This article needs a plot summary. (January 2022) |
Autor | Gabriel Savit |
---|---|
Idioma | Inglés |
Sujeto | Segunda Guerra Mundial |
Género | Ficción histórica , Ficción para adultos jóvenes |
Editor | Libros de Knopf para lectores jóvenes |
Publicado en inglés | 26 de enero de 2016 |
Premios | Premio del libro Sydney Taylor , premio Odyssey |
Anna and the Swallow Man es unanovela histórica de ficción para adultos jóvenes de Gavriel Savit , publicada el 26 de enero de 2016 por Knopf . El libro es un éxito de ventas del New York Times y recibió el Sydney Taylor Book Award for Teen Readers [1] y el Odyssey Award .
Anna and the Swallow Man es un libro superventas del New York Times . [1] En general, fue bien recibido por los críticos, incluida una reseña destacada de Publishers Weekly , que señaló: "La prosa económica de Savit captura hermosamente la pérdida de la inocencia de un niño y los desafíos espirituales que surgen cuando un mundo seguro de repente se vuelve amenazante". [2]
Booklist también comentó sobre el estilo de escritura de Savit : "Lleno de preguntas sofisticadas y vocabulario avanzado, el debut de Savit a veces se siente como una novela para adultos, pero los lectores jóvenes con paciencia para su ritmo vaporoso y giros oblicuos de la trama serán recompensados con una historia conmovedora y que invita a la reflexión sobre el paso de la infancia a la adultez en medio de un trauma". [3] Shelf Awareness agregó que la novela "tiene la sensación clásica y el lenguaje elegante y preciso de un libro que ha existido desde siempre". [4] The School Librarian también destacó la escritura de Savit, señalando: "La escritura de Savit es lírica, con una simplicidad inquietante que hace que esta odisea sea absolutamente convincente". [5] The Guardian escribió: "Savit apunta a una narrativa tipo fábula con un narrador omnisciente, pero el estilo, por desgracia, puede ser seco". [6] Agregaron además: "Hay algo artificial en la dicción, como si estuviera luchando por una buena escritura". [6] Sin embargo, señalaron, "La novela tiene muchas imágenes fríamente hermosas, y es plenamente consciente de la crudeza de la vida y la naturaleza bestial del hombre", enfatizada en la forma en que el Hombre Golondrina cuenta historias sobre el mundo: "los nazis son lobos; los rusos, osos; él mismo está en una misión para encontrar un pájaro hermoso y raro, que ambos lados desean reclamar y devorar". [6]
Shelf Awareness también comentó sobre la capacidad del libro para combinar acción y meditación profunda: "En medio de una fascinante historia de supervivencia de frío brutal, hambre y escalofriantes escapes por poco, hay reflexiones sobre el poder de las palabras y el poder del silencio, el valor de la verdad y la necesidad de las mentiras, los horrores de la guerra, la resiliencia de las personas, el amor, la muerte, la aguda intuición de los niños, vivir con la incertidumbre". [4] Además, señalaron: "Sin embargo, junto con el desapego intencional que acompaña a la voz del narrador, hay un suspenso real y emocionante". [4]
El Boletín del Centro de Libros Infantiles destacó el mensaje central del libro: “el amor puede perdurar, pero debe transformarse después de que el caos lo haya consumido y escupido”. [7]
Kirkus Reviews calificó el libro como "inteligente, original y perspicaz". [1]
The Guardian publicó una reseña mixta, en la que afirmaba: "Esta es una primera novela audaz que promete más de la indudable talento de Savit. Aunque, estructuralmente, está hermosa y cuidadosamente elaborada, es como una vitrina sin aire. Temáticamente, nunca alcanza los ambiciosos objetivos que se propone: el clímax se produce de manera apresurada y nos quedamos tan desconcertados por su viaje y por el Hombre Golondrina como al principio". [6]
El libro también recibió reseñas de The New York Times [8] y School Library Journal . [9]
El audiolibro, narrado por Allan Corduner , recibió una reseña destacada de Booklist , que escribió: "Corduner ofrece una interpretación magistral de esta novela debut sobre el efecto de la guerra en los transeúntes inocentes". [10] Publishers Weekly destacó cómo Corduner agrega "el más ligero de los acentos" a los momentos del libro cuando "Anna y el Hombre Golondrina hablan en polaco, alemán, ruso, yiddish y francés", señalando que los acentos "[dan sabor] a la historia y nunca abruman al oyente". [11] Además, "el suave tono de voz de Corduner hace que la joven Anna cobre vida sin recurrir a una voz aguda. Su Hombre Golondrina es misterioso pero también reconfortante, creando una gran tensión en la historia". [11]
Año | Espaldarazo | Resultado | Árbitro. |
---|---|---|---|
2016 | Los mejores libros para adolescentes del año según Shelf Awareness | Selección | [12] |
Los mejores libros del año según Publishers Weekly | Selección | [13] | |
Libro juvenil del año de Indies Choice | Ganador | [14] | |
Libro de la cinta azul del boletín | Selección | [15] | |
2017 | Premio Sydney Taylor al libro para lectores adolescentes | Ganador | [1] [16] |
Premio Odyssey a la excelencia en la producción de audiolibros | Ganador | [17] [18] | |
Los increíbles audiolibros de YALSA para adultos jóvenes | Los diez mejores | [19] | |
Grabaciones notables de niños | Selección | [20] |