Ein ungefärbt Gemüte, BWV 24

Una joya sin teñir
Cantata de iglesia de JS Bach
OcasiónCuarto domingo después de la Trinidad
Texto de cantataMaestro de neumáticos Erdmann
Texto bíblicoMateo 7:12
Coralpor Johann Heermann
Realizado20 de junio de 1723 : Leipzig ( 1723-06-20 )
Movimientos6
Vocal
  • SATB
  • solo: alto, tenor y bajo
Instrumental
  • Clarino
  • 2 oboes
  • 2 oboes de amor
  • 2 violines
  • viola
  • continuo

Johann Sebastian Bach compuso la cantata eclesiástica Ein ungefärbt Gemüte (Un espíritu abierto) (literalmente: Un espíritu sin teñir), BWV  24 , en Leipzig para el cuarto domingo después de la Trinidad y la estrenó el 20 de junio de 1723. Se trata de la tercera cantata nueva de su primer ciclo de cantatas en Leipzig. El título ha sido traducido de forma más libre, por ejemplo, como "Un espíritu sin mancha", "Una conciencia sin mancha", [1] "Una intención sin disimulo" y "Un espíritu sin sofisticación".

Historia y palabras

Bach compuso la cantata para el cuarto domingo después de la Trinidad y la interpretó por primera vez el 20 de junio de 1723, tres semanas después de asumir el cargo de Thomaskantor en Leipzig con Die Elenden sollen essen , BWV 75. [ 2] [3] Bach había comenzado a componer una cantata para casi todos los domingos y festivos del año litúrgico , un proyecto descrito por Christoph Wolff como "una empresa artística a gran escala". [4]

Las lecturas prescritas para el domingo eran de la Epístola a los Romanos , "Porque el anhelo ardiente de la creación es el aguardar la manifestación de los hijos de Dios" (Romanos 8:18-23), y del Sermón de la Montaña en el Evangelio de Lucas : la admonición de "ser misericordiosos" y "no juzgar" (Lucas 6:36-42). Parece probable que Bach no hubiera encontrado aún un poeta en Leipzig. Utilizó un texto de cantata de Erdmann Neumeister , publicado ya en 1714 en la colección Geistliche Poesie mit untermischten Biblischen Sprüchen und Choralen (Poesía espiritual con citas bíblicas insertadas y corales). [5] En una composición de simetría, Neumeister colocó en el centro una cita del Sermón del Monte en el Evangelio de Mateo : "Así que, todas las cosas que queráis que los hombres os hagan, así también haced vosotros con ellos; porque esto es la ley y los profetas" (Mateo 7:12). Lo enmarcó con dos recitativos , y estos con dos arias . [4] El tema del primer recitativo es " Die Redlichkeit ist eine von den Gottesgaben " (La sinceridad es uno de los dones de Dios). [1] En oposición, el tema del segundo es " Die Heuchelei ist eine Brut, die Belial gehecket " (La hipocresía es una bestia expulsada por Belial ). [1] La poesía sobre " Der Christen Tun und Handel " (Los hechos y la conducta de los cristianos), que enfatiza " Treu und Güte " (la verdad y la bondad), ha sido criticada por ser "demasiado didáctica". [3] Gillies Whittaker la describió como "declaraciones secas y didácticas y denuncias crudas de los fallos de la humanidad". [6] La cantata se cierra con la primera estrofa del himno de Johann Heermann "O Gott, du frommer Gott" (1630). [7]

Parece probable que Bach interpretara en el mismo servicio también la cantata anterior Barmherziges Herze der ewigen Liebe , BWV 185 , compuesta para la misma ocasión en Weimar en 1715. Había presentado cantatas en dos partes los tres domingos anteriores, las nuevas obras Die Elenden sollen essen y Die Himmel erzählen die Ehre Gottes , BWV 76 , y la anterior Ich hatte viel Bekümmernis , BWV 21. El cuarto domingo probablemente interpretó una cantata antes y la otra después del sermón. [3] [8] Según Christoph Wolff , probablemente interpretó la nueva obra primero. [4]

Puntuación y estructura

La cantata en seis movimientos está escrita para tres solistas vocales ( alto , tenor y bajo ), un coro de cuatro partes , clarino , dos oboes , dos oboes d'amore , dos violines , viola y bajo continuo . [2]

Movimientos de Ein ungefärbt Gemüte
No.TítuloTextoTipoVocalVientosInstrumentos de cuerdaLlaveTiempo
1Una joya sin teñirAriaAlto2 violines, viola, bajo continuoFa mayor3/4
2Die Redlichkeit ist eine von den GottesgabenRecitadoTenorBajo continuo4/4
3Todo lo que quiero es...TodosSATBClarino, 2 oboes2 violines, viola, bajo continuoSol menor4/4
4La Heuchelei es una BrutRecitadoBajo2 violines, viola, bajo continuo4/4
5Treu und Wahrheit sei der GrundAriaTenor2 oboes de amorBajo continuoUn menor4/4
6Oh Dios, del que viene DiosCoralSATBClarino, 2 oboes2 violines, viola, bajo continuoFa mayor4/4

Música

En su composición, Bach enfatiza el peso de la cita bíblica central al dársela al coro y al componer los recitativos y arias que la enmarcan con un acompañamiento reducido. [4] La parte obbligato en la primera aria es interpretada por los violines y la viola al unísono y se asemeja a la parte vocal. [2] Según John Eliot Gardiner , Bach evoca así una "mente inmaculada". [6] Julian Mincham destaca la "calidad de tono sombrío y sombreado" de las cuerdas al unísono. [8] El siguiente recitativo, denominado un "mini-sermón ejemplar por derecho propio", [6] es secco y termina en un arioso . Aquí, como en la primera obra para la misma ocasión, BWV 185, Bach muestra el efecto espejo de las palabras, " Mach aus dir selbst ein solches Bild, wie du den Nächsten haben willt! " (¡Conviértete en una imagen tal como quieres que sea tu prójimo!) [1] mediante la imitación de la voz y el continuo. [2] Esta frase se reproduce tres veces. [8]

El movimiento coral central , "un coro poderoso que forma el núcleo de la cantata", [3] se divide en dos secciones: el texto completo se interpreta una vez en forma libre, luego nuevamente como fuga , [2] comparable al concepto de preludio y fuga . [4] Dos oboes doblan las cuerdas, un clarino toca una parte independiente. El preludio se divide en tres secciones simétricas. La fuga, una fuga doble marcada como " vivace allegro ", comienza con la primera entrada vocal acompañada únicamente por el continuo, las primeras entradas vocales son cantadas por los concertistas , el coro se une más tarde. [6] La música alcanza un clímax cuando el clarino toca el tema como una quinta parte de las cuatro partes vocales. El movimiento termina en secuencias libres . [2] Mincham describe la "actividad incesante a través del movimiento musical constante" de la música, el "ritmo fragmentado" del contrasujeto y la "urgencia sin aliento" de la coda . [8]

El siguiente recitativo es similar al primero en su estructura, pero acompañado por las cuerdas que añaden énfasis, sobre todo en los pulsos fuertes. El arioso final , sin las cuerdas, [8] enfatiza la oración " Der liebe Gott behüte mich dafür! " (¡Que Dios me libre de esto!). [1] [6] La última aria está acompañada por dos oboi d'amore; tocan una larga introducción "lúgubre" que se repite como postludio. La voz retoma su motivo inicial . La voz de tenor canta una línea de coloratura inusual cuando el texto termina en " Macht uns Gott und Engeln gleich " (nos hace como Dios y los ángeles), [1] posiblemente representando a la multitud de la hueste celestial . [8]

Las ocho líneas del coral de cierre [9] en un arreglo vocal homofónico a cuatro voces están ricamente enmarcadas por interludios orquestales y acompañadas por los instrumentos. Bach encontró el estilo del tratamiento coral en obras de su predecesor en Leipzig, Johann Kuhnau . [3] La última oración pide " ein unverletzte Seel " (un alma inmaculada) " und rein Gewissen " (y una conciencia limpia). [6]

Grabaciones

La lista está tomada de la selección disponible en el sitio web de Bach Cantatas. [10]

Referencias

  1. ^ abcdef Dellal, Pamela . "BWV 24 – "Ein ungefärbt Gemüte"". Música de Emanuel . Consultado el 20 de agosto de 2022 .
  2. ^ abcdef Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (en alemán). vol. 1 (4 ed.). Deutscher Taschenbuchverlag. págs. 353–355. ISBN 3-423-04080-7.
  3. ^ ABCDE Hofmann, Klaus (1998). "Ein ungefärbt Gemüte, BWV 24 (Una mente abierta)" (PDF) . Sitio web de Cantatas de Bach . pag. 5 . Consultado el 26 de junio de 2012 .
  4. ^ abcde Wolff, Christoph (1997). "Sobre el primer ciclo anual de cantatas de Bach para la liturgia de Leipzig (1723–24) (II)" (PDF) . Sitio web de las cantatas de Bach . p. 16. Consultado el 27 de junio de 2012 .
  5. ^ Wolff, Christoph (1991). Bach: Ensayos sobre su vida y su música. Harvard University Press. pág. 30. ISBN 9780674059269.
  6. ^ abcdef Gardiner, John Eliot (2008). Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Cantatas Nos 24, 71, 88, 93, 131, 177 & 185 (Cantatas Vol 3) (Notas de prensa). Soli Deo Gloria (en el sitio web de Hyperion Records ) . Consultado el 11 de agosto de 2018 .
  7. ^ "O Gott, du frommer Gott / Texto y traducción de coral". Sitio web de Cantatas de Bach . 2008 . Consultado el 25 de junio de 2012 .
  8. ^ abcdef Mincham, Julian (2010). «Capítulo 5 Bwv 24 – Las cantatas de Johann Sebastian Bach». Las cantatas de Johann Sebastian Bach . Consultado el 18 de agosto de 2022 .
  9. ^ "Melodías corales utilizadas en las obras vocales de Bach / O Gott, du frommer Gott / Melody 2". Sitio web de Cantatas de Bach . 2005 . Consultado el 27 de junio de 2012 .
  10. ^ Orón, Aryeh (2012). "Cantata BWV 24 Ein ungefärbt Gemüte". Sitio web de Cantatas de Bach . Consultado el 23 de junio de 2015 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Gemüte_de_una_forma_de_reducción,_BWV_24&oldid=1226373877"