son venerados como fuentes autorizadas de guía, sabiduría y revelación divina . A menudo se los considera sagrados o santos, y representan las enseñanzas y los principios fundamentales que sus seguidores se esfuerzan por defender. [1] [2] [3]

Etimología y nomenclatura

Según Peter Beal, el término escritura -derivado de " scriptura " (latín)- significaba "escritos [manuscritos] en general" antes de la era medieval, luego pasó a ser "reservado para denotar los textos del Antiguo y Nuevo Testamento de la Biblia". [4] Más allá del cristianismo, según la Oxford World Encyclopedia , el término "escritura" se ha referido a un texto aceptado para contener los "escritos sagrados de una religión", [5] mientras que The Concise Oxford Dictionary of World Religions afirma que se refiere a un texto "que tiene autoridad [religiosa] y a menudo se recopila en un canon aceptado". [6] En los tiempos modernos, esta ecuación de la palabra escrita con los textos religiosos es particular del idioma inglés , y no se conserva en la mayoría de los demás idiomas, que generalmente agregan un adjetivo como " sagrado " para denotar textos religiosos.

Algunos textos religiosos se clasifican como canónicos, otros no canónicos y otros extracanónicos, semicanónicos, deuterocanónicos, precanónicos o postcanónicos. [7] El término "canon" se deriva de la palabra griega " κανών ", "una caña utilizada como instrumento de medición". Connota el sentido de "medida, estándar, norma, regla". En el uso moderno, un canon religioso se refiere a un "catálogo de escrituras sagradas" que se acepta ampliamente que "contiene y concuerda con la regla o canon de una fe particular", afirma Juan Widow. [8] Los términos relacionados como "no canónico", "extracanónico", "deuterocanónico" y otros presuponen y se derivan de "canon". Estos términos derivados diferencian un corpus de textos religiosos de la literatura "canónica". En su raíz, esta diferenciación refleja las sectas y los conflictos que se desarrollaron y se ramificaron con el tiempo, la "aceptación" competitiva de un mínimo común a lo largo del tiempo y el "rechazo" de interpretaciones, creencias, reglas o prácticas por parte de un grupo de otro grupo socio-religioso relacionado. [9] La primera referencia al término "canon" en el contexto de "una colección de Sagrada Escritura" se remonta al siglo IV d.C. Las primeras referencias, como el Sínodo de Laodicea , mencionan tanto los términos "canónico" como "no canónico" en el contexto de textos religiosos. [10]

Historia de los textos religiosos

Uno de los textos religiosos más antiguos conocidos es el Himno del Templo de Kesh de la antigua Sumeria , [11] [12] un conjunto de tablillas de arcilla inscritas que los eruditos suelen fechar alrededor del 2600 a. C. [13] La Epopeya de Gilgamesh de Sumeria , aunque solo algunos eruditos la consideran un texto religioso, tiene orígenes tan tempranos como el 2150 a. C., [14] y se erige como una de las primeras obras literarias que incluye varias figuras mitológicas y temas de interacción con lo divino. [15] El Rigveda , una escritura del hinduismo , está fechada en el 1500 a. C. Es uno de los textos religiosos completos más antiguos conocidos que ha sobrevivido hasta la era moderna. [16] [17]

Hay muchas fechas posibles dadas a los primeros escritos que pueden conectarse con las tradiciones talmúdicas y bíblicas, la más antigua de las cuales se encuentra en la documentación de escribas del siglo VIII a. C., [18] seguida por la documentación administrativa de los templos de los siglos V y VI a. C., [19] siendo otra fecha común el siglo II a. C. [19]

Las altas tasas de producción y distribución en masa de textos religiosos no comenzaron hasta la invención de la imprenta en 1440, [20] antes de lo cual todos los textos religiosos eran copias escritas a mano, de las que había cantidades relativamente limitadas en circulación.

Autoridad de los textos religiosos

La autoridad relativa de los textos religiosos se desarrolla con el tiempo y se deriva de la ratificación, la aplicación y su uso a lo largo de las generaciones. Algunos textos religiosos son aceptados o categorizados como canónicos, otros no canónicos y otros extracanónicos, semicanónicos, deuterocanónicos, precanónicos o poscanónicos. [7]

"Escritura" (o "escrituras") es un subconjunto de textos religiosos considerados "especialmente autoritarios", [21] [22] reverenciados y "sagradas escrituras", [23] "sagrados, canónicos", o de "autoridad suprema, estatus especial" para una comunidad religiosa. [24] [25] Los términos texto sagrado y texto religioso no son necesariamente intercambiables en el sentido de que algunos textos religiosos se consideran sagrados debido a la creencia en algunas religiones teístas como las religiones abrahámicas de que el texto es divinamente o sobrenaturalmente revelado o divinamente inspirado , o en religiones no teístas como algunas religiones indias se consideran los principios centrales de su Dharma eterno . A diferencia de los textos sagrados, muchos textos religiosos son simplemente narraciones o discusiones pertenecientes a los temas generales, interpretaciones, prácticas o figuras importantes de la religión específica.

En algunas religiones (por ejemplo, el cristianismo ), los textos canónicos incluyen un texto particular ( la Biblia ), pero es "una cuestión no resuelta", según Eugene Nida . En otras ( el hinduismo , el budismo ), "nunca ha habido un canon definitivo". [26] [27] Si bien el término escritura se deriva del latín scriptura , que significa "escritura", la mayoría de las escrituras sagradas de las principales religiones del mundo fueron originalmente parte de su tradición oral , y fueron "transmitidas a través de la memorización de generación en generación hasta que finalmente fueron puestas por escrito", según la Enciclopedia Británica . [23] [28] [29]

En el Islam , la Sunnah son las tradiciones y prácticas del profeta islámico Mahoma que constituyen un modelo a seguir para los musulmanes. La Sunnah es lo que todos los musulmanes de la época de Mahoma evidentemente vieron, siguieron y transmitieron a las siguientes generaciones. [30] Según las teorías islámicas clásicas, [31] la Sunnah está documentada por los hadices (el registro transmitido verbalmente de las enseñanzas, hechos y dichos, permisos silenciosos o desaprobaciones atribuidos a Mahoma ), y junto con el Corán (el libro del Islam ) están la revelación divina ( wahy ) entregada a través de Mahoma [31] que componen las fuentes primarias de la ley y la creencia/teología islámicas . [32] [33] Sin embargo, las sectas del Islam difieren en qué hadices (si los hay) deben aceptarse como canónicos (ver Crítica de los hadices ).

Véase también

Referencias

  1. ^ Charles Elster (2003). "Autoridad, interpretación y desempeño en la lectura religiosa: cuestiones críticas de comunicación intercultural y alfabetizaciones múltiples". Revista de investigación en alfabetización . 35 (1): 667–670.Cita: "Los textos religiosos cumplen dos importantes funciones reguladoras: a nivel grupal, regulan el ritual litúrgico y los sistemas legales; a nivel individual, buscan regular la conducta ética y dirigir las aspiraciones espirituales".
  2. ^ Eugenio Nida (1994). "La sociolingüística de la traducción de textos religiosos canónicos". TTR: Traducción, Terminología, Redacción . 7 (1). Érudit: Universidad de Montreal : 195–197.Cita: "La frase "textos religiosos" puede entenderse en dos sentidos muy diferentes: (1) textos que tratan creencias y prácticas religiosas históricas o actuales de una comunidad creyente y (2) textos que son cruciales para dar origen a una comunidad creyente".
  3. ^ Ricoeur, Paul (1974). "Filosofía y lenguaje religioso". Revista de religión . 54 (1). Prensa de la Universidad de Chicago: 71–85. doi :10.1086/486374. S2CID  144691132.
  4. ^ Peter Beal (2008). Diccionario de terminología de manuscritos ingleses: 1450 a 2000. Oxford University Press. pág. 367. ISBN 978-0-19-926544-2.
  5. ^ "Escrituras". La enciclopedia mundial . Oxford University Press. 2004. ISBN 978-0-19-954609-1.
  6. ^ John Bowker (2000). "Escritura". Diccionario Oxford conciso de religiones del mundo . Oxford University Press. ISBN 978-0-19-280094-7.
  7. ^ ab Lee Martin McDonald; James H. Charlesworth (5 de abril de 2012). Textos religiosos "no canónicos" en el judaísmo primitivo y el cristianismo primitivo. A&C Black. págs. 1–5, 18–19, 24–25, 32–34. ISBN 978-0-567-12419-7.
  8. ^ Juan Carlos Ossandón Viuda (2018). Los orígenes del canon de la Biblia hebrea. Brill Academic. pp. 22–27. ISBN 978-90-04-38161-2.
  9. ^ Gerbern Oegema (2012). Lee Martin McDonald y James H. Charlesworth (ed.). Textos religiosos "no canónicos" en el judaísmo y el cristianismo primitivos. A&C Black. págs. 18-23 con notas al pie. ISBN 978-0-567-12419-7.
  10. ^ Gallagher, Edmon L .; Meade, John D. (2017). Las listas del canon bíblico del cristianismo primitivo: textos y análisis. Oxford University Press. págs. xii–xiii. ISBN 978-0-19-879249-9.
  11. ^ Kramer, Samuel (1942). "El catálogo literario más antiguo: una lista sumeria de composiciones literarias compiladas alrededor del año 2000 a. C." Boletín de las Escuelas Americanas de Investigación Oriental . 88 (88): 10–19. doi :10.2307/1355474. JSTOR  1355474. S2CID  163898367.
  12. ^ Sanders, Seth (2002). "La vieja luz en el rostro resplandeciente de Moisés". Vetus Testamentum . 52 (3): 400–406. doi :10.1163/156853302760197520.
  13. ^ Enheduanna; Meador, Betty De Shong (1 de agosto de 2009). Princesa, sacerdotisa, poeta: los himnos del templo sumerio de Enheduanna. University of Texas Press. ISBN 9780292719323.
  14. ^ Stephanie Dalley (2000). Mitos de Mesopotamia: la creación, el diluvio, Gilgamesh y otros. Oxford University Press. pp. 41–45. ISBN 978-0-19-953836-2.
  15. ^ George, Andrew (31 de diciembre de 2002). La epopeya de Gilgamesh: el poema épico babilónico y otros textos en acadio y sumerio . Penguin. ISBN 9780140449198.
  16. ^ Sagarika Dutt (2006). India en un mundo globalizado. Manchester University Press. pág. 36. ISBN 978-1-84779-607-3 
  17. ^ Kumar, Shailendra; Choudhury, Sanghamitra (1 de enero de 2021). Meissner, Richard (ed.). "Literatura védica antigua y derechos humanos: resonancias y disonancias". Cogent Social Sciences . 7 (1): 1858562. doi : 10.1080/23311886.2020.1858562 . ISSN  2331-1886.
  18. ^ "El Yahvista". Contradicciones en la Biblia . 23 de diciembre de 2012 . Consultado el 6 de diciembre de 2016 .
  19. ^ ab Jaffee, Martin S. (19 de abril de 2001). La Torá en la boca: escritura y tradición oral en el judaísmo palestino 200 a. C.-400 d. C. Oxford University Press. ISBN 9780198032236.
  20. ^ "La guía de historia". www.historyguide.org . Consultado el 6 de diciembre de 2016 .
  21. ^ Charles Elster (2003). "Autoridad, interpretación y desempeño en la lectura religiosa: cuestiones críticas de comunicación intercultural y alfabetizaciones múltiples". Revista de investigación en alfabetización . 35 (1): 669–670.
  22. ^ John Goldingay (2004). Modelos para las Escrituras. Clements Publishing Group. págs. 183-190. ISBN. 978-1-894667-41-8.
  23. ^ ab Los editores de la Enciclopedia Británica (2009). Escritura. Enciclopedia Británica.
  24. ^ Wilfred Cantwell Smith (1994). ¿Qué es la Escritura?: Un enfoque comparativo. Fortress Press. Págs. 12-14. ISBN 978-1-4514-2015-9.
  25. ^ William A. Graham (1993). Más allá de la palabra escrita: aspectos orales de las Escrituras en la historia de la religión. Cambridge University Press. pp. 44–46. ISBN 978-0-521-44820-8.
  26. Eugene Nida (1994), La sociolingüística de la traducción de textos religiosos canónicos , vol. 7, págs. 194-195
  27. ^ Thomas B. Coburn (1984). ""Escritura" en la India: Hacia una tipología de la palabra en la vida hindú". Revista de la Academia Americana de Religión . 52 (3). Oxford University Press: 435–459. doi :10.1093/jaarel/52.3.435. JSTOR  1464202.
  28. ^ William A. Graham (1993). Más allá de la palabra escrita: aspectos orales de las Escrituras en la historia de la religión. Cambridge University Press. pp. ix, 5–9. ISBN 978-0-521-44820-8.
  29. ^ Carroll Stuhlmueller (1958). "La influencia de la tradición oral en la exégesis y los sentidos de la Escritura". The Catholic Biblical Quarterly . 20 (3): 299–302. JSTOR  43710550.
  30. ^ Qazi, MA; El-Dabbas, Mohammed Sa'id (1979). Un diccionario conciso de términos islámicos . Lahore, Pakistán: Publicaciones Kazi. pag. 65.
  31. ^ ab Brown, Repensando la tradición en el pensamiento islámico moderno, 1996: p.7
  32. ^ Abou El Fadl, Khaled (22 de marzo de 2011). "¿Qué es la Sharia?". ABC Religion and Ethics . Consultado el 20 de junio de 2015 .
  33. ^ "¿Cuál es la diferencia entre el Corán y la Sunnah?". Haznos una pregunta . Consultado el 20 de junio de 2015 .

Lectura adicional

  • La Biblioteca Británica: Descubriendo textos sagrados
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Texto_religioso&oldid=1245380640"