Lenguaje arem

Idioma
Arem
Cmbrau
Pronunciación[cmraw]
Nativo deLaos , Vietnam
EtnicidadArem
Hablantes nativos
7 (2021) [1]
Códigos de idioma
ISO 639-3aem
Glotologíaarem1240
PELArem
El arem está clasificado como en peligro crítico por el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO.

El idioma arem ( Cmbrau [cmrawˀ] ) es un idioma en peligro de extinción hablado por el pueblo arem en una pequeña zona a ambos lados de la frontera entre Laos y Vietnam . Pertenece a la rama viética de la familia de lenguas austroasiáticas . En concreto, es miembro del grupo de lenguas chut, que es una de las seis lenguas viéticas . Esta lengua está considerada en peligro crítico por la UNESCO. [2] Al igual que otras lenguas viéticas, el idioma arem hace uso de un sistema tonal o fonético que es exclusivo de las lenguas viéticas. Al igual que muchas lenguas viéticas del sur, el idioma arem también hace uso de presílabas o sesquisílabas dentro del idioma. [3]

El arem carece de la fonación entrecortada común a la mayoría de las lenguas viéticas, pero sí tiene consonantes finales glotalizadas . [4]

Nombres

Arem es un término etnográfico que describe a un grupo de indígenas que residen en la frontera entre el sur de Vietnam y Laos. La gente prefiere llamarse Cmbrau [cmrawˀ] . [3] Sin embargo, debido a que esta es la única estructura sesquisilábica [cm-] atestiguada en el idioma, se teoriza que también puede ser un término etnográfico que se tomó prestado de otro idioma cercano. [3]

Otro nombre para el Arem es Umo , que literalmente significa 'cueva' o 'gruta'. [5]

Historia y demografía

Los habitantes locales de Vietnam sólo conocían la existencia del pueblo arem hasta 1959, cuando fueron descubiertos por el ejército vietnamita. [3] Anteriormente, las autoridades locales los habían considerado miembros de la comunidad local Bru khùa. La población arem era de sólo 53 personas en 1960: 30 hombres y 23 mujeres. [6] La encuesta más reciente de la zona en 1999 indicó que había 102 personas arem. [7] De estas 102 personas arem, se estima que sólo alrededor del 25% de la población utiliza el idioma arem de forma constante. [7] Todos los hablantes del idioma arem son bilingües de vietnamita y algunos también hablan con fluidez el khùa y/o el lao. [8]

En Vietnam, el arem se habla en las comunidades de Bản Ban y Tân Trạch . [9] En Tân Trạch, el arem se habla en la aldea n.° 39, que también tiene a la gente Ma[ng] Coong, que es un subgrupo Bru–Van Kieu. Como resultado, el Ma Coong es el idioma más hablado en la aldea. En 2015, solo quedaban unos 20 hablantes de arem. [5]

Estructura silábica

El idioma arem utiliza tanto palabras monosílabas como sesquisilábicas. Se estima que entre el 55 y el 60 % del vocabulario del idioma arem está compuesto por palabras sesquisilábicas. Esta cifra es mucho mayor que la de la mayoría de los demás idiomas viéticos, que suelen utilizar sesquisilábicos en tan solo el 35-40 % de su léxico, si es que el idioma en cuestión contiene algún sesquisilábico. [3]

Notas y referencias

Notas

  1. ^ Ta, Tan (4 de mayo de 2023). Desarrollos de registro y tono en lenguas viéticas (tesis). doi :10.20381/RUOR-29099.
  2. ^ "Arem". Atlas mundial de idiomas . Consultado el 6 de septiembre de 2024 .
  3. ^ abcde FERLUS, Michel. 2014. Arem, una lengua viética. Estudios mon-jemeres 43.1:1-15 (número especial de ICAAL5)
  4. ^ "La rama viética". sealang.net . Consultado el 25 de marzo de 2019 .
  5. ^ ab Babaev, Kirill; Samarina, Irina (2021). Sidwell, Paul (ed.). Una gramática de mayo: una lengua austroasiática de Vietnam . Brill. págs. 11–12. ISBN 978-9-00446-108-6.
  6. ^ Vương Hoàng Tuyên. 1963. Các dân tộc nguồn gốc Nam-Á ở miền bắc Việt-Nam [Grupos étnicos de origen austroasiático en Vietnam del Norte]. Nhà xuất bản Giáo Dục, Hà-Nội. [Arem: vocabulario pág. 71; Compare la lista de cien palabras en idiomas viet-muong, incluido arem; ver página desplegable V-VIII, final del libro]
  7. ^ ab Trần Trí Dõi. 1999. Nghiên cứu ngôn ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam [Estudio de las lenguas de las minorías étnicas en Vietnam ]. Nhà xuất bản đại học quốc gia Hà-Nội. [Arem: demografía p.110; vocabulario pág. 16 y 37]
  8. ^ Trần Trí Dõi. 1995. Thực trạng kinh tế và văn hóa của ba nhóm tộc người đang có nguy cơ bị biến mất [Estado actual de la economía y la cultura de tres grupos étnicos en peligro de extinción ]. Nhà xuất bản văn hóa dân tộc. [Arem: población págs. 71-76; sin vocabulario]
  9. ^ Babaev, Kirill Vladimirovich [Бабаев, Кирилл Владимирович]; Samarina, Irina Vladimirovna [Самарина, Ирина Владимировна]. 2019. Язык май. Materiales Российско-вьетнамской лингвистической экспедиции / Jazyk maj. Materialy Rossijsko-vetnamskoj lingvisticheskoj ekspeditsii . Moscú: Издательский Дом ЯСК. ISBN 978-5-907117-34-1 . (en ruso) . pág.16. 

Bibliografía

  • Enfield, NJ; Diffloth, Gérard (2009). "Fonología y gramática esquemática del kri, una lengua viética de Laos" (PDF) . Cahiers de Linguistique Asie Orientale . 38 (1): 3–69. doi :10.1163/1960602809x00063. hdl : 11858/00-001M-0000-0013-4111-0 .(ver nota en la página de discusión)
  • Ferlus, Michel. 2014. Arem, una lengua viética. Estudios mon-jemeres 43.1:1-15 (número especial de ICAAL5).
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_arem&oldid=1244231105"