Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō (東海道五十三次, Tōkaidō Gojūsan-tsugi ) , en la edición Hōeidō (1833-1834), es una serie de grabados en madera ukiyo-e creados por Utagawa Hiroshige después de su primer viaje por el Tōkaidō en 1832. [1]
La ruta Tōkaidō, que unía la capital del shogunato, Edo , con la imperial , Kioto , era la principal arteria de viajes y transporte del antiguo Japón . También es la más importante de las " Cinco rutas " ( Gokaidō ), las cinco rutas principales de Japón creadas o desarrolladas durante el período Edo para fortalecer aún más el control de la administración central del shogunato sobre todo el país.
Aunque la edición Hōeidō es de lejos la más conocida, Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō fue un tema tan popular que llevó a Hiroshige a crear unas 30 series diferentes de xilografías sobre él, todas muy diferentes entre sí por su tamaño ( ōban o chuban ), sus diseños o incluso su número (algunas series incluyen sólo unas pocas estampas).
La edición Hōeidō del Tōkaidō es la obra más conocida de Hiroshige y la estampa ukiyo-e japonesa más vendida de la historia . [2] Publicada justo después de la serie Treinta y seis vistas del monte Fuji de Hokusai , estableció este nuevo tema principal del ukiyo-e , la estampa de paisajes o fūkei-ga , con un enfoque especial en las "vistas famosas".
La Tōkaidō fue una de las cinco rutas construidas bajo el mandato de Tokugawa Ieyasu , una serie de caminos que unían la capital histórica de Edo con el resto de Japón. La Tōkaidō conectaba Edo con la entonces capital, Kioto . La más importante y transitada de ellas, la Tōkaidō recorría la costa oriental de Honshū , dando origen así al nombre de Tōkaidō ("Ruta del Mar del Este"). A lo largo de esta ruta había 53 estaciones de correos diferentes , que proporcionaban establos, comida y alojamiento a los viajeros.
En 1832, Hiroshige recorrió la longitud del Tōkaidō desde Edo hasta Kioto, como parte de una delegación oficial que transportaba caballos que iban a ser presentados a la corte imperial . [3] Los caballos eran un regalo simbólico del shōgun , presentado anualmente en reconocimiento del estatus divino del emperador . [4]
Los paisajes que encontró durante el viaje dejaron una profunda impresión en el artista, inspirándolo a crear numerosos bocetos a lo largo del viaje y a su regreso a Edo por la misma ruta. Al llegar a casa, comenzó de inmediato a trabajar en los primeros grabados para Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō . [3] Al final, completó un total de 55 grabados para toda la serie: uno para cada estación a lo largo del Tōkaidō, así como uno para los puntos de inicio y final. Pero si realmente visitó todas las estaciones y las representó desde su punto de vista es tema de debate académico, ya que se ha descubierto que algunos elementos en sus xilografías en realidad tomaron prestado directamente de otras obras como el Tōkaidō meisho zue (東海道名所図会) de 1797. Un ejemplo es la vista de la estación Ishibe "Megawa Village", que es casi idéntica a la vista en el Tōkaidō meisho zue . [5]
La primera de las estampas de la serie fue publicada conjuntamente por las editoriales Hōeidō y Senkakudō, y la primera se encargó de todos los lanzamientos posteriores por su cuenta. [3] Las xilografías de este estilo se vendían normalmente como nuevas por entre 12 y 16 monedas de cobre cada una, aproximadamente el mismo precio que un par de sandalias de paja o un cuenco de sopa. [6] El éxito arrollador de Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō estableció a Hiroshige como el grabador más destacado y exitoso de la era Tokugawa. [7]
Hiroshige continuó esta serie con Las sesenta y nueve estaciones del Kiso Kaidō en cooperación con Keisai Eisen , documentando cada una de las estaciones postales del Nakasendō (al que alternativamente se hacía referencia como Kiso Kaidō).
La edición de Hōeidō se titula apropiadamente Tōkaidō Gojūsan-tsugi no uchi (東海道五十三次之内) . [8] Además de las cincuenta y tres estaciones, la serie incluye una impresión para la partida, Nihonbashi (el puente de Japón), y una última, la impresión número 55, Keishi , Kioto , la capital imperial.
No. | Grabado en madera | Número de estación y nombre en inglés | japonés | Transcripción |
---|---|---|---|---|
1 | Primera edición: Segunda edición: | Dejando Edo: Nihonbashi (El puente de Japón) | Japón | Nihonbashi |
2 | Primera estación: Shinagawa. [N 1] | 品川 | Shinagawa | |
3 | 2da estación: Kawasaki | 川崎 | Kawasaki | |
4 | 3ª estación: Kanagawa | 神奈川 | Kanagawa | |
5 | 4ª estación: Hodogaya | 程ヶ谷, 保土ヶ谷 | Hodogaya | |
6 | 5ª estación: Totsuka | 戸塚 | Totsuka | |
7 | 6ª estación: Fujisawa | 藤沢 | Fujisawa | |
8 | Séptima estación: Hiratsuka | 平塚 | Hiratsuka | |
9 | 8ª estación: Oiso (Lluvia en un pueblo costero) | 大磯 | Oiso | |
10 | 9ª estación: Odawara (cruzando el río Sakawa en un vado) | 小田原 | Odawara | |
11 | Estación 10: Hakone (rocas altas junto a un lago) | 箱根 | Hakone | |
12 | 11ª estación: Mishima (Viajeros pasando por un santuario en la niebla) | 三島 | Mishima | |
13 | Estación 12: Numazu | 沼津 | Numazu | |
14 | 13ª estación: Hara (Viajeros pasando por el Monte Fuji) | Yo | Hara | |
15 | Estación 14: Yoshiwara | 吉原 | Yoshiwara | |
16 | Estación 15: Kanbara (Un pueblo en la nieve) | 蒲原 | Canbara | |
17 | Estación 16: Yui (Viajeros en un alto acantilado junto al mar) | 由井, 由比 | yui | |
18 | Estación 17: Okitsu | 興津 | Okitsu | |
19 | Estación 18: Ejiri | 江尻 | Ejiri | |
20 | Estación 19: Fuchū | 府中, 駿府 | Fuchu | |
21 | Estación 20: Mariko (un restaurante de carretera) | 鞠子, 丸子 | Mariko | |
22 | Estación 21: Okabe | 岡部 | Okabe | |
23 | Estación 22: Fujieda | 藤枝 | Fujieda | |
24 | Estación 23: Shimada | 島田 | Shimada | |
25 | Estación 24: Kanaya (Cruzando un río ancho) | 金屋, 金谷 | Canaya | |
26 | Estación 25: Nissaka | Japón | Nisaka | |
27 | Estación 26: Kakegawa | 掛川 | Kakegawa | |
28 | Estación 27: Fukuroi | 袋井 | Fukuroi | |
29 | Estación 28: Mitsuke | 見附 | Mitsuke | |
30 | Estación 29: Hamamatsu | 浜松 | Hamamatsu | |
31 | Estación 30: Maisaka | 舞阪 | Maisaka | |
32 | Estación 31: Arai | 荒井, 新居 | Arai | |
33 | Estación 32: Shirasuka | 白須賀 | Shirasuka | |
34 | Estación 33: Futagawa | 二川 | Futagawa | |
35 | Estación 34: Yoshida | 吉田 | Yoshida | |
36 | Estación 35: Goyu | 御油 | Goyu | |
37 | Estación 36: Akasaka | 赤坂 | Akasaka | |
38 | Estación 37: Fujikawa | 藤川 | Fujikawa | |
39 | Estación 38: Okazaki | 岡崎 | Okazaki | |
40 | Estación 39: Chiryu | 池鯉鮒, 知立 | Chiryū | |
41 | Estación 40: Narumi | 鳴海 | Narumi | |
42 | Estación 41: Miya | Yo | Miya | |
43 | Estación 42: Kuwana | 桑名 | Kuwana | |
44 | Estación 43: Yokkaichi | El otoño está llegando | Yokkaichi | |
45 | Estación 44: Ishiyakushi | Escuchar música | Ishiyakushi | |
46 | Estación 45: Shōno [Nº 2] (Viajeros sorprendidos por una lluvia repentina) | 庄野 | Shono | |
47 | Estación 46: Kameyama (Un castillo en una ladera cubierta de nieve) | 亀山 | Kameyama | |
48 | Estación 47: Seki (Salida del hotel) | 関 | Seki | |
49 | Estación 48: Sakashita | 坂下 | Sakashita | |
50 | Estación 49: Tsuchiyama | 土山 | Tsuchiyama | |
51 | Estación 50: Minakuchi | 水口 | Minakuchi | |
52 | Estación 51: Ishibe | 石部 | Ishibe | |
53 | Estación 52: Kusatsu | 草津 | Kusatsu | |
54 | Estación 53: Otsu | 大津 | Ötsu | |
55 | El final del Tōkaidō: llegada a Kioto. | 京師 | Sanjō Ōhashi en Keishi ("la capital") |
En 1850, Utagawa Kuniyoshi creó su xilografía inspirada en la de Hiroshige, llamada Gatos sugeridos como las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō . A diferencia de Hiroshige, Kuniyoshi mostró cada estación no con un paisaje, sino con "juegos de palabras sobre gatos". [9]
Durante su estancia en París , Vincent van Gogh fue un ávido coleccionista de ukiyo-e, y junto con su hermano reunió una colección de varios cientos de grabados adquiridos en la galería de S. Bing. [10] Esta colección incluía obras de Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō , y Van Gogh incorporó elementos estilísticos de su colección a su propio trabajo, como colores brillantes, detalles naturales y perspectivas poco convencionales. [11] En su correspondencia personal, afirmó: «Todo mi trabajo se basa en el arte japonés» y describió a los impresionistas como «los japoneses de Francia». [12]
El arquitecto Frank Lloyd Wright fue un entusiasta coleccionista de grabados de Hiroshige, incluidos los de Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō . En 1906, organizó la primera retrospectiva de la obra de Hiroshige en el Art Institute of Chicago , describiéndolas en el catálogo de la exposición como algunas de las «contribuciones más valiosas jamás realizadas al arte del mundo». [13] Dos años más tarde, aportó elementos de su colección a otra exposición de ukiyo-e en el Art Institute. Wright también diseñó el espacio de la galería de la exposición, que en ese momento era la mayor muestra de su tipo en la historia. [13] Apreciando los grabados a un nivel profesional y estético, Wright extrajo de sus grabados información sobre la naturaleza del diseño de estructuras, modificando grabados dañados agregando líneas y sombras en un esfuerzo por comprender sus principios operativos. [14]
Desde entonces, las impresiones de Tokaidō de Hiroshige han sido referenciadas en la cultura popular. El álbum Pinkerton de Weezer de 1996 , por ejemplo, utiliza Kanbara como portada. [15]
En 2012, el artista contemporáneo británico Carl Randall creó pinturas de personas y lugares a lo largo de la autopista Tokaido contemporánea, siguiendo los pasos del grabador ukiyo-e japonés Andō Hiroshige . [16] El proyecto resultó en un grupo de 15 pinturas exhibidas en la National Portrait Gallery de Londres como parte de la exposición BP Portrait Award de 2013 , bajo el título "En los pasos de Hiroshige: la autopista Tokaido y retratos del Japón moderno". [17] [18] Posteriormente, la exposición realizó una gira por la Aberdeen Art Gallery de Escocia, [19] y luego formó su exposición individual en Japón 'Retratos desde Edo hasta el presente' [20] [21] [22] en el Museo Tokaido Hiroshige de la ciudad de Shizuoka, donde las pinturas se exhibieron junto con los grabados en madera originales de Hiroshige Las cincuenta y tres estaciones del Tōkaidō.