Servicio alemán de la BBC

Radio en lengua alemana de la BBC (1938-1999)

Radio londinense
  • Londres
Área de transmisiónAlemania (principalmente)
Programación
Idioma(s)Alemán
FormatoPropaganda
AfiliacionesPrincipalmente emisoras británicas ayudadas por exiliados alemanes
Propiedad
DueñoServicio europeo de la BBC
Radio Bélgica
Radio Londres
Historia
Fecha de primera emisión
27 de septiembre de 1938 ( 27 de septiembre de 1938 )
Última fecha de emisión
26 de marzo de 1999 ( 26-03-1999 )
Campo de golf
Sitio websitio web oficial (archivado)

El Londoner Rundfunk (en español: Servicio Alemán ) de la BBC fue un servicio de radio en idioma alemán que funcionó desde 1938 hasta 1999 como parte del más amplio Servicio Europeo de la BBC . Comenzó a funcionar durante la Segunda Guerra Mundial y continuó funcionando hasta después de la disolución de la RDA y el fin de la Guerra Fría . Con un tiempo de transmisión que nunca excedió unas pocas horas al día [ se necesita una mejor fuente ], lo que primero fue concebido como una transmisión de propaganda se convirtió en una fuente de información confiable sobre el estado de la guerra y, más tarde, en la "voz del mundo libre" para aquellos detrás de la Cortina de Hierro .

La emisora ​​comenzó a emitir por primera vez el 27 de septiembre de 1938. La programación regular comenzó el 27 de enero de 1939 y se amplió en abril, después de la ocupación total de Checoslovaquia . El primer director del servicio alemán de la BBC fue Hugh Greene . Otros líderes iniciales incluyeron a Lindley Fraser , ex profesor de filosofía en Aberdeen , así como a Richard Crossman y Patrick Gordon Walker, quienes luego se convertirían en figuras destacadas del Partido Laborista .

Durante la guerra, muchos exiliados alemanes destacados colaboraron en el programa, entre ellos Thomas Mann , Walter Rilla y Bruno Adler . El régimen nazi llegó a considerarlo la principal emisora ​​enemiga.

Durante los años de la Cortina de Hierro , programas como Briefe ohne Unterschrift (Cartas sin firma) dieron voz al este de la república. La Stasi de Alemania del Este investigó, rastreó y persiguió exhaustivamente a todos los implicados; el alcance de esta investigación solo se hizo evidente después de la reunificación de Alemania y solo gracias a los extensos registros que se conservaron.

La emisión cesó sus operaciones en 1999 por razones financieras y porque las encuestas de oyentes mostraban que el 90 por ciento de los oyentes podrían seguir el Servicio Mundial de la BBC en inglés .

Historia

Segunda Guerra Mundial

La política británica de apaciguamiento respecto a la Italia y Alemania fascistas finalmente condujo a la Guerra de Fantasía ; el período comprendido entre la declaración de guerra británica a Alemania , el 3 de septiembre de 1939, y la invasión alemana de Francia , el 10 de mayo de 1940.

A partir de un discurso pronunciado por Neville Chamberlain el 27 de septiembre de 1938, en los días previos a la conferencia sobre el Acuerdo de Munich , la BBC, a petición del gobierno, comenzó a emitir programas regulares en alemán. Primero para proyectar la posición británica y más tarde como propaganda contra el régimen nazi, que se creía que en ese momento contaba con un apoyo débil. [1]

Lo que se concibió como una transmisión de propaganda —inicialmente bastante caótica e ineficaz [2] : 24  — a lo largo de los años de guerra, se convirtió en un elemento básico para obtener información precisa sobre el estado de la guerra en Alemania; una estrategia diseñada para generar confianza con la audiencia internacional de todos los servicios en el extranjero . [3] La BBC se daría cuenta del rotundo éxito de su estrategia recién en 1944, cuando los aliados obtuvieron acceso nuevamente al continente. [2] : 137 

Tangye Lean fue el responsable de la estrategia informativa de la emisora. Estaba entre los que más creían que la programación nazi era monótona y aburrida, y que emitir una programación contraria a eso captaría mejor el interés de la audiencia alemana. Investigaciones recientes sobre los programas de radio nazis sugieren que, si bien las emisiones fueron un gran éxito al final de la guerra, había más variedad en las emisiones producidas en la Alemania nazi de lo que Lean y otros admitieron o incluso sospecharon. [2] : 51–54 

Además de las noticias, la programación incluía comentarios políticos y sátira. En cada emisión se impregnaba de un sentimiento de "inevitabilidad de la derrota alemana" [2] : 28  y el Partido Nazi llegó a llamarla la "emisión enemiga número uno" (Feindsender Nummer Eins). [ cita requerida ] Se impusieron castigos significativos por escuchar; aquellos considerados Rundfunkverbrecher [traidores de la radio] en 1941 recibirían hasta 8 años de Zuchthaus e incluso, como en el caso de Helmuth Hübener , de 17 años , la pena de muerte si trabajaban para difundir las noticias. [2] : 240–244 

Sefton Delmer trabajó como locutor en el programa "blanco", antes de ser reclutado como Ejecutivo de Operaciones Especiales para " propaganda negra " no emitida por la BBC; [4] luego trabajó en: Gustav Siegfried Eins , Deutscher Kurzwellensender Atlantik y Soldatensender Calais . Entre los contribuyentes alemanes notables a la transmisión en tiempos de guerra se incluyen: Thomas Mann [2] : 30  ( ¡Escucha, Alemania! ), Sigmund Freud [ cita requerida ] , Peter Illing , [5] Ernst Schoen  [de] , [6] Bruno Adler , Annemarie Hase , Robert Lucas , Walter Rilla [2] : 42  y muchos otros exiliados.

Contrariamente a la política del servicio nacional, la audiencia nunca llegó a conocer los nombres de los oradores de la emisión. Se temía que los colaboradores alemanes fueran etiquetados como "traidores" y "judíos", como explicó Lindley Fraser , un académico escocés que se convirtió en uno de los oradores más importantes del Servicio Alemán. Para no disminuir la eficacia de la emisión, se disuadió a los judíos de hablar en la emisión alemana, incluso debido a que sus acentos eran reconocibles. [2] : 40–42 

Los programas satíricos fueron particularmente populares. Estos programas breves presentaban personajes recurrentes conocidos por los oyentes habituales que comentaban sobre la situación en Alemania y el mundo en general. Tres de los seriales más populares que se emitieron durante la mayor parte de la guerra fueron: [7]

  • Bruno Adler, bajo el seudónimo de Urban Roedl, creó el programa satírico "Frau Wernicke", emitido desde el verano de 1940 hasta enero de 1944. El papel principal, Frau Gertrud Wernicke, fue interpretado por la actriz y artista de cabaret alemana Annemarie Hase , también en el exilio. [8] El personaje era una mujer berlinesa casada con un comerciante y veterano de la Primera Guerra Mundial . Comentó sobre las carencias que asolaban a la población alemana, el estado de la guerra [9] : 49  y lanzó diatribas subversivas contra los nazis, convirtiéndolos en un hazmerreír. Frau Wernicke se convirtió en uno de los programas más populares del Servicio Alemán de la BBC. [10] [11]
  • Adler escribió la serie satírica "Kurt und Willi" con el poeta escocés Norman Cameron . En ella aparecían dos personajes, un profesor llamado Kurt Krüger y Willi Schimanski, un funcionario del Ministerio de Propaganda alemán. El personaje de Willi era tan hábil como propagandista que, según se dice, era muy admirado dentro del propio Ministerio nazi . [9] : 43–49 
  • También gozó de gran popularidad la serie "Briefe des Gefreiten Hirnschal an seine Frau in Zwieselsdorf", creada por Robert Lucas. Aquí, el sencillo y leal soldado Adolf Hirnschal (voz: Frederick Schrecker ) informó a su esposa Amalia en cartas desde el frente. [2] : 119-126 

Guerra fría

En 1946 se discutió la interrupción del servicio y se argumentó que la transmisión seguía siendo "de interés público". [ cita requerida ]

Otras estaciones en idioma alemán que transmitían a Alemania del Este incluían Nordwestdeutscher Rundfunk , la Radio en el Sector Americano , que era dirigida por los alemanes pero controlada por los EE. UU., y Sender Freies Berlin . La Voz de América , dirigida por el estado de los EE. UU., también continuó con su programa en idioma alemán. La oposición en el este eran Berliner Rundfunk y Radio de Moscú . La BBC operaría de una manera mucho más reservada, en comparación con las otras emisoras, menos "liberacionista". La política era, en cambio, "criticar al liderazgo de Alemania del Este, sin alentar su derrocamiento". [12] : 569–571  El Servicio Alemán de hecho tuvo mucho cuidado de evitar fomentar expectativas de una intervención occidental directa. [12] : 575–579 

Durante la guerra, Hugh Greene , el primer director del servicio alemán de la BBC, [2] : 28  ya había desarrollado planes para un curso de inglés: "Lernt Englisch im Londoner Rundfunk!" Se convirtió en una de las series de radiodifusión más exitosas de los años de posguerra. Durante casi treinta años, se lanzaron nuevos cursos con la colaboración del ex actor alemán Karlheinz Jaffé  [de] . El curso de idiomas estaba destinado a ser educativo por un lado y entretenido por el otro, de modo que incluso los oyentes que no querían aprender inglés siguieran el programa con interés. Los cursos de este programa de aprendizaje de idiomas han sido adoptados por casi todas las emisoras de ARD a lo largo de los años, también en Austria y Suiza, y también publicados en forma de libro. [ se necesita una mejor fuente ]

En 1949, la BBC introdujo un “Programa de la Zona Este de Alemania” dentro de su servicio en alemán, que estaba dirigido específicamente a los oyentes que se encontraban detrás de la “Cortina de Hierro”. La intención era proporcionar noticias de actualidad, que cada vez eran más difíciles de obtener en la entonces recién fundada RDA. Basándose en el éxito de sus emisiones en tiempos de guerra para la Alemania nazi, el Servicio Alemán introdujo gradualmente comentarios políticos, conferencias religiosas y comedias en su “Programa de la Zona Este”. Los más populares fueron “Los dos camaradas” (1949-1963), “Cartas sin firma” (1949-1974) y “El lector de periódicos sorprendido” (1950-1972). [12] : 569–570 

Bruno Adler, un checo de habla alemana, recibió el encargo de crear una serie titulada "Los dos camaradas" ("Die zwei Genossen"), que guardaba un parecido notable con su serie de la época de la guerra "Kurt und Willi". En esta narración, un funcionario del Partido le enseña a su amigo, un tanto ingenuo, la realidad que se esconde tras la fachada de la propaganda oficial. [12] : 572 

Robert Lucas, un emigrado judío-austriaco que había escrito previamente las cartas humorísticas de Adolf Hirnschal durante la guerra, ahora es autor de una serie llamada 'El lector de periódicos sorprendido' ('Der verwunderte Zeitungsleser'). Esta serie ofrecía una revisión humorística del contenido de la prensa de la Zona Este, acompañada de comentarios irónicos que exponían las contradicciones dentro del periodismo controlado por el Estado de la RDA. [12] : 572 

El programa de veinte minutos "Briefe ohne Unterschrift" (Cartas sin firma) forma parte del Programa para Alemania del Este desde 1955 (antes se llamaba "Funkbriefkasten"). Este programa de buzón se escuchaba todos los viernes a partir de las 20.15 h. La idea era la siguiente: los oyentes escribían a la BBC de Londres, donde el presentador del programa, Austin Harrison, que hablaba alemán, seleccionaba una serie de cartas para su emisión. De hecho, salía en directo todas las semanas, leyendo en voz alta las cartas que había seleccionado sin mencionar el nombre del remitente, respondiéndolas y clasificándolas con comentarios. Harrison presentó el programa desde 1955 hasta su finalización en 1974. [ se necesita una mejor fuente ]

La Stasi de Alemania del Este ya había comenzado a interceptar cartas enviadas al apartado de correos de la BBC en Berlín Occidental en 1954, pero en lugar de cancelar el programa, el Servicio Alemán comenzó a rotar los apartados de correos y finalmente implementó un sistema de direcciones falsas, a menudo asociadas con propiedades reducidas a escombros en los bombardeos aliados para incitar al servicio postal a redirigir las cartas a la oficina de la BBC. [12] : 576–579 

La dependencia del programa de cartas de oyentes de Alemania del Este planteaba riesgos significativos, exponiéndolos a posibles represalias a medida que la vigilancia gubernamental se volvía más eficiente. Hasta 1961, cuando se construyó el Muro de Berlín , los oyentes podían enviar cartas desde Berlín Occidental o visitar la oficina del Servicio Alemán de la BBC en Savignyplatz, pero ambas opciones entrañaban peligro. [12] : 576–579 

A pesar de los peligros, algunos siguieron escribiendo, creyendo que el servicio de la BBC valía la pena, especialmente durante crisis como el levantamiento de los trabajadores de 1953. Esta persistencia subrayó la importancia de las transmisiones de noticias imparciales en tiempos políticamente tumultuosos, como se destacó en un informe después del levantamiento húngaro de 1956. [ 12] : 576–579 

En 1956, los servicios exteriores de la BBC, incluido el Servicio Alemán, continuaron informando imparcialmente sobre la Crisis de Suez , a pesar de que el Gobierno presionaba a la BBC para que apoyara la guerra. [13]

Al parecer, el servicio alemán de la BBC colaboró ​​estrechamente durante décadas con un departamento secreto de propaganda del Ministerio de Asuntos Exteriores británico. Austin Harrison escribió al Ministerio de Asuntos Exteriores informes detallados sobre sus visitas a la RDA, informes que también fueron enviados al gobierno de Alemania Occidental en Bonn. [14]

En 1975, la BBC suspendió su «Programa para Alemania del Este», tras lo cual sólo quedó un servicio transalemán. Y el 26 de marzo de 1999, el Servicio Alemán fue discontinuado por razones financieras. No había razón para seguir dándole dinero, después de todo, toda Alemania volvía a tener bases democráticas sólidas y una prensa libre. Las encuestas también indicaban que el 90 por ciento de los oyentes podrían seguir el Servicio Mundial de la BBC en idioma inglés . [15]

Gente

  • Entre los exiliados que trabajaron para la BBC durante la guerra se encontraban Carl Brinitzer  [de] , Michael Kerr , Elisabeth Gundolf  [de] , Walter Rilla , Robert Ehrenzweig [a] y Hans Huyn  [de] . [2] : 195–214  Erich Fried fue un escritor valioso durante los años de posguerra. En 1958, el Servicio Alemán emitió una serie de doce charlas de Alfred Kantorowicz  [de] . Manfred Hertwig  [de] también apareció en el programa. [12] : 572–575 
  • Las figuras principales británicas del Servicio Alemán incluyeron a Hugh Greene , Lindley Fraser , Richard Crossman y Sefton Delmer [2] : 169–189  También Patrick Gordon Walker , quien enfatizó en hablar con el trabajador alemán. [2] : 54–58  Christopher Dilke fue un presentador del programa. [12] : 576 

Véase también

Notas

  1. ^ Robert Ehrenzweig era conocido como Robert Lucas en la BBC. [2] : 120 

Referencias

  1. ^ Seul 2015, págs. 378–396.
  2. ^ abcdefghijklmn Bloqueo 2021.
  3. ^ Baker, Anne Pimlott (23 de septiembre de 2004). «Newsome, Noël Francis (1906–1976), ejecutivo de radiodifusión». Oxford Dictionary of National Biography . Vol. 1 (edición en línea). Oxford University Press. doi :10.1093/ref:odnb/75320. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  4. ^ "Sefton Delmer". Diccionario Oxford de Biografía Nacional . Diccionario Oxford de Biografía Nacional (edición en línea). Oxford: Oxford University Press. 23 de septiembre de 2004. doi :10.1093/ref:odnb/31024. (Se requiere suscripción o membresía a una biblioteca pública del Reino Unido).
  5. ^ Más conocido por su interpretación de 1941 de Das Lied vom Stacheldraht. : "Die Welt ist nur ein Schützengraben /drin wimmeln braun die deutschen Schaben /wie rostzerfreß'ner Stacheldraht. //Weil wir nichts bess'res zu beißen haben /Nichts bess'res zu bieten haben /So produziert der Nazistaat /Nur Stacheldraht, nur Stacheldraht." En CD: "¡Hier ist England!" Historische Aufnahmen des Deutschen Dienstes der BBC. Compositor Mischa Spoliansky . Archivado el 6 de febrero de 2008 en Wayback Machine.
  6. ^ Stephan Speicher: Bittere Rückkehr. Ernst Schoen reinó en 1947 en Alemania. Publicado: Frankfurter Allgemeine Zeitung , 3 de mayo de 2023, página 10.
  7. ^ Ulrike Oedl (2002). "Theater im Exil - Österreichisches Exiltheater". Österreichische Schriftstellerinnen und Schriftsteller des Exils seit 1933 (en alemán). Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur der Republik Österreich . Consultado el 7 de abril de 2023 .
  8. ^ Storck, Joachim W. (2003). "Adler, Bruno María". En König, Christoph; Wägenbaur, Birgit (eds.). Internationales Germanistenlexikon 1800-1950 (en alemán). vol. 1. Walter de Gruyter GmbH & Co. págs. 6–8. ISBN 978-3-11-090805-3.
  9. ^Por Taylor 1999.
  10. ^ Brinson y Dove 2003, pág. 71.
  11. ^ Moorehead, Kristina (30 de agosto de 2019). «Cómo Gran Bretaña luchó contra Hitler con humor». BBC - Cultura . Consultado el 2 de septiembre de 2019 .
  12. ^ abcdefghij Oliver 2019, págs. 568–583.
  13. ^ Goodwin, Peter (2005). "¿Conspiración de bajo nivel? — Interferencia gubernamental en la BBC". Westminster Papers in Communication and Culture . 2 (1): 96–118. doi : 10.16997/wpcc.10 . ISSN  1744-6708.
  14. ^ Christian Hans Schulz. "RBB: London Calling. Briefe aus dem Kalten Krieg". Schulz escribe sobre su documental publicado en AV Media
  15. ^ Kremer, Guntram. "Epílogo". Servicio alemán de la BBC (en alemán). Archivado desde el original el 9 de noviembre de 2000. GK Der Deutsche Dienst der BBC wurde am 26 März 1999 geschlossen. [GK El servicio alemán de la BBC se cerró el 26 de marzo de 1999.]

Fuentes

  • Plock, Vike Martina (20 de septiembre de 2021). El servicio alemán de la BBC durante la Segunda Guerra Mundial . Palgrave Studies in the History of the Media. Cham: Palgrave Macmillan. doi :10.1007/978-3-030-74092-4. ISBN 978-3-030-74091-7.
  • Oliver, Emily (3 de julio de 2019). "Una voz para Alemania del Este: desarrollo del programa de la zona este del servicio alemán de la BBC" (PDF) . Revista histórica de cine, radio y televisión . 39 (3): 568–583. doi :10.1080/01439685.2019.1643111. ISSN  0143-9685.
  • Seúl, Stephanie (2 de octubre de 2015). "'Noticias sencillas y sin adornos': El servicio alemán de la BBC y la campaña de propaganda de Chamberlain dirigida a la Alemania nazi, 1938-1940". Media History . 21 (4): 378–396. doi :10.1080/13688804.2015.1011108. ISSN  1368-8804.
  • Brinson, Charmian [en alemán] ; Paloma, Richard, eds. (2003). "Stimme Der Wahrheit". Ámsterdam: Rodopi. ISBN 978-90-420-0978-3. Recuperado el 29 de octubre de 2011 .
  • Taylor, Jennifer (1999). "El 'Endsieg' como meta en constante retroceso". En Wallace, Ian (ed.). Exiliados de habla alemana en Gran Bretaña . Rodopi. ISBN 978-90-420-0415-3. Recuperado el 29 de octubre de 2011 .

Fuentes alemanas

  • David Maurer: Funktion und Organization verbotener Auslandssender im Kontext der Rundfunklandschaft im nationalsozialistischen Deutschland, Bachelorarbeit - Studiengang: Angewandte Medien, Hochschule Mittweida, 2013: https://monami.hs-mittweida.de/frontdoor/deliver/index/docId/4226/ file/Maurer_David_Bachelorarbeit_Auslandssender_23072013.pdf, fecha de acceso 7 de abril de 2023
  • Richard O'Rorke: SENDUNGEN FÜR DEUTSCHLAND. Der Deutsche Dienst der BBC, en: Mitteilungen Studienkreis Rundfunk und Geschichte, 5. Jahrgang, Nr. 4, octubre de 1979: https://docplayer.org/44403762-Studienkreis-rundfunk-und-geschichte-mitteilungen.html#show_full_text, fecha de acceso 31 de marzo de 2023
  • Andre Scheer: Zwischen Hölle und Freiheit – Rundfunk im Zweiten Weltkrieg , Beitrag vom 1. Juli 1989: https://www.andre-scheer.de/zwischen-h-und-freiheit-rundfunk-im-zweiten-weltkrieg/, acceso fecha 31 de marzo de 2023
  • Peter Schneider: Deutsches aus London – BBC , en: RADIOJournal 9/1993: https://www.radiojournal.de/radiojournal-best-of/memories/bbc-deutsch/bbc-deutsch.htm, fecha de acceso 31 de marzo de 2023
  • WDR Zeitzeichen: Stichtag 27 de septiembre de 2008: Vor 70 Jahren: Erste deutschsprachige Sendung der BBC: https://www1.wdr.de/stichtag/stichtag3170.html
  • Harald Kuhl: Der Deutsche Dienst der BBC – ¿Ende einer Erfolgsstory? en: Artikelarchiv „Radio-Kurier – weltweit hören“ ADDX eV - Assoziation Deutschsprachiger Kurzwellenhörer, Nr. 5/1999: https://www.addx.org/textarchiv/99-05-10-13.pdf fecha de acceso 31 de marzo de 2023
  • Marcel Fürstenau: Wie BBC London zum Feindbild des DDR-Regimes wurde, Deutsche Welle, 24.05.2020; https://www.dw.com/de/wie-bbc-london-zum-feindbild-des-ddr-regimes-wurde/a-53538863
  • Reiner Oschmann: Sehr sendungsbewusst: Happy Birthday BBC, en: Neues Deutschland, 14.10.2022: https://www.nd-aktuell.de/artikel/1167712.happy-birthday-bbc-sehr-sendungsbewusst.html fecha de acceso 1 de abril 2023
  • Briefe ohne Unterschrift. Auch ein Schweriner schrieb an die BBC in London , en: Schweriner Turmblick, Ed.: AG Stadtteilzeitung in Zusammenarbeit mit dem Stadtteilmanagement der LGE und der Stadt Schwerin, feb. 2021 Nro. 1 (74), 20. Jahrgang, página 15
  • Susanne Schädlich: Briefe ohne Unterschrift. Wie eine BBC-Sendung die DDR herausforderte , Knaus Verlag München 2017, ISBN 978-3-8135-0749-2 
  • Briefe ohne Unterschrift. DDR-Geschichte(n) en BBC Radio . Ausstellung im Museum für Kommunikation Frankfurt desde el 04.03. - 05.09.2021: https://briefe-ohne-unterschrift.museumsstiftung.de/
  • Andreas Nitschke: Einstellung des deutschen Dienstes der BBC . Sitio web privado: http://www.anitschke.de/bbc.htm, fecha de acceso 31 de marzo de 2023
  • Artikelarchiv „Radio-Kurier – weltweit hören“ ADDX eV - Assoziation Deutschsprachiger Kurzwellenhörer, Mönchengladbach, Nr. 5/1999: Aus für den Deutschen Dienst des BBC World Service ". https://www.addx.org/textarchiv/99-05-08-09.pdf
  • Jan Balzer: In Memoriam - Deutsch auf Kurzwelle und Mittelwelle , sitio web privado: http://jans-radioseiten.de/im.html, fecha de acceso 31 de marzo de 2023
  • Medienanstalt Berlín-Brandeburgo: BBC World Service https://www.mabb.de/regulierung/veranstalter/radio-sender/details/item/bbc-world-service.html

Lectura adicional

  • Major, Patrick (2013). "Escuchando tras la cortina: la transmisión de la BBC a Alemania del Este y su eco de la Guerra Fría". Historia de la Guerra Fría . 13 (2): 255–275. doi :10.1080/14682745.2012.746840. ISSN  1468-2745.
  • Plock, Vike (22 de octubre de 2018). «Entrada de blog: Transmitiendo al enemigo». BBC . Consultado el 26 de marzo de 2024 . (incluye imágenes)
  • Christian Hans Schulz (director) (2019). London Calling: Briefe aus dem Kalten Krieg [ London Calling: Cold War Letters ] (en alemán e inglés). Alemania.
  • Museos Imperiales de la Guerra (algunas de las grabaciones de audio que sobrevivieron)
  • sitio web oficial (archivado)
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Servicio_alemán_de_la_BBC&oldid=1256311584"