Aḥmad al-Rāzī (abril de 888 - 1 de noviembre de 955), nombre completo Abū Bakr Aḥmad ibn Muḥammad ibn Mūsā al-Rāzī al-Kinānī , [1] fue un historiador musulmán de origen persa que escribió la primera historia narrativa del gobierno islámico en España . [2] Los historiadores musulmanes posteriores lo consideraron el padre de la historiografía islámica en España y el primero en proporcionar un marco narrativo en lugar de hechos simples. [3]
Natural de Córdoba , procedía de una familia de comerciantes persas. Trabajó para la corte omeya , lo que le proporcionó un acceso inigualable a documentos y archivos oficiales. Además de historia, escribió genealogías .
Aḥmad al-Rāzī nació en abril de 888 en Córdoba, entonces capital de al-Ándalus . Su padre era un comerciante de Rayy , de ahí el nombre de al-Rāzī. Su trabajo le llevó a al-Ándalus. [1] Trabajó para el gobernante omeya de al-Ándalus como espía en el norte de África y murió en 890. [2] Su familia decidió permanecer en Córdoba, donde Aḥmad pasó toda su vida. [1] De niño tuvo el mismo tutor que el futuro califa, ʿAbd al-Raḥmān III , lo que le proporcionó una conexión con la corte real. Llegó a trabajar para el gobierno central y utilizó su acceso a documentos y archivos oficiales para compilar su crónica. [2] Murió en Córdoba el 1 de noviembre de 955. [1] Su crónica fue continuada por su hijo, ʿĪsā al-Rāzī . [2]
Aḥmad al-Rāzī escribió cuatro obras conocidas en árabe , pero ninguna sobrevive completa: [1]
El Akhbār mulūk , incluida su continuación, es una obra perdida. Se conoce únicamente por citas de otros historiadores y una traducción medieval tardía de una parte de ella. [2] [4] Su alcance se limitaba a España y se dividía en tres partes. La primera trataba de la geografía de España, la segunda de su historia antes de la llegada del Islam y la tercera de su historia desde la conquista omeya en 711 hasta el presente del autor. [4] Parece que la obra de Aḥmad se extendió hasta la ascensión al trono de ʿAbd al-Raḥmān III en 912, tras lo cual su hijo asumió el poder. [2]
Entre los autores que citan el Akhbār mulūk se encuentran al-Zubaydī , Ibn al-Faraḍī , Ibn Ḥayyān , al-Ḥumaydī , al-Ḍabbī y Yāqūt al-Rūmī . [5] Una traducción original del árabe al portugués de sólo una parte de la crónica de Aḥmad se realizó en la corte del rey Dionisio de Portugal alrededor de 1300. [2] El traductor, Gil Peres, recibió la ayuda de un árabe . Esta traducción se ha perdido, pero fue la fuente principal de la Crónica general de España de 1344 del hijo del rey Dionisio, Pedro Afonso . Esta también se ha perdido. [4]
Sin embargo, ambas obras portuguesas fueron traducidas al castellano y sobreviven copias de estas traducciones. La versión castellana del Akhbār mulūk , llamada Crónica del moro Rasis (Crónica del moro al-Rāzī), data de alrededor de 1425/1430. Sobrevive en tres manuscritos del siglo XV. [2] [4] Se limita a la primera y segunda parte de la obra original. La versión castellana de la Crónica general sobrevive en dos manuscritos de entre los siglos XIV y XVI. Conserva más del original, incluida una versión abreviada de la conquista de 711 y el período islámico. [4]