Apex (diacrítico)

Diacrítico latino similar a un acento agudo

En latín escrito , el ápice (plural "ápices") es una marca con aproximadamente la forma de un acento agudo ( ´ ) o apóstrofe ( ʼ ) que a veces se colocaba sobre las vocales para indicar que eran largas . [1]

La forma y la longitud del ápice pueden variar, a veces dentro de una misma inscripción. Si bien prácticamente todos los ápices consisten en una línea que se inclina hacia la derecha, la línea puede ser más o menos curva y varía en longitud desde menos de la mitad de la altura de una letra hasta más de la altura de una letra. A veces, está adornada en la parte superior con un gancho distintivo, que sobresale hacia la izquierda. En lugar de estar centrado sobre la vocal que modifica, el ápice a menudo está desplazado considerablemente hacia la derecha. [2]

Esencialmente el mismo diacrítico, convencionalmente llamado en inglés acento agudo , se usa hoy en día para el mismo propósito de denotar vocales largas en varios idiomas con ortografía latina, como el irlandés (llamado en él síneadh fada [ˈʃiːnʲə ˈfˠad̪ˠə] o simplemente fada "largo"), el húngaro ( hosszú ékezet [ˈhosːuː ˈeːkɛzɛt] , de las palabras para "largo" y "cuña"), el checo (llamado en él čárka [ˈtʃaːrka] , "línea pequeña") y el eslovaco ( dĺžeň [ˈdl̩ːʐeɲ] , de la palabra para "largo"), así como para las vocales históricamente largas del islandés .

Detalles

Los ápices suelen ser más finos que las líneas que componen las letras sobre las que se asientan. Aparecen tanto en textos epigráficos como paleográficos , aunque no siempre se incluyen en las transcripciones.

No se utiliza un ápice con la letra ⟨i⟩ ; en su lugar, la letra se escribe más alta (como una "i larga"), como en lv́ciꟾ·a·fꟾliꟾ (Lūciī a fīliī) en la siguiente ilustración.

Inscripción que muestra el uso de ápices muy finos y i larga. avgvst ó ·sacr· / a·a·l ci ·a·f li ·men· / procvlvs·et·i li á nvs· / p · s · / d é dic á ti ó ne·decvri ó nibvs·et· / avgvst á libvs·c é nam·ded é rvnt . Herculano, siglo I d. C.
Epitafio que muestra el uso de ápices y i larga. En la transcripción, las abreviaturas se escriben entre paréntesis. c(aivs)·avrelivs / parthenivs / ó rn á ment s·dec(vrionalibus) / hon ó r á tvs·col(oniae)·aug(ustae) / nemavs · iiii vir·avg(vstalis) / col(onia)·c ó pia·clavd(ia)·avg(usta)·lvgvd(vnensis) / item·n á rb ó ne·m á rtio / et·fir(ma)·i l(ia)·secvnd(anorum)aravsi ó ne / et·foro·ivli ·p á c á to / vb qve·gr á tvit s·hon ó ribvs .Nimes, 1st–2nd century CE.
Fragmento de papiro escrito en cursiva romana que muestra los ápices.
uobis · ujdetur · p · c · decern á m[us · ut · etiam]
pr ó l á tis · rebus ijs · j ú dicibus · n[ecessitas · judicandi]
impon á tur quj · jntr á rerum [· agendárum · dies ]
jncoh á ta · judicia · non · per[egerint · nec]
defuturas · ignoro · fraudes · m[onstrósa · agentibus]
multas · aduersus · quas · exc[ogitáuimus]...

Existen otros marcadores de vocales largas, como la reduplicación de la vocal y el uso de <ei> para la /i/ larga en la epigrafía arcaica, pero el ápice era el indicador estándar de longitud de vocal en los tiempos clásicos. [3] El gramático Quintiliano escribió que los ápices son necesarios cuando una diferencia de cantidad en una vocal cambia el significado de una palabra, como en malus y málus , pero recomendó no incluirlos en otros casos. [4] Terentius Scaurus tenía una recomendación similar. [5] Las vocales largas nunca se indicaron de manera consistente, incluso dentro de inscripciones individuales; los escritores las marcaban con mayor frecuencia en terminaciones gramaticales, para evitar la confusión visual con otras letras y para denotar unidades frasales. [1]

Piedra de Pilato (¿siglo I d.C.?) con una gran marca en el vértice.

En la ortografía latina moderna, no se suelen utilizar ápices, pero a veces se utiliza el acento agudo, que es similar en apariencia, para marcar sílabas tónicas. [ cita requerida ] Las vocales largas a veces se marcan con un macrón . [ cita requerida ]

Identificación con el sicilicus

El ápice (usado sobre las vocales) se contrasta a menudo con el sicilicus , un diacrítico latino antiguo raramente atestiguado que se usaba sobre las consonantes para indicar que debían pronunciarse doble. Revilo P. Oliver sostiene que son un mismo signo, una marca de geminación que se usaba sobre cualquier letra para indicar que la letra debía leerse dos veces. [2] La distinción entre un sicilicus que se usaba sobre consonantes y un ápice que se aplicaba a las vocales es entonces completamente artificial: " No hay ningún ejemplo de esta marca [el sicilicus] que pueda distinguirse de un ápice por ningún otro criterio que no sea su presencia sobre una letra que no sea una vocal larga", escribe Oliver, y "Ninguna fuente antigua dice explícitamente que hubiera dos signos diferentes...".

Si Oliver tiene razón, [¿ investigación original? ] el ápice como signo que denota la longitud de la vocal tendría su origen en la época en que las vocales largas se escribían dobles. Luego, cuando las vocales largas dejaron de escribirse regularmente dos veces, el uso del sicilicus sobre las vocales evidentemente se mantuvo, incluso después de que dejara de usarse sobre las consonantes, y el ápice, como se lo llamaba ahora, se redefinió como un signo que denota la característica fonética de la longitud de la vocal, en lugar de como una taquigrafía puramente ortográfica. Sin embargo, la opinión de Oliver de que las dos marcas eran idénticas ha sido cuestionada. [6]

Véase también

Referencias

  1. ^ ab Fortson IV, Benjamin W. (2020). "¿Un uso pasado por alto de Apices and I Longae? Notas sobre CIL VI 2080". Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik . 214 : 67–79. JSTOR  48645776.
  2. ^ ab Oliver, Revilo P. (abril de 1966). "Apex y Sicilicus". The American Journal of Philology . 87 (2): 149. doi :10.2307/292702. JSTOR  292702.
  3. ^ Rolfe, John C. (1922). "El uso de dispositivos para indicar la longitud de las vocales en latín". Actas de la American Philosophical Society . 61 (1): 80–98. JSTOR  984435.
  4. ^ Instituto. 1,7,2s: longis syllabis omnibus adponere apicem ineptissimum est, quia plurimae natura ipsa verbi quod scribitur patent, sed interim necessarium, cum eadem littera alium atque alium intellectum, prout correpta vel producta est, facit: ut 'malus' arborem significet an hominem non bonum apice distinguitur, 'palus' aliud priore syllaba longa, aliud sequenti significat, et cum eadem littera nominativo casu brevis, ablativo longa est, utrum sequamur plerumque hac nota monendi sumus . Traducción de Russell (2002) de la Biblioteca Clásica de Loeb: "sería muy tonto poner un ápice sobre todas las sílabas largas, porque la longitud de la mayoría de ellas es obvia por la naturaleza de la palabra que se escribe, pero a veces es necesario, es decir, cuando una misma letra produce sentidos diferentes si es larga y si es corta. Así, en malus , un ápice indica que significa 'manzano' y no 'hombre malo'; palus también significa una cosa si la primera sílaba es larga y otra si la segunda es larga; y cuando la misma letra se encuentra corta en el nominativo y tan larga en el ablativo, comúnmente necesitamos que nos recuerden qué interpretación elegir".
  5. ^ Terencio Escauro, De Orthographia VII,33,5
  6. ^ Fontaine, Michael (2006). ""Sicilicissitat" (Plauto, "Menaechmi" 12) y escritura geminada temprana en latín (con un apéndice sobre "Men." 13)". Mnemosyne . 59 (1): 95–110. doi :10.1163/156852506775455289. JSTOR  4433712.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Apex_(diacrítico)&oldid=1251428121"