Shoreditch

Área de Londres, Inglaterra

Asentamiento humano en Inglaterra
Shoreditch
Shoreditch se encuentra en el Gran Londres
Shoreditch
Shoreditch
Ubicación dentro del Gran Londres
Referencia de cuadrícula del sistema operativoTQ325825
•  Cruz de Charing2,5 mi (4,0 km)  OSO
Distrito de Londres
Condado ceremonialGran Londres
Región
PaísInglaterra
Estado soberanoReino Unido
Ciudad postalLONDRES
Distrito de código postalEC1, EC2
Distrito de código postalE1, E2, N1
Código de marcación020
PolicíaMetropolitano
FuegoLondres
AmbulanciaLondres
Parlamento del Reino Unido
Asamblea de Londres
51°31′34″N 0°04′41″O / 51.526, -0.078

Shoreditch es una zona de Londres , Inglaterra, situada en el distrito londinense de Hackney , junto a las zonas vecinas de Tower Hamlets , que también se consideran parte de la zona debido a vínculos eclesiásticos históricos. Shoreditch se encuentra justo al noreste de la frontera con la ciudad de Londres y se considera parte del East End de Londres .

En el siglo XVI, Shoreditch fue un importante centro del teatro isabelino y ha sido un importante centro de entretenimiento desde entonces. Hoy en día, alberga muchos pubs, bares y discotecas. [1] [2] Las zonas más comerciales se encuentran más cerca de la City de Londres y a lo largo de la carretera A10, mientras que el resto es principalmente residencial. [3]

Toponimia

Las primeras grafías del nombre incluyen Soredich ( c.  1148 ), Soresdic (1183-4), Sordig (1204), Schoresdich (1220-21) y otras variantes. [4] [5] Los topónimos generalmente coinciden en que el nombre deriva del inglés antiguo " scoradīc ", es decir, "zanja de la orilla", siendo la orilla una ribera o pendiente prominente; [6] pero hay desacuerdo en cuanto a la identidad de la "orilla" en cuestión. Una sugerencia hecha por Eilert Ekwall en 1936 de que la "zanja" podría haber sido una que condujera a la "orilla" del Támesis sigue gozando de amplia aceptación. [7] [8] [9] Sin embargo, otros académicos han desafiado esta interpretación con el argumento de que la ciudad de Londres se encuentra entre Shoreditch y el Támesis. [5] [10] Una variante ortográfica utilizada por John Stow en 1598, Sewers Ditche , plantea la posibilidad de que el nombre pudiera haberse referido originalmente a un desagüe o curso de agua. [11] [12] Ciertamente, el área alguna vez fue pantanosa, y el nombre podría tener alguna relación con el brazo principal del Walbrook , que nacía en Hoxton, corría a lo largo de lo que ahora es Curtain Road, fluyendo más allá del antiguo Curtain Theatre . El río era conocido en esta área como Deepditch , [13] Flood Ditch o simplemente The Ditch .

La etimología popular sostiene que el lugar se llamó originalmente "Shore's Ditch", en honor a Jane Shore , la amante de Eduardo IV , que supuestamente murió o fue enterrada en una zanja de la zona. Esta leyenda se conmemora hoy en día con una gran pintura, en la Biblioteca Haggerston Branch, del cuerpo de Shore siendo recuperado de la zanja, y con un diseño en azulejos vidriados en una tienda en Shoreditch High Street que la muestra conociendo a Eduardo IV. [14] Sin embargo, la zona era conocida como Shoreditch mucho antes de que Jane Shore viviera: el Survey of London , por ejemplo, enumera unas 26 escrituras que datan de entre c.  1148 y 1260 que utilizan alguna versión del nombre. [4]

En otra teoría, también ahora desacreditada, el anticuario John Weever afirmó que el nombre derivaba de Sir John de Soerdich, quien fue señor del feudo durante el reinado de Eduardo III (1327-1377). [15]

Historia

Orígenes

Iglesia de Shoreditch

Aunque ahora forma parte del centro de Londres , Shoreditch anteriormente era un suburbio extramuros de la ciudad de Londres, centrado en la iglesia de Shoreditch en la antigua encrucijada donde Shoreditch High Street y Kingsland Road se cruzan con Old Street y Hackney Road .

Shoreditch High Street y Kingsland Road son un pequeño sector de la Ermine Street romana y la moderna A10 . Conocida también como Old North Road, era una importante ruta de diligencias hacia el norte, que salía de la City por Bishopsgate . El recorrido este-oeste de Old Street–Hackney Road probablemente también fue originalmente una vía romana, que conectaba Silchester con Colchester , evitando la City de Londres por el sur. [16]

La iglesia de Shoreditch (oficialmente conocida como St Leonard's, Shoreditch ) tiene un origen muy antiguo. Aparece en la famosa frase "cuando sea rico, recitarán las campanas de Shoreditch", de la canción infantil inglesa " Naranjas y limones ".

Shoreditch fue el emplazamiento de una casa de canónigas, el Priorato Agustino de Holywell (que recibe su nombre de un pozo sagrado que había en el lugar), desde el siglo XII hasta su disolución en 1539. Este priorato estaba situado entre Shoreditch High Street y Curtain Road al este y al oeste, y Batemans Row y Holywell Lane al norte y al sur. Hoy no queda nada de él. [17]

Shakespeare y el teatro isabelino

Monumento a los actores isabelinos enterrados en la iglesia de Shoreditch

En 1574, las autoridades de la ciudad prohibieron la construcción de teatros en la zona de la ciudad de Londres. En consecuencia, se construyeron teatros en los suburbios, fuera de su jurisdicción. [18]

El primero de ellos se produjo en 1576, cuando James Burbage construyó el primer teatro de Inglaterra, conocido como " The Theatre ", en el sitio del Priorato (conmemorado hoy por una placa en Curtain Road y excavado en 2008 por MoLAS ). [19]

William Shakespeare vivió cerca, en una propiedad con vistas al cementerio de la iglesia de Santa Helena , en la zona de Bishopsgate Within de la ciudad. Sus primeras obras se representaron por primera vez en Shoreditch, en The Theatre y en el cercano Curtain Theatre , construido al año siguiente [20] y a 200 yardas (183 m) al sur (marcado por una placa conmemorativa en Hewett Street, junto a Curtain Road). Romeo y Julieta se representó aquí por primera vez, recibiendo "plaudidos de Curtain", Enrique V se representó dentro de "esta O de madera" y una versión temprana de Hamlet también se representó por primera vez en Shoreditch. [21]

La Compañía de Shakespeare trasladó la madera de "The Theatre" a Southwark al expirar el contrato de arrendamiento en 1599, con el fin de construir el Globe . The Curtain siguió representando obras en Shoreditch hasta al menos 1627. [22]

El suburbio de Shoreditch era atractivo como emplazamiento para estos primeros teatros porque, al igual que Southwark , se encontraba fuera de la jurisdicción de los padres de la City, algo puritanos. Aun así, provocaron la ira de los moralistas contemporáneos, al igual que los "asentamientos y casas de ocio ilegal y desordenado" locales y el "gran número de personas disolutas, sueltas e insolentes albergadas en casas ruidosas y desordenadas como, por ejemplo, cabañas pobres y viviendas de mendigos y gente sin oficio, establos, posadas, cervecerías, tabernas, casas de jardín convertidas en viviendas, tabernas, casas de juego, boleras y burdeles". [23]

Siglos XVII y XVIII

Durante el siglo XVII, comerciantes adinerados y tejedores de seda hugonotes franceses se mudaron a la zona y establecieron una industria textil centrada en el sur, alrededor de Spitalfields. En el siglo XIX, Shoreditch también era el centro de la industria del mueble, [24] que ahora se conmemora en el Museo Geffrye en Kingsland Road. Estas industrias decayeron a fines del siglo XIX.

Entretenimientos victorianos

Cartel de 1867 del National Standard Theatre
Partitura de Hetty King de 1907 , que expresa una preocupación de los residentes modernos

En los siglos XIX y principios del XX, Shoreditch fue un centro de entretenimiento que rivalizaba con el West End y tenía numerosos teatros y salas de música :

  • El National Standard Theatre, 2/3/4 Shoreditch High Street (1837–1940). A finales del siglo XIX, este era uno de los teatros más grandes de Londres. En 1926, se convirtió en un cine llamado The New Olympia Picturedrome. El edificio fue demolido en 1940. Sims Reeves , Mrs Marriott y James Anderson actuaron aquí; también se representaron programas de ópera clásica e incluso de Shakespeare, con actores como Henry Irving . Hubo una considerable rivalidad con los teatros del West End. John Douglass (el propietario, desde 1845) escribió una carta a The Era después de una noche de estreno en Drury Lane , en la que comentaba que "viendo que se utiliza un coche de caballos en el nuevo drama en Drury Lane, me permito declarar que se utilizó un coche de caballos, tirado por un caballo vivo en mi drama ... representado en el Standard Theatre ... con lluvia real, una inundación real y un globo real". [25]
  • The Shoreditch Empire, también conocido como The London Music Hall, 95–99 Shoreditch High Street (1856–1935). El teatro fue reconstruido en 1894 por Frank Matcham , el arquitecto del Hackney Empire . Se tiene constancia de que Charlie Chaplin actuó aquí, en sus primeros días, antes de alcanzar la fama en Estados Unidos. [26] Comprado en 1934 por la empresa de cortinas adyacente Jeremiah Rotherham & Co y reconstruido como almacén. [27]
  • El Royal Cambridge Music Hall, 136 Commercial Street (1864–1936), fue destruido por un incendio en 1896, y luego reconstruido en 1897 por Finch Hill , arquitecto del Teatro Britannia , en la cercana Hoxton . El constructor del 4 de diciembre de 1897 dijo: "El nuevo Cambridge Music Hall en Commercial Street, Bishopsgate, está casi terminado. El escenario tendrá 41 pies [12,5 m] de ancho por 30 pies [9,1 m] de profundidad. Las instalaciones se calentarán en todas partes con serpentines de agua caliente y se han tomado medidas para iluminar la casa con luz eléctrica".

Ninguno de estos lugares de entretenimiento sobrevive hoy en día. El music hall fue revivido por un breve tiempo en Curtain Road por la sede temporal del Brick Lane Music Hall . [28] Este también se ha mudado.

En las colecciones del Instituto Bishopsgate y del Museo Victoria and Albert se conservan numerosos programas y carteles de estas salas de música .

Primera Guerra Mundial

Durante la Primera Guerra Mundial , el alcalde y el distrito de Shoreditch crearon un batallón de voluntarios de todo el distrito que servirían juntos como el 20.º Batallón (Shoreditch) del Regimiento de Middlesex (del Duque de Cambridge) . El regimiento de Middlesex al que pertenecía el batallón recibió el apodo de "Die-hards" (los intransigentes).

Durante la mayor parte de su tiempo en la línea de fuego, la unidad estuvo adscrita a la 118.ª Brigada , parte de la 39.ª División . El batallón participó en muchas acciones en el Frente Occidental entre 1916 y 1918. [29]

Años de entreguerras

El puesto de café de Syd se estableció en Calvert Avenue en 1919 y funcionó de forma continua hasta 2019. [30]

En la década de 1930, la parroquia de la Santísima Trinidad de Shoreditch se unió a la de San Leonardo. [31]

Segunda Guerra Mundial

Shoreditch fue intensamente bombardeado durante la Segunda Guerra Mundial , y alrededor de 495 de sus residentes civiles murieron. [32]

La zona fue alcanzada por al menos 279 bombas de alto explosivo, 6 minas con paracaídas , 7 "doodlebugs" V-1 , 2 cohetes V-2 y muchos miles de dispositivos incendiarios de 1 kg. [33] La destrucción de viviendas e industrias causada por los dos V-2 contribuyó a la oportunidad de crear Shoreditch Park y Haggerston Park . [34] [35]

Rechazar

Después de la guerra, Shoreditch se deterioró, al igual que las industrias textil y del mueble, que competían en otros lugares. Esta situación se vio agravada por la devastación generalizada del parque de viviendas durante los bombardeos de la Segunda Guerra Mundial y por la insensible remodelación en el período de posguerra. [ cita requerida ]

En 1970, el London Rail Study de la entonces London Transport Board propuso una línea de metro de suroeste a noreste llamada Chelsea-Hackney como el siguiente proyecto tras la finalización de la línea Victoria y la línea Fleet (ahora la línea Jubilee ), pero no se llevó adelante; si se hubiera construido, habría tenido una nueva estación de metro cerca de Shoreditch Church. [36]

Contemporáneo

Una cafetería en Boxpark Shoreditch

Shoreditch, que antes era una zona predominantemente de clase trabajadora, se ha convertido desde los años 1990 en una zona popular y de moda de Londres, especialmente asociada a las industrias creativas. A menudo confundida con su subdistrito vecino de Hoxton, la zona ha sido objeto de una considerable gentrificación , con el consiguiente aumento de los precios de la tierra y las propiedades. [37] [38]

Los antiguos edificios industriales se han convertido en oficinas y apartamentos, mientras que Curtain Road y Old Street son famosas por sus clubes y pubs, que ofrecen una variedad de locales que rivalizan con los del West End. Galerías de arte, bares, restaurantes, empresas de medios de comunicación y el edificio del campus del Hackney Community College son algunos de los elementos de esta transformación. [ cita requerida ]

A mediados de los años 60, las calles principales de Shoreditch (Old Street, Shoreditch High Street y Curtain Road, Great Eastern Street) se transformaron en un sistema de sentido único de una milla de longitud (1,5 kilómetros), que se asoció con congestión de tráfico, malas condiciones para caminar y andar en bicicleta, altas velocidades, altos índices de colisiones y demoras en los servicios de autobús. El sistema giratorio llegó a ser visto como "el principal factor que frenaba la regeneración cultural de South Shoreditch" [39] y "un obstáculo para la recuperación económica". [40] Después de una larga campaña, [41] la entonces recién formada Transport for London acordó revertir la mayoría de las calles al funcionamiento en ambos sentidos, un proyecto que se completó a fines de 2002.

Estación de tren de Shoreditch High Street , construida como parte de la ampliación de la East London Line .

En 2005, se anunció la financiación de la ampliación de la línea East London , para ampliar la línea de metro existente desde la estación de metro Whitechapel sin pasar por la estación de metro Shoreditch , y para crear una nueva estación llamada Shoreditch High Street más cerca del centro de Shoreditch. Esta estación ahora cuenta con el servicio de London Overground en parte del sitio del antiguo Bishopsgate Goods Yard , que fue demolido en 2004. [42] [43] La estación se construyó sobre un viaducto y está completamente cerrada en una estructura de caja de hormigón. Esto es para que se puedan realizar futuras obras de construcción en el resto del sitio de Bishopsgate y mantener la estación operativa. [42] [43]

En 2006 , el Ayuntamiento de Tower Hamlets propuso transferir el Boundary Estate a una asociación de viviendas y mejorar el alojamiento. Sprunt Architects llevó a cabo una remodelación completa de uno de los bloques, Iffley House, para demostrar cómo se podría lograr esto, pero la propuesta fue rechazada en una votación de los inquilinos en noviembre de ese año. [44]

Más recientemente, durante el segundo boom de las puntocom, tanto la zona como Old Street se han vuelto populares entre las empresas de tecnología web con sede en Londres que tienen sus sedes centrales en el distrito Tech City del este de Londres . Entre ellas se incluyen Last.fm , Dopplr , Songkick , SocialGO y 7digital . Estas empresas han tendido a gravitar hacia Old Street Roundabout , lo que ha dado lugar al término "Silicon Roundabout" para describir la zona, tal y como lo utilizó el primer ministro David Cameron en un discurso en noviembre de 2010. [45]

Como resultado, el nombre de Shoreditch se ha convertido en sinónimo del concepto de “ hipsterificación ” contemporánea de áreas urbanas regeneradas. Como pionero entre transformaciones similares en todo el Reino Unido, se han acuñado varias expresiones, desde “Shoreditchificación” hasta “Very Shoreditch”. [46]

En 2014, la zona de Boundary Estate y sus alrededores pasaron a estar bajo la tutela del Foro Vecinal de East Shoreditch. El estatus de Foro dejó de tener efecto el 5 de febrero de 2019, pero la designación de Zona Vecinal no se vio afectada por la expiración. [47]

El bar público Stag's Head fue catalogado como de Grado II en 2015 por Historic England . [48]

South Shoreditch en reconstrucción en 2015

South Shoreditch ha sufrido una enorme transformación. Se han derribado varios edificios de cinco o seis plantas en la zona de Shoreditch que linda con la City de Londres. En su lugar se levantarán una variedad de edificios muy altos, que reflejan los estilos arquitectónicos de la City. [49] Los desarrollos darán como resultado que haya más unidades residenciales disponibles para la venta en Shoreditch que las que se produjeron en la villa olímpica de los atletas . [49]

Un desarrollo emblemático es la Torre Principal en Worship Street, diseñada por los arquitectos Foster and Partners , [50] y junto a ella se encuentra Principal Place , también diseñada por Foster and Partners. En julio de 2014, se informó que el minorista de Internet Amazon.com estaba cerca de firmar un contrato de arrendamiento para trasladar allí su sede en el Reino Unido. El proyecto había estado en suspenso desde enero de 2012, cuando el inquilino principal, el bufete de abogados CMS Cameron McKenna , se retiró. Poco después, el desarrollador Hammerson vendió su participación en el plan a Brookfield . [51]

Se ha considerado la posibilidad de crear un intercambiador con la línea Central entre Liverpool Street y Bethnal Green en Shoreditch High Street, donde la línea pasa casi por debajo de la estación. Sin embargo, esto no se pudo contemplar seriamente antes de la finalización del proyecto Crossrail , debido a la aglomeración extrema en la línea Central durante las horas punta. [52] [53]

London Overground comenzó a operar trenes las 24 horas los viernes y sábados por la noche entre Dalston Junction y New Cross Gate, que paraban en Shoreditch High Street a partir del 15 de diciembre de 2017. [54] pero evita Whitechapel y continúa hasta Shadwell debido a las obras de construcción en curso de Crossrail para ( línea Elizabeth ) hasta 2019. [55]

Dos casas de trabajadores hugonotes en Club Row, en la esquina de Redchurch Street, que los promotores inmobiliarios querían derribar, se salvaron de la demolición. Se las consideró de especial interés histórico, lo que les dio protección contra la destrucción a partir de 2019. [56]

Geografía

Shoreditch y sus alrededores, 1755. La parte noreste del mapa forma parte de la parroquia de Shoreditch.

Shoreditch cubre una amplia zona, pero su centro histórico se encuentra al sur de Old Street, alrededor de Shoreditch High Street y Shoreditch Church . Los distritos de Hoxton y Haggerston han sido históricamente parte de Shoreditch desde el período medieval y ocupan el noroeste y noreste de Shoreditch respectivamente; sin embargo, su extensión nunca ha sido definida formalmente.

Aunque Shoreditch ha sido definido de manera consistente, las percepciones se han desdibujado en los últimos años, algo que se hizo posible después de que el distrito metropolitano de Shoreditch se fusionara con algunos de sus vecinos para convertirse en la parte sur del distrito londinense de Hackney en 1965.

La ubicación de la antigua estación de metro de Shoreditch (cerrada en 2006), a 400 metros de Shoreditch propiamente dicha, en el cercano Bethnal Green , Tower Hamlets , influyó en este cambio. Su reemplazo, la estación Shoreditch High Street , se extiende a ambos lados del límite del distrito.

Más significativa ha sido la gentrificación de la zona de Shoreditch desde el milenio, que ha dado lugar a un marcado aumento del prestigio de la zona, lo que ha llevado a las empresas de las zonas de Bethnal Green y Spitalfields de Tower Hamlets a incluir el nombre de Shoreditch en el nombre de su empresa y en su material de marketing. Esto también se observa en menor medida en la zona de St Luke's del distrito londinense de Islington .

Administración

Un mapa que muestra los distritos del distrito metropolitano de Shoreditch tal como aparecían en 1916.

Shoreditch fue una unidad administrativa con límites consistentes desde la Edad Media hasta su fusión con el distrito londinense de Hackney en 1965. Shoreditch estuvo basada durante muchos siglos en la antigua parroquia de Shoreditch (St Leonard's) , parte del condado de Middlesex .

Las parroquias de Middlesex se agruparon en Hundreds , y Shoreditch formaba parte de Ossulstone Hundred. El rápido crecimiento demográfico en torno a Londres hizo que el Hundred se dividiera en varias «divisiones» durante el siglo XVII, y Shoreditch formaba parte de la Tower Division (también conocida como Tower Hamlets) . La Tower Division era notable porque los hombres de la zona debían servicio militar a la Torre de Londres (y lo habían hecho incluso antes de la creación de la División [57] ), un acuerdo que se prolongó hasta 1899.

Las parroquias antiguas proporcionaban un marco para las funciones civiles (administrativas) y eclesiásticas (eclesiásticas), pero durante el siglo XIX se produjo una divergencia en sistemas parroquiales civiles y eclesiásticos diferenciados. En Londres, las parroquias eclesiásticas se subdividieron para atender mejor las necesidades de una población en aumento, mientras que las parroquias civiles siguieron basándose en las mismas áreas de las parroquias antiguas.

A efectos civiles, la Ley de Gestión Metropolitana de 1855 convirtió la zona parroquial en un nuevo Distrito Shoreditch de la Metrópolis , con los mismos límites que la parroquia. La Ley de Gobierno de Londres de 1899 convirtió estas áreas en Distritos Metropolitanos , nuevamente basados ​​en los mismos límites, a veces con pequeñas racionalizaciones. Las áreas del Distrito de los modernos Shoreditch, Hoxton y Haggerston se administraban desde el Ayuntamiento de Shoreditch , que todavía se puede ver en Old Street. Ha sido restaurado y ahora está administrado por el Shoreditch Town Hall Trust.

La Santísima Trinidad, Shoreditch en Old Nichol fue un lugar con fines eclesiásticos en Shoreditch desde 1866, pero administrativamente era parte de Bethnal Green . [58]

En 1965, Shoreditch se fusionó con Hackney y Stoke Newington para formar el nuevo distrito londinense de Hackney .

Gobernancia

Shoreditch es el hogar del barón Wei de Shoreditch , que vive en la zona y ocupa un puesto vitalicio como miembro conservador y miembro temporal de los Lores como parte de la Cámara de los Lores . [59] Fue presentado el 3 de junio de 2010. [60] [61]

Retrato oficial de Meg Hillier ( diputada ) de Hackney South y Shoreditch .

La parte del distrito de Hackney de Shoreditch es parte del distrito electoral de Hackney South y Shoreditch , representado en la Cámara de los Comunes del Parlamento del Reino Unido desde 2005 por Meg Hillier del Partido Laborista y del Partido Cooperativo.

La parte oriental de Shoreditch, en Tower Hamlets, se encuentra dentro del distrito electoral de Bethnal Green y Bow , representado desde 2010 por Rushanara Ali del Partido Laborista.

Residentes locales notables

Educación

Transporte

Carril

La estación Shoreditch High Street está cerca de Boxpark , en Bethnal Green Road . La estación cuenta con el servicio de London Overground (Línea del este de Londres) trenes en la línea East London , y está en la zona tarifaria 1 de Londres . Los trenes conectan el área directamente con Dalston y Highbury & Islington al noroeste, mientras que al sur, los trenes viajan directamente a destinos importantes como Canada Water , Clapham Junction , West Croydon , Crystal Palace , New Cross , Peckham y Whitechapel . La estación de Hoxton está al norte de Shoreditch, en la misma línea. [64]

Hay un Overground cercano (Líneas de Lea Valley) estación en Bethnal Green , con servicios hacia Hackney Downs , Seven Sisters , Chingford , Enfield y Cheshunt . [64]

Calle Liverpool (Línea central (metro de Londres) Línea Circle (metro de Londres) Línea Hammersmith & City Línea Metropolitana) y Calle Vieja (Línea del Norte) También hay estaciones de metro cercanas. Ambas estaciones también forman parte de la red ferroviaria nacional .

Hasta 2006, la estación de metro de Shoreditch contaba con el servicio de trenes de la línea East London de London Underground . La línea y la estación cerraron para dar paso a London Overground.

Autobuses

London Buses ofrece todos los servicios de autobús locales en todo el distrito: rutas 8 , 135 , 205 , 388 , N8 y N205 en Great Eastern Street y Bishopsgate; rutas 26 , 35 , 47 , 48 , 67 , 78 y N26 en Shoreditch High Street; y rutas 55 , 149 , 242 , 243 y N55 en Old Street. [65] [66] [67]

Ciclismo

Dos carriles bici de Transport for London (TfL) pasan por Shoreditch.

La autopista ciclista n.° 1 recorre el perímetro occidental de la zona en dirección norte-sur, pasando por el cruce de Old Street. La ruta está señalizada y une la zona con Moorgate y Finsbury en dirección sur, y con Dalston , Stoke Newington y Seven Sisters en dirección norte.

La Quietway 13 recorre Shoreditch de este a oeste, principalmente por calles tranquilas. La ruta está señalizada y va desde Finsbury, en la ciudad, hasta Regent's Canal, cerca de Cambridge Heath .

El camino de sirga del Regent's Canal recorre el extremo norte del distrito, cerca de Shoreditch Park . El camino de sirga es un sendero de uso compartido para peatones y ciclistas y discurre sin interrupciones desde Angel en Islington hasta Limehouse cerca de Canary Wharf . En dirección este, el camino une la zona con Victoria Park y Mile End . [68] [69]

El programa de alquiler de bicicletas de Londres opera en Shoreditch.

Véase también

Referencias

  1. ^ "9: Anexo – Implementación de la creación de espacios" (PDF) . Marco de desarrollo local (informe). Tower Hamlets. 2009. págs. 99-103. Archivado (PDF) del original el 6 de agosto de 2018.
  2. ^ "London's Places" (PDF) . Plan de Londres . Autoridad del Gran Londres . 2011. p. 46. Archivado desde el original (PDF) el 6 de septiembre de 2015 . Consultado el 27 de mayo de 2014 .
  3. ^ "Estudio de Estructura y Caracterización Urbana páginas 52-63" (PDF) . Archivado (PDF) del original el 28 de julio de 2019 . Consultado el 3 de mayo de 2020 .
  4. ^ ab Bird, James, ed. (1922). «Introducción histórica: generalidades». Survey of London: Volume 8, Shoreditch. Londres: London County Council . págs. 1–5 . Consultado el 17 de junio de 2019 .
  5. ^ ab Gover, JEB; Mawer, Allen; Stenton, FM (1942). Los topónimos de Middlesex aparte de la ciudad de Londres . English Place-Name Society . Vol. 18. Cambridge: Cambridge University Press. págs. 145–46.
  6. ^ "Clave de los topónimos ingleses". Archivado desde el original el 7 de enero de 2018 . Consultado el 9 de enero de 2019 .
  7. ^ Ekwall, Eilert (1936). Diccionario Oxford conciso de topónimos ingleses . Oxford: Clarendon Press. pág. 399.
  8. ^ Watts, Victor , ed. (2004). Diccionario de nombres de lugares en inglés de Cambridge . Cambridge: Cambridge University Press. pág. 547. ISBN 9780521362092.
  9. ^ Mander 1996, pág. 13.
  10. ^ Field, John (1980). Topónimos del Gran Londres . Londres: Batsford. pág. 85. ISBN. 0713425385.
  11. ^ Stow, John (1598). Un estudio de Londres . Londres. págs. 349–50.
  12. ^ Stow, John (1908) [1603]. Kingsford, Charles Lethbridge (ed.). Un estudio de Londres. Vol. 2. Oxford: Clarendon Press. págs. 73–75.
  13. ^ BHO cubre Moorfields y sus alrededores https://www.british-history.ac.uk/survey-london/vol8/pp88-90
  14. ^ Clunn, HP (1970) El rostro de Londres . Spring Books: Londres. pp. 312, 493
  15. ^ Timbs, John (1855). Curiosidades de Londres: exposición de los objetos de interés más raros y notables de la metrópolis. D. Bogue. pág. 729.
  16. ^ Sugden y col.
  17. ^ Madera 2003.
  18. ^ Clout, Hugh, ed. (1999). Historia de Londres según el Times . Londres: Times Books. pág. 146. ISBN 9780723010302.
  19. ^ Descubierto el teatro de Shakespeare en Shoreditch Maev Kennedy, The Guardian , jueves, 7 de agosto de 2008
  20. ^ "El Shoreditch que nunca conociste – Made in Shoreditch Magazine". 15 de septiembre de 2014.
  21. ^ "En el Teatro Shakespeare de Shoreditch – Spitalfields Life". spitalfieldslife.com . Consultado el 13 de junio de 2019 .
  22. ^ Shapiro 2005.
  23. ^ Jueces de Middlesex en 1596; citado en Schoenbaum 1987, pág. 126.
  24. Cleaver, Naomi (5 de agosto de 2005). «Roving eye: Shoreditch» . The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 12 de enero de 2022.
  25. ^ "Teatros y salas de Shoreditch". Arthur Lloyd . Consultado el 4 de noviembre de 2016 .
  26. ^ "Shoreditch Empire" (PDF) . Over the Footlights . Archivado (PDF) del original el 19 de octubre de 2013 . Consultado el 4 de noviembre de 2016 .
  27. ^ Rotación satisfactoria The Guardian , Londres, 28 de febrero de 1935, pág. 14
  28. ^ "Salón de música Brick Lane".
  29. ^ Monumento al batallón, grabado por IWM https://www.iwm.org.uk/memorials/item/memorial/53140
  30. ^ "Nueva vida para un puesto de café de 100 años". BBC News . 19 de diciembre de 2019 . Consultado el 6 de enero de 2020 .
  31. ^ "SANTÍSIMA TRINIDAD, BETHNAL GREEN: OLD NICHOL STREET, TOWER HAMLETS | Archivos Metropolitanos de Londres".
  32. ^ Sitio de tumbas de guerra de la Commonwealth https://www.cwgc.org/visit-us/find-cemeteries-memorials/cemetery-details/4004488/SHOREDITCH,%20METROPOLITAN%20BOROUGH/
  33. ^ Evaluación detallada del riesgo de artefactos explosivos sin detonar, realizada por 1st Line Defense, para respaldar la solicitud de planificación de Shoreditch Village
  34. ^ "Shoreditch Park Management Plan 2011–2016". www.hackney.gov.uk . 29 de enero de 2015. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2016 . Consultado el 1 de junio de 2024 .
  35. ^ "Haggerston Park". Ayuntamiento de Hackney . 24 de enero de 2024. Consultado el 1 de junio de 2024 .
  36. ^ "London Transport planea una tercera línea de metro nueva". The Times . Reino Unido. 2 de enero de 1970.
  37. ^ Porter, Libby (2009). ¿De quién es el renacimiento urbano? Una comparación internacional de estrategias de regeneración urbana . Londres: Routledge. pp. 157–166. ISBN. 9780203884539.
  38. ^ Carty, Peter (19 de marzo de 2024). «Cómo los jóvenes artistas británicos impulsaron la gentrificación en Hoxton y Shoreditch». Evening Standard . Consultado el 1 de junio de 2024 .
  39. ^ Teo Greenstraat de The Circus Space , citado en More Light, More Power , No. 6, otoño de 2000.
  40. ^ Michael Pyner de Shoreditch New Deal Trust, citado en More Light, More Power , No. 6, otoño de 2000.
  41. ^ El largo camino de regreso a un Shoreditch de doble sentido Archivado el 27 de julio de 2011 en Wayback Machine . Hackney Cyclists, 2002.
  42. ^ ab "Nueva era en los viajes en tren con la apertura al público de la ruta del este de Londres de London Overground" (Nota de prensa). Transport for London. 27 de abril de 2010. Consultado el 27 de mayo de 2010 .
  43. ^ ab "El servicio completo comienza en la recientemente ampliada East London Line". BBC News Online . Londres. 23 de mayo de 2010 . Consultado el 27 de mayo de 2010 .
  44. ^ Batalla de la frontera, The Guardian , 21 de junio de 2006.
  45. ^ Duncan Geere. «Transcripción: David Cameron establece el futuro de alta tecnología de Gran Bretaña». Wired . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2016. Consultado el 9 de enero de 2019 .
  46. ^ Proud, Alex (9 de noviembre de 2015). «Por qué hay que parar esta 'shoreditchificación' de Londres» . The Daily Telegraph . Archivado desde el original el 12 de enero de 2022.
  47. ^ "East Shoreditch". Towerhamlets.gov.uk . Consultado el 3 de mayo de 2020 .
  48. ^ Historic England . «The Stag's Head pub, Hoxton (1427212)». Lista del Patrimonio Nacional de Inglaterra . Consultado el 30 de agosto de 2015 .
  49. ^ ab "Tres propuestas más para rascacielos en Shoreditch". Londonist . 16 de junio de 2015 . Consultado el 11 de diciembre de 2015 .
  50. ^ Principal Tower, Worship Street, Londres EC2A 2BA: Nuevos desarrollos - Principal Tower, Worship Street, Londres EC2A 2BA, fecha de acceso: 29/08/2014
  51. ^ Edificio: El interés de Amazon podría revitalizar la torre Principal Place | Noticias en línea | Edificio, fecha de acceso: 29/08/2014
  52. ^ "El intercambiador de la línea Central para ELL podría formar parte de la nueva terminal de Shoreditch". brockleycentral.Blogspot.com . Consultado el 13 de junio de 2019 .
  53. ^ Hawkins, John. "Meeting Reports: The East London Line Extension" (PDF) . London Underground Railway Society . Archivado (PDF) del original el 16 de septiembre de 2012.
  54. ^ Busby, Mattha (15 de diciembre de 2017). "London Overground pasa a funcionar las 24 horas y se une al metro nocturno". The Guardian . Consultado el 29 de diciembre de 2017 .
  55. ^ "London Overground ofrecerá un servicio de 24 horas al igual que el Night Tube" (Nota de prensa). Metro . 3 de junio de 2017 . Consultado el 4 de junio de 2017 .
  56. ^ Burford, Rachael. "Se salvan de la demolición un par de casas de trabajadores de la seda hugonotes del siglo XVIII". East London Advertiser .
  57. ^ The London Encyclopaedia, 4.ª edición, 1983, Weinreb y Hibbert
  58. ^ "Dentro de la piel de un barrio marginal".
  59. ^ BBC 中文网(17 de junio de 2010). "視頻:英國華裔男爵韋鳴恩專訪一" [Vídeo: Entrevista exclusiva 1 con el barón británico chino Nat Wei]. BBC 中文网. BBC . Consultado el 30 de septiembre de 2011 .
  60. ^ "No. 59437". The London Gazette . 3 de junio de 2010. pág. 10273.
  61. ^ "Debates de la Cámara de los Lores (3 de junio de 2010, 11:00 am): Introducción: Lord Wei". Hansard : Cámara de los Lores : 3 de junio de 2010 : Columna 365 . Consultado el 6 de febrero de 2011 .
  62. ^ "George Adams". Barry Hugman's Footballers . Consultado el 14 de mayo de 2019 .
  63. ^ "Entrada de índice". FreeBMD . ONS . Consultado el 2 de febrero de 2022 .
  64. ^ ab "Mapa de la red de London Overground" (PDF) . Transport for London . Archivado (PDF) del original el 10 de noviembre de 2019 . Consultado el 14 de abril de 2020 .
  65. ^ "Estación de Shoreditch High Street". Transporte para Londres .
  66. ^ "Estación de Shoreditch High Street". Transporte para Londres .
  67. ^ "Ayuntamiento de Shoreditch". Transporte para Londres .
  68. ^ "Ciclo". Transport for London . Consultado el 14 de abril de 2020 .
  69. ^ "Canal Cycle Routes". Canal and River Trust . Consultado el 14 de abril de 2020 .

Bibliografía

  •  Este artículo incorpora texto de una publicación que ahora es de dominio públicoChisholm, Hugh , ed. (1911). "Shoreditch". Encyclopædia Britannica . Vol. 24 (11.ª ed.). Cambridge University Press. pág. 1003.
  • Ackroyd, Peter (2000). Londres: The Biography . Londres: Chatto & Windus. ISBN 1856197166.
  • Clifton, Lara, ed. (2002). Aceite de bebé y hielo: striptease en el este de Londres . Londres: Do-Not Press. ISBN 1899344853.
  • Harrison, Paul (1983). Dentro de la ciudad: la vida bajo la vanguardia . Harmondsworth: Penguin. ISBN 014022419X.
  • Mander, David (1996). Más luz, más poder: Una historia ilustrada de Shoreditch . Stroud: Sutton. ISBN 0750912170.
  • Schoenbaum, Samuel (1987). William Shakespeare: una vida documental compacta . Oxford: Oxford University Press. ISBN 0195051610.
  • Shapiro, James S. (2005). 1599: Un año en la vida de William Shakespeare . Londres: Faber. ISBN 0571214800.
  • Sugden, Keith (2002). Under Hackney: The Archaeological Story [Bajo Hackney: La historia arqueológica] . Londres: Amigos de los Archivos de Hackney.
  • Taylor, William (2001). This Bright Field: un libro de viajes en un solo lugar . Londres: Methuen. ISBN 0413746801.
  • Wood, Michael (2003). En busca de Shakespeare . Londres: BBC. ISBN. 056353477X.
  • Una historia Tudor de Shoreditch (de los Archivos Nacionales )
  • Ayuntamiento de Shoreditch
  • El mapa de Shoreditch
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Shoreditch&oldid=1247881613"