Falsche Welt, dir trau ich nicht, BWV 52

Falsche Welt, dir trau ich nicht
Cantata de iglesia de JS Bach
Ocasión23º Domingo después de la Trinidad
Texto de cantataCristoph Birkmann
Coral" In dich hab ich gehoffet, Herr "
de Adam Reusner
Realizado24 de noviembre de 1726 : Leipzig ( 24 de noviembre de 1726 )
Movimientos6
Vocal
Instrumental
  • 2 cuernos
  • 3 oboes
  • fagot
  • 2 violines
  • viola
  • continuo

Johann Sebastian Bach compuso la cantata eclesiástica Falsche Welt, dir trau ich nicht (Mundo falso, no confío en ti), BWV 52 , [a] en Leipzig para el 23.º domingo después de la Trinidad . Dirigió la primera interpretación de la cantata solista para soprano el 24 de noviembre de 1726.

Historia y palabras

Bach compuso la cantata en 1726, en Leipzig, para una cantante soprano solista, para el 23.º domingo después de la Trinidad , que cayó el 24 de noviembre. Cerrando el ciclo litúrgico (la Pascua había caído relativamente tarde ese año), la cantata había sido precedida el domingo anterior por Ich armer Mensch, ich Sündenknecht (BWV 55). La cantata solista es la última de una serie de cantatas solistas que Bach había comenzado casi cuatro meses antes, con Vergnügte Ruh, beliebte Seelenlust (BWV 170, estrenada el 28 de julio de 1726). [1]

Las lecturas prescritas para el domingo fueron de la Epístola a los Filipenses , "nuestra conversación está en los cielos" (Filipenses 3:17-21), y del Evangelio de Mateo , la pregunta sobre el pago de impuestos, respondida con " Dad al César... " (Mateo 22:15-22). El poeta desconocido toma del evangelio la idea de que el mundo es falso y que el hombre debe concentrarse en Dios. Se refiere al asesinato de Abner por Joab , descrito en 2 Samuel 3:27, como un ejemplo de la falsedad del mundo.

La contribución del libretista anónimo es en su conjunto similar a la de Wohl dem, der sich auf seinen Gott (BWV 139), que ilustra la idea de que los cristianos están rodeados de enemigos, que a menudo actúan bajo falsas pretensiones de amistad, como los fariseos, que intentaron atrapar a Jesús con la cuestión de los impuestos. Esto se contrasta con la fidelidad de Dios. [1] El coral final , que es el primer verso de " In dich hab ich gehoffet, Herr " (1533) de Adam Reusner , [2] se utiliza para representar este sentimiento, invocando la fidelidad de Dios para pedir protección contra el mal. [1]

Puntuación y estructura

Bach estructuró la cantata en seis movimientos y la compuso para una soprano solista, empleando un coro de cuatro partes solo para el coral final, y un conjunto instrumental de dos trompas , tres oboes , fagot , dos violines , viola y bajo continuo . [3] La cantata comienza con una sinfonía orquestal, después de la cual siguen dos pares contrastantes de recitativo-aria: el primero describe la maldad del mundo, el segundo la fidelidad de Dios. Una instrumentación variada proporciona un contraste colorido con el solista solitario y con la relativa simplicidad del texto. [1]

  1. Sinfonía
  2. Recitativo: Falsche Welt, dir trau ich nicht
  3. Aria: Immerhin, immerhin, wenn ich gleich verstoßen bin
  4. Recitativo: Dios es bueno
  5. Aria: Ich alto es mit dem lieben Gott
  6. Coral: In dich hab ich gehoffet, Herr

Música

La cantata está pensada para un solo cantante, pero la instrumentación es rica. Como en otras cantatas del último período de Leipzig, Bach utilizó un movimiento instrumental de un período anterior como sinfonía , en este caso la música más conocida como la apertura del primer Concierto de Brandeburgo . Esta versión del concierto, dominada por trompas y oboes, es similar a la sinfonía BWV 1046a (sin violín piccolo y se supone que es una versión temprana del Concierto de Brandeburgo). [4] [5]

En la primera aria la soprano está acompañada por dos violines, en la segunda aria, de carácter danzado, por tres oboes.

Los dos cuernos de la sinfonía regresan en el coral de cierre, el cuerno 1 apoyando a la soprano y el cuerno 2 interpretando una quinta parte. [3]

Grabaciones

Notas

  1. ^ "BWV" es Bach-Werke-Verzeichnis , un catálogo temático de las obras de Bach.

Referencias

  1. ^ abcd Cantagrel, Gilles (2010). "Falsche Welt, dir trau ich nicht". Les cantates de J.-S. Textos de Bach, traducciones, comentarios . París: Fayard. págs. 1058-1062. ISBN 978-2-213-644349.
  2. ^ "In dich hab ich gehoffet, Herr / Texto y traducción del coral". Sitio web de Cantatas de Bach. 2008 . Consultado el 1 de noviembre de 2010 .
  3. ^ ab Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (en alemán). vol. 1 (4 ed.). Deutscher Taschenbuchverlag. págs. 514–515. ISBN 3-423-04080-7.
  4. ^ Gardiner, John Eliot (2010). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 52, 55, 60, 89, 115, 139, 140 & 163 (Notas de prensa). Soli Deo Gloria (en el sitio web de Hyperion Records ) . Consultado el 28 de octubre de 2018 .
  5. ^ ab "Bach, JS: Cantatas para soprano solista". Naxos . 2000 . Consultado el 2 de noviembre de 2010 .

Fuentes

  • Falsche Welt, dir trau ich nicht, BWV 52: Partituras en el Proyecto Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Falsche Welt, dir trau ich nicht BWV 52; BC A 160 / Cantata sacra (23.º domingo después de la Trinidad) Bach Digital
  • Cantata BWV 52 Falsche Welt, dir trau ich nicht: historia, partitura, fuentes de texto y música, traducciones a varios idiomas, discografía, discusión, sitio web de Bach Cantatas
  • BWV 52 – "Falsche Welt, dir trau ich nicht": traducción al inglés, debate, Emmanuel Music
  • BWV 52 Falsche Welt, dir trau ich nicht: traducción al inglés, Universidad de Vermont
  • BWV 52 Falsche Welt, dir trau ich nicht: texto, puntuación, Universidad de Alberta
  • Capítulo 33 Bwv 52 – Las cantatas de Johann Sebastian Bach Julian Mincham, 2010
  • BWV 52.6 bach-chorales.com
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Falsche_Welt,_dir_trau_ich_nicht,_BWV_52&oldid=1191728449"