Al-Anbiya

Capítulo 21 del Corán
Sura21 de losCorán
الأنبياء ‎ Al
-Anbiyā
Los Profetas
ClasificaciónLa Meca
PosiciónJuz' 17
No. de Hizb33
Número de versos112
Número de Rukus7
Número de palabras1323
Número de letras5.094
Folio del Corán cúfico de Samarcanda con la sura Al-Anbiya. Finales del siglo VIII y principios del IX. Museo Metropolitano de Arte
Página del Corán copiada por Ahmad al-Suhrawardi (1256-1340) con el fragmento de la sura Al-Anbiya (versículos 25nn). Iluminación de Muhammad ibn Aybak. Escritura Muhaqqaq . Bagdad , año 1307/1308. Museo de Artes Turcas e Islámicas

Al-Anbiyaʼ [1] ( árabe : الأنبياء , 'al-'anbiyā' ; que significa: "Los Profetas") [2] es el capítulo 21 ( sūrah ) del Corán con 112 versos ( āyāt ). Su tema principal son los profetas del pasado, que también predicaron la misma fe que Mahoma .

En cuanto al momento y el contexto de la supuesta revelación ( asbāb al-nuzūl ), se trata de una " sura mecanica " anterior, lo que significa que se cree que fue revelada en La Meca , en lugar de más tarde en Medina .

Resumen

  • 1-4 El juicio de los Quraysh descuidados y burlones cerca
  • 5 Los mecanos consideran a Mahoma como “un falsificador”
  • 6 Las naciones anteriores no hicieron caso de los milagros
  • 7-8 Los profetas anteriores no eran más que hombres mortales
  • 9 Dios favorece a sus profetas pero juzga a los infieles
  • 10 Los Quraysh mencionados en el Corán
  • 11-15 Las ciudades incrédulas y burladoras destruidas
  • 16-17 Los cielos y la tierra no fueron creados por juego.
  • 18 La verdad debe triunfar
  • 19-22 Los ángeles sirven a Dios, por lo tanto no deben ser adorados
  • 23 Dios es soberano
  • 24 El gran pecado de la idolatría
  • 25 Todos los apóstoles dieron testimonio de la unidad de Dios.
  • 26 Los ángeles no son hijas de Dios sino sólo sus siervos honrados [3]
  • 27-28 La intercesión angelical sólo con permiso divino
  • 29 La condenación de los ángeles que usurpan los honores divinos
  • 30-33 Las obras de Dios, prueba de su divinidad
  • 34-35 Ningún ser humano es inmortal, todas las almas probarán la muerte y serán devueltas a Dios.
  • 36-37 Mahoma es considerado un burlador por los mecanos
  • 38-39 Los hombres se apresuran a atraer sobre sí la ira divina
  • 40 La venganza amenazada descenderá de repente
  • 41-42 La perdición de los que se burlaron de los profetas anteriores
  • 43-44 Los dioses de los idólatras no pueden liberar a sus devotos, Dios triunfará sobre los infieles.
  • 45-46 Muhammad sólo es un advertidor, los sordos no escucharán las advertencias de Dios
  • 47 Dios juzgará con justicia
  • 48-50 Moisés y Aarón, como Mahoma, recibieron una revelación
  • La historia de Abraham
    • 51 Recibe una revelación 52-56 Reprocha a su padre y al pueblo la idolatría 57 Trama un complot para destruir los ídolos 58 Destruye los ídolos de los caldeos 59-61 Es acusado ante el pueblo 62-63 Echa la culpa al ídolo más grande
    • 64-65 Los caldeos al principio se muestran dispuestos a arrepentirse, pero luego se echan atrás 66-67 Abraham les reprocha su idolatría 68 Mandan que lo quemen vivo 69-70 Dios lo libera milagrosamente
    • 71-73 Recibe la promesa de Isaac y Jacob
  • 74-75 Lot es liberado de Sodoma
  • 76 Noé fue liberado del diluvio
  • 77 Los que rechazaron a Noé se ahogaron por ser malvados
  • 78-80 La sabiduría de David y Salomón, las colinas y los pájaros cantaron con David
  • 81-82 Vientos y demonios sujetos a Salomón
  • 83-84 Job es liberado de su aflicción
  • 85-86 Otros profetas reciben misericordia de Dios
  • 87-88 Jonás se arrepiente ante Dios y es salvado de la aflicción
  • 89-90 La oración de Zacarías es respondida
  • 91 La concepción milagrosa de Jesús por la virgen María
  • 92-93 La verdadera religión es una, pero judíos y cristianos tienen sectas
  • 94 Los fieles seguramente serán recompensados
  • 95-97 Los infieles serán juzgados en la resurrección
  • 98-100 Los idólatras con sus dioses serán arrojados al infierno
  • 101-103 La recompensa de los justos
  • 104 Los cielos serán removidos en el juicio
  • 105-106 Los justos heredarán la tierra
  • 107-109 Muhammad es una misericordia para la humanidad y un informante.
  • 110-111 Dios conoce los pensamientos secretos de los infieles
  • 112 Dios juzgará a los infieles y mostrará misericordia a Su profeta [4]

Contexto histórico

Los musulmanes creen que esta sura fue revelada en el Segundo Período de La Meca y está catalogada como la número 65 según la Cronología Nöldeke . Dentro de sus versos se encuentran numerosas evocaciones de profetas judeocristianos anteriores . Estos ejemplos ayudan a enfatizar y definir el papel de Mahoma como mensajero dentro del contexto coránico. Además, la incorporación de escrituras bíblicas y judaicas preexistentes integran la misión profética de Mahoma en un marco religioso más amplio, ampliando así los horizontes tanto del Corán como texto como del Islam como movimiento religioso. La sura es temática y estilísticamente característica del Segundo Período de La Meca. Los versos identifican la agencia religiosa de Mahoma al relacionarlo con figuras judeocristianas preexistentes, y a partir de ahí ilustran doctrinas nocionales comunes, como: la escatología islámica encarnada en el Día del Juicio, los destinos de los incrédulos y los creyentes, y la misericordia de Dios. En cuanto al orden y la presentación, la sura 21 contiene una composición tripartita y una "estructura circular" rastreable, en la que el camino de la revelación se completa mediante la secuencia de tres partes distintas. [5] Con un total de 112 versículos, Los Profetas mantiene la voz distintiva del Corán, en la que los versículos parecen conscientes de su propia revelación y también dependen de otras suras para ilustrar mensajes particulares. Esta clara autorreferencia o "autodeclaración" y la intertextualidad son perceptiblemente únicas del Corán y le otorgan al libro una conciencia distinta de otros textos religiosos. [6]

Referencias

  1. ^ Ibn Kathir . "Tafsir Ibn Kathir (inglés): Surah Al Anbiyah". Corán 4 U. Consultado el 18 de marzo de 2020 .
  2. ^ Haleem, Trad. MAS Abdel (2010). El Corán (Oxford World's Classics) . Nueva York: Oxford University Press.
  3. ^ "Sura Al-Anbya - 26".
  4. ^ Wherry, Elwood Morris (1896). Un índice completo del texto de Sale , discurso preliminar y notas . Londres: Kegan Paul, Trench, Trubner y Co. Dominio públicoEste artículo incorpora texto de esta fuente, que se encuentra en el dominio público .
  5. ^ Ernst, Carl W. (2011). Cómo leer el Corán: una nueva guía, con traducciones seleccionadas . Chapel Hill: University of North Carolina Press. pág. 106.
  6. ^ McAuliffe, Jane Demmen (2006). The Cambridge Companion to the Qur'an [El compañero de Cambridge para el Corán] . Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press. pág. 3.
  • Obras relacionadas con El Sagrado Corán (Maulana Muhammad Ali)/21. Los Profetas en Wikisource
  • Corán 21 Traducción clara del Corán
  • Q21:2, más de 50 traducciones, islamawakened.com
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Al-Anbiya&oldid=1251289151"