Alicia Liddell | |
---|---|
Nacido | Alice Pleasance Liddell ( 04-05-1852 )4 de mayo de 1852 Westminster , Londres, Inglaterra |
Fallecido | 16 de noviembre de 1934 (16 de noviembre de 1934)(82 años) Westerham , Kent, Inglaterra |
Otros nombres | Alicia Hargreaves |
Cónyuge | |
Niños | 3 |
Padres) | Henry Liddell Lorina Reeve |
Firma | |
Alice Pleasance Hargreaves ( née Liddell , / ˈlɪdəl / ; [ 1] 4 de mayo de 1852 - 16 de noviembre de 1934) fue una mujer inglesa que, en su infancia, fue conocida y modelo de fotografía de Lewis Carroll . Una de las historias que le contó durante un viaje en bote se convirtió en la clásica novela infantil de 1865 Alicia en el país de las maravillas . Compartía su nombre con " Alicia ", la protagonista de la historia, pero los académicos no están de acuerdo sobre hasta qué punto el personaje estaba basado en ella. [2] [3]
Alice Liddell fue la cuarta de los diez hijos de Henry Liddell , decano eclesiástico de Christ Church, Oxford , uno de los editores de A Greek-English Lexicon , y su esposa Lorina Hanna Liddell ( de soltera Reeve). Tenía dos hermanos mayores, Harry (nacido en 1847) y Arthur (1850-1853), una hermana mayor, Lorina (nacida en 1849), y seis hermanos menores, entre ellos su hermana Edith (nacida en 1854) con quien era muy cercana, y su hermano Frederick (nacido en 1865).
En el momento de su nacimiento, su padre era el director de la Escuela Westminster , pero poco después fue designado decanato de Christ Church, Oxford. La familia Liddell se mudó a Oxford en 1856. Poco después de esta mudanza, Alice conoció a Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll), quien se encontró con la familia mientras fotografiaba la catedral el 25 de abril de 1856. Se convirtió en un amigo cercano de la familia Liddell en los años siguientes.
Alice era tres años menor que Lorina y dos años mayor que Edith, y las tres hermanas fueron compañeras constantes de la infancia. Ella y su familia pasaban las vacaciones regularmente en su casa de vacaciones Penmorfa, que más tarde se convirtió en el Gogarth Abbey Hotel, en la costa oeste de Llandudno , en el norte de Gales .
Cuando Alice Liddell era una mujer joven, emprendió un gran viaje por Europa con Lorina y Edith. Una historia cuenta que se convirtió en un interés romántico del príncipe Leopoldo , el hijo menor de la reina Victoria , durante los cuatro años que pasó en Christ Church, pero la evidencia de esto es escasa. Es cierto que años después, Leopoldo llamó a su primera hija Alice y actuó como padrino del segundo hijo de Alice, Leopoldo. Sin embargo, es posible que Alice fuera nombrada en honor a la hermana mayor fallecida de Leopoldo, la Gran Duquesa de Hesse . Un biógrafo reciente de Leopoldo sugiere que es mucho más probable que la hermana de Alice, Edith, fuera la verdadera destinataria de la atención de Leopoldo. [4] Edith murió el 26 de junio de 1876, [5] posiblemente de sarampión o peritonitis (los relatos difieren), poco antes de casarse con Aubrey Harcourt, un jugador de cricket. [6] El príncipe Leopoldo sirvió como portador del féretro en su funeral el 30 de junio de 1876. [7]
Alice Liddell se casó con Reginald Hargreaves , también jugador de críquet, el 15 de septiembre de 1880, a la edad de 28 años, en la Abadía de Westminster . Tuvieron tres hijos: Alan Knyveton Hargreaves [8] y Leopold Reginald "Rex" Hargreaves (ambos murieron en acción en la Primera Guerra Mundial ); y Caryl Liddell Hargreaves, que sobrevivió para tener una hija propia. Liddell negó que el nombre "Caryl" estuviera asociado de alguna manera con el seudónimo de Charles Dodgson. Reginald Hargreaves heredó una fortuna considerable y fue magistrado local ; también jugó al críquet para Hampshire . Alice se convirtió en una destacada anfitriona de la sociedad y fue la primera presidenta del Emery Down Women's Institute . [9]
Durante la Primera Guerra Mundial , se unió a la Cruz Roja como voluntaria, por lo que recibió una medalla que actualmente se exhibe en el Museo de Oxford . [10]
Ella comenzó a referirse a sí misma como "Lady Hargreaves", pero no existía ninguna base para tal título. [11] Después de la muerte de su esposo en 1926, el costo de mantenimiento de su casa, Cuffnells, era tal que consideró necesario vender su copia de Alicia bajo tierra (el título anterior de Lewis Carroll para Alicia en el país de las maravillas ). El manuscrito alcanzó £ 15,400 (equivalente a £ 1,100,000 en 2023), casi cuatro veces el precio de reserva que le dio la casa de subastas Sotheby's . Más tarde pasó a ser posesión de Eldridge R. Johnson y se exhibió en la Universidad de Columbia en el centenario del nacimiento de Carroll. Alicia estaba presente, de 80 años, y fue en esta visita a los Estados Unidos donde conoció a Peter Llewelyn Davies , uno de los hermanos que inspiraron Peter Pan de JM Barrie . Tras la muerte de Johnson, el libro fue adquirido por un consorcio de bibliófilos estadounidenses y presentado al pueblo británico "en reconocimiento al coraje de Gran Bretaña al enfrentarse a Hitler". El manuscrito se conserva en la Biblioteca Británica . [12]
Durante la mayor parte de su vida, Alice vivió en Lyndhurst y sus alrededores, en New Forest , en el condado de Hampshire . [13]
Después de su muerte en 1934, su cuerpo fue incinerado en el Crematorio de Golders Green y sus cenizas fueron enterradas en el cementerio de la iglesia de San Miguel y Todos los Ángeles en Lyndhurst, Hampshire . El espejo de Alice se puede encontrar en exhibición en el New Forest Heritage Centre, Lyndhurst, un museo gratuito que comparte la historia del Parque Nacional de New Forest [ cita requerida ] .
El 4 de julio de 1862, en un bote de remos que viajaba en el Isis desde Folly Bridge , Oxford , hasta Godstow para una excursión de picnic, Alice, de 10 años, le pidió a Charles Dodgson (que escribía bajo el seudónimo de Lewis Carroll ) que la entretuviera a ella y a sus hermanas, Edith (de 8 años) y Lorina (de 13), con un cuento. Mientras el reverendo Robinson Duckworth remaba el bote, Dodgson entretuvo a las niñas con historias fantásticas sobre una niña llamada Alice y sus aventuras después de caer en una madriguera de conejo. La historia no era diferente de las que Dodgson había contado antes para las hermanas, pero esta vez Liddell le pidió al Sr. Dodgson que la escribiera para ella. Prometió hacerlo, pero no se puso a trabajar en la tarea hasta varios meses después. Finalmente, le entregó el manuscrito de Las aventuras subterráneas de Alice en noviembre de 1864.
Mientras tanto, Dodgson había decidido reescribir la historia como una posible aventura comercial. Probablemente con la intención de sondear su opinión, Dodgson envió el manuscrito de Bajo tierra a un amigo, el autor George MacDonald , en la primavera de 1863. [14] Los niños MacDonald leyeron la historia y les encantó, y esta respuesta probablemente persuadió a Dodgson a buscar un editor. Alicia en el país de las maravillas , con ilustraciones de John Tenniel , se publicó en 1865, bajo el nombre de Lewis Carroll. Un segundo libro sobre el personaje de Alicia, A través del espejo y lo que Alicia encontró allí , siguió en 1871. En 1886, se publicó un facsímil de Alicia en el país de las maravillas , el manuscrito original que Dodgson le había dado a Liddell.
La relación entre Liddell y Dodgson ha sido fuente de mucha controversia. [15] Dodgson conoció a la familia Liddell en 1855; primero se hizo amigo de Harry, el hermano mayor, y más tarde llevó a Harry e Ina a varios viajes en barco y picnics a las áreas pintorescas alrededor de Oxford. [16] Más tarde, cuando Harry fue a la escuela, Alice y su hermana menor Edith se unieron a la fiesta. Dodgson entretuvo a los niños contándoles historias fantásticas para pasar el tiempo. También los usó como sujetos para su pasatiempo, la fotografía. [17] A menudo se ha dicho que Alice fue su tema favorito en estos años, pero hay muy poca evidencia que sugiera esto; faltan los diarios de Dodgson del 18 de abril de 1858 al 8 de mayo de 1862. [18]
Esta sección necesita citas adicionales para su verificación . ( Junio de 2014 ) |
La relación entre los Liddell y Dodgson sufrió una ruptura repentina en junio de 1863. No había registro de por qué se produjo la ruptura, ya que los Liddell nunca hablaron abiertamente de ello, y faltaba la única página del diario de Dodgson que registraba el 27-29 de junio de 1863 (que parece cubrir el período en el que comenzó); [18] se ha especulado por biógrafos como Morton N. Cohen que Dodgson pudo haber querido casarse con Alice Liddell, de 11 años, y que esta fue la causa de la ruptura inexplicable con la familia en junio de 1863. [19] La biógrafa de Alice Liddell, Anne Clark, escribe que los descendientes de Alice tenían la impresión de que Dodgson quería casarse con ella, pero que "los padres de Alice esperaban un partido mucho mejor para ella". [20] Clark sostiene que en la Inglaterra victoriana tales arreglos no eran tan improbables como podrían parecer; John Ruskin , por ejemplo, se enamoró de una niña de 12 años, mientras que el hermano menor de Dodgson buscó casarse con una joven de 14 años, pero pospuso la boda durante seis años. [21]
En 1996, Karoline Leach encontró lo que se conocería como el documento de las "páginas cortadas del diario" [22] , una nota supuestamente escrita por la sobrina de Charles Dodgson, Violet Dodgson, que resumía la página faltante del 27 al 29 de junio de 1863, aparentemente escrita antes de que ella (o su hermana Menella) quitaran la página. La nota dice:
LC se entera por la Sra. Liddell que supuestamente él está usando a los niños como un medio para cortejar a la institutriz; algunos suponen que también está cortejando a Ina [23].
Esto podría implicar que la ruptura entre Dodgson y la familia Liddell fue causada por la preocupación sobre supuestos chismes que vinculaban a Dodgson con la institutriz de la familia y con "Ina" (tanto la hermana mayor de Alice como su madre se llamaban "Lorina"). En su biografía, El misterio de Lewis Carroll, Jenny Woolf sugiere que el problema fue causado por el encariñamiento excesivo de Lorina con Dodgson y no al revés. Woolf luego utiliza esta teoría para explicar por qué "Menella [quitaría] la página en sí, pero guardaría una nota de lo que había en ella " . [23] La nota, sostiene, es una "versión censurada" de lo que realmente sucedió, destinada a evitar que Lorina se sintiera ofendida o humillada al hacer públicos sus sentimientos por Dodgson. [23]
No se sabe con certeza quién escribió la nota. Leach ha dicho que la letra en el frente del documento se parece más a la de Menella o Violet Dodgson, las sobrinas de Dodgson. [ cita requerida ] Sin embargo, Morton N. Cohen, en un artículo publicado en el Times Literary Supplement en 2003, dijo que en la década de 1960, el sobrino nieto de Dodgson, Philip Dodgson Jacques, le dijo que Jacques había escrito la nota él mismo basándose en conversaciones que recordaba con las sobrinas de Dodgson. [ 24 ] Sin embargo, el artículo de Cohen no ofreció ninguna evidencia para apoyar esto, y las muestras conocidas de la letra de Jacques no parecen parecerse a la escritura de la nota. [ 25 ] [ mejor fuente necesaria ]
Después de este incidente, Dodgson evitó la casa de Liddell durante seis meses, pero finalmente regresó de visita en diciembre de 1863. Sin embargo, la antigua cercanía no parece haberse restablecido y la amistad se desvaneció gradualmente, posiblemente porque Dodgson se oponía al decano Liddell sobre la política universitaria. [26] [ cita completa requerida ]
Es controvertido hasta qué punto la Alicia de Dodgson puede o podría identificarse con Liddell. Claramente, las dos Alicias no son idénticas y, aunque durante mucho tiempo se supuso que la Alicia ficticia estaba basada en gran medida en Liddell, investigaciones recientes [ ¿por quién? ] han contradicho esta suposición. El propio Dodgson afirmó en años posteriores que su Alicia era completamente imaginaria y no estaba basada en ningún niño real [ cita requerida ] .
Se rumoreaba que Dodgson había enviado a Tenniel una foto de otra de sus amigas de la infancia, Mary Hilton Badcock, sugiriendo que la utilizara como modelo, [27] pero los intentos de encontrar documentación que respaldara esta teoría resultaron infructuosos. Los dibujos que el propio Dodgson hizo del personaje del manuscrito original de Alicia en el país de las maravillas muestran poco parecido con Liddell. La biógrafa Anne Clark sugiere que Dodgson podría haber utilizado a Edith Liddell como modelo para sus dibujos. [28]
Hay al menos cuatro vínculos directos con Liddell en los dos libros. En primer lugar, los sitúa el 4 de mayo (el cumpleaños de Liddell) y el 4 de noviembre (su "medio cumpleaños"), y en A través del espejo la Alicia ficticia declara que su edad es "siete años y medio exactamente", la misma que tenía Liddell en esa fecha. En segundo lugar, los dedicó "a Alice Pleasance Liddell".En tercer lugar, en el primer libro, el Lirón cuenta una historia que comienza así: «Había una vez tres hermanas pequeñas... y sus nombres eran Elsie, Lacie y Tillie». El nombre Liddell se pronunciaba con el acento en la primera sílaba y sonaba como «little» si se pronunciaba con el sonido de la «T» suavizado. Además, el nombre «Lacie» es un anagrama de «Alice», mientras que «Elsie» se refiere a Lorina, cuyo segundo nombre era Charlotte, lo que le dio las iniciales LC. «Tillie» se refiere al apodo familiar de Edith, «Matilda». [29]
En cuarto lugar, hay un poema acróstico al final de Through the Looking-Glass . Si se lee hacia abajo, tomando la primera letra de cada línea, se escribe el nombre completo de Liddell. El poema no tiene título en Through the Looking-Glass , pero se suele hacer referencia a él por su primera línea , "Un barco bajo un cielo soleado".
Un barco bajo un cielo soleado,
Demorándose en el sueño
En una tarde de julio— Tres
niños que se acurrucan cerca, Ojos ansiosos y oídos dispuestos,
Disfrutando
de un simple cuento para escuchar—
Hace tiempo que ese cielo soleado palideció:
Los ecos se desvanecen y los recuerdos mueren.
Las heladas de otoño han matado a julio.
Todavía me persigue, fantasmal,
Un piojo moviéndose bajo cielos
Nunca vistos por ojos despiertos.
Niños todavía, el cuento para escuchar, Ojos
ansiosos y oídos dispuestos,
Amorosamente se acurrucarán cerca.
En un País de las Maravillas yacen,
Soñando mientras pasan los días,
Soñando mientras mueren los veranos:
Siempre a la deriva río abajo—
Demorándose en el brillo dorado—
La vida, ¿qué es sino un sueño?
Además, todos los que participaron en la expedición en barco por el Támesis donde se contó originalmente la historia (Carroll, Duckworth y las tres hermanas Liddell) aparecen en el capítulo "Una carrera de caucus y una larga historia", pero solo si Alice Liddell está representada por la propia Alice.
Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( mayo de 2017 ) |
Varios escritores posteriores escribieron relatos ficticios de Liddell:
Autor Cathy Rubin
{{cite web}}
: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )