Agimi

Agimi (el Amanecer) fue una sociedad literaria albanesa fundada en Shkodër , Imperio Otomano en 1901.

Agimi fue fundada el 15 de julio de 1901, en Shkodër (actual Albania ) por iniciativa de los clérigos católicos Lazër Mjeda y Ndre Mjeda (hermanos). [1] [2] Otros miembros serían los escritores y publicistas Anton Xanoni, [3] y Mati Logoreci. [4] Su objetivo era estimular el uso de la lengua albanesa en la literatura, en particular mediante un nuevo alfabeto.

Los hermanos Mjeda fueron inicialmente miembros de la sociedad literaria Bashkimi . Se mudaron con su propia sociedad debido a las divergencias sobre el futuro alfabeto albanés estándar . Bashkimi había generado su propia escritura, conocida como Alfabeto Bashkimi, que se basaba en la escritura latina pura . [5] Ndre Mjeda abogó por un alfabeto más complejo basado en el modelo croata [6] con el uso de letras diacríticas , como ž o č , para generar una letra distinta para cada sonido distinto. [2] Esto sería conocido como alfabeto Agimi.

Alfabeto actual:Un unSiC cSí SíD dDh dhmiYo y yoParaG gGjjjS.SYo yoYo y yoYo yoYo yoYo yoM mNnNueva Jersey Nueva JerseyOh ohPág.Q qRrRr ...S yCállateYoEl elTú túV vX xxh xhY yZzY y y
Alfabeto Agimi (reordenado):Un unSiC cSí SíD dYo y yomiƏ əParaG gǴ ǵS.SYo yoYo y yoYo yoYo yoSí SíM mNnNo, noOh ohPág.YoRrR̃r̃S yŠ šYoÞþTú túV vEso es todoDos dosY yZzDesde entoncesQ q *Yo y *X x *

(*sólo en palabras extranjeras)

Texto de muestra en el alfabeto Agimi:

Kelit i fali lala ńi mołə tə bukurə. Sá škoj nə špiə i þa Linəsə, sə moterəsə. „Ḱyr sá e bukurə âšt kəjo mołə! Eja e t' a dájmə baškə.“ „Me kênə mã e mađe, i þa e motəra, kišimə me e daə baškə; por mbassi âšt aḱ e vogelə, haje vetə.“ „Ani ča? þa Keli, t' a hámə baškə, se mə vjen mã e mirə.“

Kəndime pər škołə tə para tə Šḱypəniəsə: Pjesa e parə , en la Biblioteca Nacional de Albania, f. 100.

El alfabeto agimi fue presentado en 1902 en el Congreso Internacional de Orientalistas, que se celebró en Hamburgo , Imperio alemán . Recibió una recepción favorable por parte de los eruditos austrohúngaros y alemanes. [1] En 1908, fue uno de los tres alfabetos candidatos presentados en el Congreso Albanés de Monastir (en la actual Bitola ). La sociedad estuvo representada por Ndre Mjeda y Mati Logoreci. Según los votos de los delegados del Congreso, perdió ante el alfabeto bashkimi de Gjergj Fishta y quedó en tercer lugar, por lo que no fue adoptado. [7] Los miembros de la sociedad publicaron muchas obras durante su vida activa, algunas de ellas en el nuevo alfabeto. Tal fue la obra de Logoreci Dašamiri (El patrón), publicada en Trieste en 1907. [8] Ndre Mjeda y Anton Xanoni también publicaron una serie de lecturas para las escuelas albanesas. [2]

Véase también

Referencias

  1. ^ de George Gawrych (2006), La media luna y el águila: el gobierno otomano, el Islam y los albaneses, 1874-1913, Biblioteca de Estudios Otomanos, vol. 10, IB Tauris, pág. 89, ISBN 978-1845112875
  2. ^ abc Koço Bihiku (1966), An Outline of Albanian Literature, Naim Frashëri State Pub. House, p. 36, OCLC  701994. En colaboración con su hermano, fundó en 1901 la sociedad cultural «Agimi» («El amanecer») en Shkodra. Sus miembros elaboraron un alfabeto que basaba cada sonido distinto en un carácter separado y publicaron libros de texto para escuelas.
  3. ^ Peter Prifti (2002), Tierra de albaneses: una encrucijada de dolor y orgullo, Horizont, p. 138, ISBN 9789992774366, OCLC  52631278
  4. ^ Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë (Akademia e Shkencave e RPSH); Universiteti Shtetëror i Tiranës. Instituti i Historisë dhe i Gjuhësisë (1984), Studime filologjike, vol. 38, Akademia e Shkencave e RPSSH, Instituti i Gjuhësisë dje i Letërsisë, p. 120, ISSN  0563-5780, OCLC  2268583, Kur N. Mjeda themeloi shoqërinë «Agimi» dhe hartoi alfabetin e saj, kishte përkrah edhe M. Logorecin.{{citation}}: CS1 maint: varios nombres: lista de autores ( enlace )
  5. ^ Xhevat Lloshi (2008), Rreth alfabetit të shqipes: me rastin e 100-vjetorit të Kongresit të Manastirit, Logos-A, p. 71, ISBN 9789989582684, OCLC  494310096, Alfabeti i Bashkimit, dmth alfabeti latin i paster
  6. ^ Suart E. Mann (1977), Una gramática histórica albanesa, Hamburgo: Buske, p. 17, ISBN 9783871182624, OCLC  466999128, Un alfabeto rival basado en caracteres croatas fue propagado durante un tiempo por la Sociedad Dawn (Agimi)...
  7. ^ Robert B. Pynsent, Sonia I. Kanikova (1993), Enciclopedia del lector sobre literatura de Europa del Este, NY: HarperCollins, pág. 269, ISBN 9780062700070, OCLC  27430936
  8. ^ Robert Elsie (2010), Diccionario histórico de Albania , Diccionarios históricos de Europa, vol. 75 (2.ª ed.), Scarecrow Press, Inc, pág. 281, ISBN 978-0-8108-6188-6, ...comenzó la publicación del periódico quincenal de corta duración Dašamiri (El Patrón), que había impreso en Trieste en el llamado Alfabeto Agimi.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Agimi&oldid=1108254411"