Se han realizado numerosas adaptaciones de El Señor de los Anillos , una epopeya del autor inglés J. R. R. Tolkien , en medios como cine, radio, teatro, videojuegos y lecturas grabadas.
Los primeros intentos de adaptar El señor de los anillos de Tolkien fueron realizados por Walt Disney , William Snyder , Forrest J. Ackerman , Denis O'Dell (quien consideró a Richard Lester para dirigir, pero en su lugar se acercó a directores estrella como David Lean , Stanley Kubrick y Michaelangelo Antonioni ), Peter Shaffer , John Boorman y George Lucas . Estos intentos dieron como resultado algunos diseños conceptuales y guiones no producidos y un corto animado de El hobbit. [1]
Se han completado tres adaptaciones cinematográficas. La primera fue El Señor de los Anillos del animador estadounidense Ralph Bakshi en 1978, la primera parte de lo que originalmente se pretendía que fuera una adaptación en dos partes de la historia. [2] La segunda, El Retorno del Rey en 1980, fue un especial de televisión de Rankin-Bass . [1] La tercera fue la trilogía cinematográfica de El Señor de los Anillos del director neozelandés Peter Jackson a principios de la década de 2000, estrenada en tres entregas como La Comunidad del Anillo , Las Dos Torres y El Retorno del Rey . [3]
En 1971 se emitió una película de televisión sueca de acción real, Sagan om ringen , inspirada en el álbum de música Music Inspired by Lord of the Rings de Bo Hansson . [4] En 1993 se emitió una miniserie de televisión de acción real finlandesa, Hobitit , basada en los eventos de El hobbit y El señor de los anillos . [5] [6] En 1985 se produjo en la Unión Soviética un especial de televisión de acción real de El hobbit, un piloto para una serie animada de El hobbit en 1991 y una obra de televisión de acción real de La comunidad del anillo , Khraniteli, ha sido descubierta y subida recientemente al canal de YouTube del Canal 5 de Rusia en 2 partes. La adaptación se había emitido en Rusia una vez y se creía perdida. [7] [8] [9]
La novela de Tolkien ha sido adaptada repetidamente para la radio tanto en Estados Unidos como en Europa, desde poco después de su publicación en la década de 1950 en adelante. En 1955 y 1956, la BBC transmitió El Señor de los Anillos , una adaptación radiofónica de 12 partes de la historia. La Comunidad del Anillo fue adaptada en seis episodios de 45 minutos, luego Las Dos Torres y El Retorno del Rey juntas fueron comprimidas en seis episodios de 30 minutos. [10] Tolkien menospreció esta dramatización, refiriéndose a la representación de Tom Bombadil como "terrible" y quejándose amargamente de varios otros aspectos. [11] Las grabaciones se perdieron, pero en 2022 los guiones originales del productor Terence Tiller , incluida una hoja con sugerencias escritas a mano por Tolkien, fueron redescubiertos en los archivos de la BBC. [10]
En 1981, la BBC Radio 4 produjo una nueva dramatización de El Señor de los Anillos en 26 entregas estéreo de media hora. El guión de Brian Sibley y Michael Bakewell intenta ser lo más fiel posible a la novela original. Fue un éxito de crítica e Ian Holm, que puso voz a Frodo Bolsón en la serie radiofónica, interpretó posteriormente a Bilbo Bolsón en la trilogía cinematográfica de Peter Jackson.
La estación de radio de Nueva York WBAI-FM transmitió una lectura del libro en 1972, narrada por Baird Seales; desde entonces, la han retransmitido anualmente. [12] Una dramatización de 1979 fue transmitida por la Radio Pública Nacional de los Estados Unidos. La serie fue producida por The Mind's Eye . Fue producida por Bob Lewis y adaptada para radio por Bernard Mayes . [13] [14] En 1981, la BBC transmitió su versión en 26 entregas de media hora . Fue protagonizada por Ian Holm como Frodo Baggins, Bill Nighy como Sam Gamgee y Michael Hordern como Gandalf. [15] En 1992, las estaciones de radio alemanas Südwestrundfunk y Westdeutscher Rundfunk transmitieron Der Herr der Ringe , una adaptación de 30 episodios dirigida por Bernd Lau con música de Peter Zwetkoff. El reparto incluía a Hans Peter Hallwachs , Walter Renneisen y Rufus Beck , y fue narrado por Ernst Schröder . [16] En 1999-2000, la estación de radio danesa Danmarks Radio transmitió Eventyret om Ringen , una versión en danés de Rune T. Kidde . La música fue de The Tolkien Ensemble , Hedningarna , Sorten Muld y Kim Skovbye. [17] En 2001, 2002 y 2003, los tres volúmenes de la novela fueron adaptados en una serie de radio eslovaca, que consta de tres series anuales de obras de radio con elenco completo, cada una de seis episodios. El personaje de El Hobbit , Bilbo Bolsón, sirvió como narrador. Los dieciocho episodios fueron producidos y transmitidos como una coproducción entre la emisora pública Radio Eslovaca (ahora Radio y Televisión de Eslovaquia ) y la emisora privada Rádio Twist (más tarde conocida como Rádio Viva). [18] [19] [20] [21]
Se han realizado varias adaptaciones teatrales musicales , ya sean serias o paródicas, basadas en El señor de los anillos ; han tenido un éxito variable. Se realizaron producciones completas de cada una de las obras La comunidad del anillo (2001), Las dos torres (2002) y El retorno del rey (2003) en Cincinnati, Ohio. [22] [23] Lifeline Theatre en Chicago, Illinois , produjo obras individuales de cada uno de los tres libros, con La comunidad del anillo en 1997, Las dos torres en 2000 y El retorno del rey en 2001. Karen Tarjan y Ned Mochal participaron en la adaptación y dirección de las obras, con diferentes papeles. [24] En 2006, se produjo un musical a gran escala de El señor de los anillos de tres horas y media en Toronto . La costosa producción perdió dinero y cerró seis meses después. Fue editada para una producción en el Theatre Royal Drury Lane en Londres, y estuvo en cartel desde mayo de 2007 hasta julio de 2008; The Guardian escribió que "con un coste de 25 millones de libras, fue el error musical más costoso en la historia del West End". [25] Una parodia musical de La comunidad del anillo , titulada ¡La comunidad del anillo!, se representó en Los Ángeles durante un tiempo en dos ocasiones, y regresó tres años después de su debut para una serie de espectáculos a mediados de 2009. [26]
Numerosos juegos de ordenador y de vídeo se han inspirado en las obras de J. R. R. Tolkien ambientadas en la Tierra Media . Estudios como Electronic Arts , Vivendi Games , Melbourne House y Warner Bros. Interactive Entertainment han producido títulos . [27] [28]
La Biblioteca del Congreso , que realiza versiones especialmente para ciegos, grabó una versión íntegra de El Señor de los Anillos en 1967, narrada por Livingston Gilbert, en soporte de vinilo. Esta versión fue retirada de circulación en el momento de la grabación de la versión de 1978. [29] Grabó una segunda versión íntegra de El Señor de los Anillos en 1978, narrada por Norman Barrs, en soporte de cinta de 4 pistas. Esta versión fue retirada de circulación en el momento de la grabación de la versión de 1999. [30] Grabó una tercera versión íntegra de El Señor de los Anillos, Un viaje a Mordor en 1999, narrada por David Palmer, en soporte de cinta de 4 pistas. Esta versión también está disponible en los nuevos reproductores digitales proporcionados para los usuarios de la Biblioteca del Congreso. [31]
En 1990, el actor australiano Rob Inglis leyó e interpretó una versión íntegra para Recorded Books en su estudio de Nueva York. [32] Aunque no se trata estrictamente de una dramatización, Inglis creó las voces de todos los personajes y, junto con la productora del proyecto, Claudia Howard, creó la música para todas las canciones, que interpretó. El proyecto tardó seis semanas en grabarse, sin contar el tiempo de preparación. [32]
En 2021, el actor británico Andy Serkis , que interpretó a Gollum en las películas de Peter Jackson , grabó una versión íntegra de los tres volúmenes de El Señor de los Anillos para HarperCollins y Recorded Books. [33]
Jueves, 31 de diciembre de 2015 1:30 AM - 3:00 AM Nuestra lectura anual de "El Concilio de Elrond" de El señor de los anillos de JRR Tolkien, retransmitida desde 1972.