Vamos, tu dulce todesstunde | |
---|---|
Cantata de iglesia de Johann Sebastian Bach | |
Ocasión |
|
Texto de cantata | Salomón Franck |
Coral | " Herzlich tut mich verlangen " de Christoph Knoll |
Realizado | 27 de septiembre de 1716 : Weimar ( 1716-09-27 ) |
Movimientos | 6 |
Vocal | |
Instrumental |
|
Johann Sebastian Bach compuso la cantata de iglesia Komm, du süße Todesstunde (Ven, dulce hora de la muerte), [1] BWV 161 , en Weimar para el 16º domingo después de la Trinidad , probablemente interpretada por primera vez el 27 de septiembre de 1716.
Bach había empezado a componer regularmente cantatas dos años antes, cuando fue ascendido a concertino en la corte de Weimar, escribiendo una cantata por mes para ser interpretada en la Schlosskirche , la capilla de la corte en el castillo ducal . El texto de Komm, du süße Todesstunde , y de la mayoría de las demás cantatas escritas en Weimar, fue proporcionado por el poeta de la corte Salomon Franck . Se basó en la lectura prescrita del evangelio sobre el joven de Naín . Su texto refleja el anhelo de muerte, visto como una transición a una vida unida a Jesús. El texto incluye como coral de cierre la cuarta estrofa del himno " Herzlich tut mich verlangen " de Christoph Knoll .
La cantata en seis movimientos se abre con una secuencia de arias y recitativos alternados que conducen a un coro y un coral final. La melodía coral, conocida como " O Haupt voll Blut und Wunden ", aparece en el primer movimiento, interpretada por el órgano, y los motivos musicales de las arias se derivan de ella, proporcionando una unidad formal general a la composición. Bach compuso la obra para dos partes vocales ( alto y tenor ), un coro de cuatro partes y un conjunto de cámara barroco de flautas dulces, cuerdas y continuo. En el recitativo de alto (movimiento 4), acompañado por todos los instrumentos, Bach crea las imágenes del sueño, del despertar y de las campanas fúnebres, estas últimas en las flautas dulces y el pizzicato de las cuerdas. Bach amplió los compases finales del recitativo ( "so schlage doch" ) a un aria completa para tenor ( Ach, schlage doch bald, selge Stunde ) en la cantata Christus, der ist mein Leben , BWV 95 , que compuso en 1723 en Leipzig .
Aunque el libreto fue publicado en una colección en 1715, Bach probablemente no lo interpretó hasta el 27 de septiembre de 1716, debido a un período de duelo público de seis meses en el Ducado de Weimar a partir de agosto de 1715. Bach revivió la cantata cuando era Thomaskantor en Leipzig, pero no para sus ciclos de cantatas , que incluían tres nuevas obras para el decimosexto domingo después de la Trinidad. Interpretó Komm, du süße Todesstunde con cambios menores entre 1737 y 1746. También la asignó a la ocasión de la Purificación , una fiesta con un tema similar.
Nacido en 1685, Bach se ganó su reputación como organista destacado durante su adolescencia. Se trasladó a Weimar en 1708 para ocupar un puesto como organista de la corte de los duques Guillermo Ernesto y Ernesto Augusto de Sajonia-Weimar , que reinaban juntos . Ya había comenzado a componer cantatas en sus puestos anteriores en Arnstadt y Mühlhausen , y entre sus motivos para trasladarse se encontraba la decepción con el nivel de canto en las iglesias en las que había trabajado. Fue nombrado concertino de la capilla de la corte de Weimar el 2 de marzo de 1714. En ese puesto, asumió la responsabilidad principal de componer nuevas obras. En concreto, se le encomendó la tarea de proporcionar cantatas para la Schlosskirche (iglesia del palacio) con un calendario mensual, lo que daría como resultado un ciclo anual completo para el año litúrgico en cuatro años. Si bien Bach había compuesto música vocal sólo para ocasiones especiales hasta su ascenso, la oportunidad de componer e interpretar regularmente una nueva obra resultó en un programa al que Bach "se entregó con todo el corazón", como señala el estudioso de Bach Christoph Wolff . [2]
Las cantatas que probablemente se interpretaron por primera vez en 1716 usaban textos del poeta de la corte de Weimar Salomon Franck , publicados en sus colecciones Evangelisches Andachts-Opffer (1715) y Evangelische Sonn- und Festtages-Andachten (1717). [3] Han sobrevivido menos cantatas de este período que de los años anteriores; es posible que algunas se hayan perdido, y es posible que algunas cantatas propuestas nunca se hayan escrito, lo que refleja la pérdida de interés de Bach. [4]
Desde el comienzo del año litúrgico, el primer domingo de Adviento, Bach compuso prolíficamente. Escribió obras durante tres domingos consecutivos de Adviento, probablemente motivado por la muerte del maestro de capilla Johann Samuel Drese el 1 de diciembre de 1716. [3] Cuando la esperanza de Bach de convertirse en el sucesor de Drese no se hizo realidad, dejó de componer cantatas para la corte de Weimar. [5]
Estas obras fueron interpretadas por Bach como concertino en 1716, según Wolff y Alfred Dürr , autoridad en las cantatas de Bach: [3] [6]
Fecha | Ocasión | VMB | Inicio | Fuente del texto |
---|---|---|---|---|
19 de enero de 1716 | 2º Domingo después de Epifanía | 155 | Mein Gott, wie lang, ach lange | Franck 1715 |
27 de septiembre de 1716 | 16º Domingo después de la Trinidad | 161 | Vamos, tu dulce todesstunde | Franck 1715 |
25 de octubre de 1716 | 20º Domingo después de la Trinidad | 162 | ¡Ay! ich sehe, itzt, da ich zur Hochzeit gehe | Franck 1715 |
6 de diciembre de 1716 | 2º Domingo de Adviento | 70a | ¡Cuidado! ¡cuidado! ¡cuidado! | Franck 1717 |
13 de diciembre de 1716 | 3er Domingo de Adviento | 186a | No te arriesgues, oh Seele | Franck 1717 |
20 de diciembre de 1716 ? | 4º Domingo de Adviento | 147a | Herz und Mund und Tat und Leben | Franck 1717 |
Bach escribió Komm, du süße Todesstunde para el 16º domingo después de la Trinidad . Las lecturas prescritas para ese domingo eran de la Epístola a los Efesios , sobre el fortalecimiento de la fe en la congregación de Éfeso (Efesios 3:13-21), y del Evangelio de Lucas , sobre la resurrección de entre los muertos del joven de Naín (Lucas 7:11-17). [7] En la época de Bach, la historia apuntaba a la resurrección de los muertos, expresada en palabras del deseo de morir pronto. [8] [9]
El texto de Franck fue publicado en Evangelisches Andachts-Opffer en 1715. Incluyó como coral de cierre la cuarta estrofa del himno « Herzlich tut mich verlangen » (1611) de Christoph Knoll . [10] Franck escribió un libreto lleno de referencias bíblicas, incluyendo (en el primer movimiento ) «alimentándose de miel de la boca del león», basado en Jueces 14:5-9. [11] Dürr resume que Franck escribió «una confesión personal y profundamente sentida de anhelo por Jesús». [11] El erudito en Bach Richard DP Jones señala que la cantata es «una de las más ricamente inspiradas de todas las cantatas de Weimar de Bach», y ve el texto como parte de la inspiración, con su «anhelo místico de unión con Cristo». [12]
Bach dirigió la primera interpretación, pero su fecha ha sido objeto de debate. Dürr concluyó inicialmente (en la primera edición de su libro Die Kantaten von Johann Sebastian Bach de 1971) que la cantata se interpretó por primera vez el 6 de octubre de 1715, [10] pero esta fecha coincidió con un período de luto público en Weimar. En agosto de 1715 murió el hermano del duque Ernst August, con tan solo 18 años, y el duque proclamó seis meses de luto en el ducado de Weimar . Las interpretaciones de la cantata se reanudaron antes, con el 21.º domingo después de la Trinidad, el 10 de noviembre de 1715. [14] Ahora, la primera interpretación de la obra se acepta generalmente como la misma ocasión al año siguiente, cuando el 16.º domingo después de la Trinidad cayó el 27 de septiembre de 1716, [15] por Wolff, el editor Carus-Verlag , [16] y Dürr en la edición revisada y traducida de 2006. [11] Richard DP Jones señala en su libro The Creative Development of Johann Sebastian Bach que las "novedades técnicas" también sugieren que la cantata fue compuesta en 1716, según un estudio reciente. [12]
En 1723, su primer año como Thomaskantor en Leipzig, Bach compuso una nueva cantata para el decimosexto domingo después de la Trinidad, Christus, der ist mein Leben , BWV 95. Un año después escribió una cantata coral para su segundo ciclo de cantatas , Liebster Gott, wenn werd ich sterben? BWV 8 , y para su tercer ciclo de cantatas allí compuso Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? BWV 27. Recuperó Komm, du süße Todesstunde en Leipzig, pero solo más tarde, en una versión fechada en algún momento entre 1737 y 1746, con cambios menores en la partitura. [17] Incluso la interpretó para una ocasión litúrgica diferente, la fiesta de la Purificación de María el 2 de febrero. [18] Las lecturas prescritas para la Purificación incluían el cántico de Simeón Nunc dimittis (Lc 2,22-32), que con su verso «ahora despides a tu siervo en paz» tiene un tema similar. [19]
La cantata está estructurada en seis movimientos: una serie de arias y recitativos alternados conducen a un coro y un coral final. [19] Al igual que muchas otras cantatas basadas en textos de Franck, está escrita para un pequeño conjunto: solista alto (A), solista tenor (T), un coro a cuatro voces y un conjunto de cámara barroco de dos flautas dulces (Fl), dos violines (Vl), viola (Va), órgano (Org) y bajo continuo (Bc). [18] La portada dice simplemente: "Auf den sechzenden Sontag nach Trintatis" (Para el decimosexto domingo después de la Trinidad). La duración se indica en 19 minutos. [1]
Un elemento estructural es la anticipación del coral de cierre en el primer movimiento, donde la melodía coral se utiliza como un cantus firmus . Bach también utilizó este enfoque para unificar la estructura en otras dos cantatas de Weimar, Alles, was von Gott geboren , BWV 80a , y Barmherziges Herze der ewigen Liebe , BWV 185. Más tarde utilizó la yuxtaposición de un cantus firmus coral contra música vocal a gran escala en su Pasión según San Mateo , tanto en el coro de apertura como en la Parte I final del movimiento . [20] El uso de flautas dulces en Komm, du süße Todesstunde recuerda a la cantata temprana Actus tragicus , Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit , BWV 106. [ 7]
En las interpretaciones de la cantata en Leipzig, el primer verso del coral probablemente fue cantado por una soprano , en lugar de utilizar una interpretación instrumental de la melodía coral en la primera aria. [21] La cantata fue transpuesta de do mayor a mi bemol mayor en Leipzig, [1] donde las flautas dulces pueden haber sido reemplazadas por flautas transversales . [7]
En la siguiente tabla de movimientos, se dan la partitura y las claves de la versión interpretada en Weimar en 1716. Las claves y los compases se toman de Dürr, utilizando el símbolo C para el tiempo común (4/4). [18] [22] Los instrumentos se muestran por separado para vientos y cuerdas, mientras que el continuo, que se reproduce durante toda la obra, no se muestra.
No. | Título | Texto | Tipo | Vocal | Vientos | Instrumentos de cuerda | Otro | Llave | Tiempo |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Vamos, tu dulce todesstunde | Franco | Aria | A | 2 pisos | Organización | Do mayor | ||
2 | Mundo, tu lujuria es la última | Franco | Recitado | yo | 3/4 | ||||
3 | Mein Verlangen ist, den Heiland zu umfangen | Franco | Aria | yo | 2Vl Va | Un menor | |||
4 | El castillo está bien hecho | Franco | Recitado | A | 2 pisos | 2Vl Va | |||
5 | Si mi dios quiere | Franco | Coro | SATB | 2 pisos | 2Vl Va | Do mayor | 3/8 | |
6 | La ley que está en la tierra | Loma | Coral | SATB | 2Fl ( anónimo ) | 2Vl Va | Un menor |
Una melodía coral frigia , conocida como la melodía de " O Haupt voll Blut und Wunden ", proporciona el tema musical de la cantata, que aparece en el primer movimiento tanto en su forma original como en la línea de contralto derivada de ella. Los temas de las otras dos arias están tomados de la misma melodía, lo que proporciona unidad formal. [19] La misma melodía aparece cinco veces en los corales de la Pasión según San Mateo de Bach . [21]
El aria de apertura para alto, " Komm, du süße Todesstunde " ("Ven, oh dulce hora de la muerte" [23] o "Ven, tú, dulce hora de la despedida" [24] ) está acompañada por las flautas dulces, que se mueven en el ritornello en terceras y sextas paralelas. [12] El órgano no sólo sirve como instrumento de bajo, sino que también proporciona la melodía coral. [21] En Weimar, Bach parece haber esperado que la congregación conociera las palabras de la primera estrofa del himno de Knoll.
Herzlich tut mich verlangen
Nach einem selgen End,
Weil ich hie bin umfangen
Mit Trübsal und Elend.
Ich hab Lust abzuscheiden
Von dieser bösen Welt,
Sehn mich nach himml'schen Freuden,
Oh Jesu, komm nur bald!
Deseo de corazón
un fin tranquilo,
pues aquí me encuentro rodeado
de tristezas y miserias.
Deseo partir
de este mundo malo,
anhelo las alegrías celestiales. ¡
Oh Jesús, ven pronto! [23]
Jones señala que el cantus firmus del órgano parece "objetivo", [12] en contraste con la "exhibición subjetiva de sentimiento personal" [12] de la voz y la complejidad de las otras partes. [12]
En una interpretación posterior en Leipzig, una soprano cantó la estrofa con el órgano. [21]
El recitativo de tenor, " Welt, deine Lust ist Last " (Mundo, tu placer es una carga), [23] comienza como un recitativo secco , pero termina en un arioso como las palabras parafrasean un versículo bíblico de Filipenses 1:23, " Ich habe Lust abzuscheiden und bei Christo zu sein " to "Ich habe Lust, bei Christo bald zu weiden. Ich habe Lust, von dieser Welt zu scheiden" (Deseo pastar pronto con Cristo. Deseo partir de este mundo). [23] Dürr señala que el desarrollo de secco a arioso es frecuente en las primeras cantatas de Bach, y aquí está especialmente motivado para resaltar la paráfrasis bíblica. [25]
El aria para tenor, " Mein Verlangen ist, den Heiland zu umfangen " (Mi anhelo es abrazar a mi Salvador), [23] es el primer movimiento con las cuerdas, añadiendo profundidad a la expresión emocional. [21] Regresa a la esperanza de unión con Jesús del primer movimiento, expresada de manera agitada, con síncopas de "anhelo" y motivos fluidos de "abrazo". La sección central está acompañada principalmente por el continuo solamente, pero a veces intercalada por las cuerdas que tocan los motivos del "anhelo". [25]
El recitativo del alto, " Der Schluß ist schon gemacht " (El fin ya ha llegado), [23] está acompañado por todos los instrumentos, creando imágenes de sueño (en un movimiento descendente, que termina en notas largas), despertar (en un movimiento rápido ascendente), y campanas fúnebres en las flautas dulces y pizzicato de las cuerdas. [9] El musicólogo Tadashi Isoyama señala: "En este movimiento, la anticipación de la muerte parece cumplirse, y la declamación del alto, dando la bienvenida a la muerte y al repique de las campanas fúnebres, está llena de un patetismo que casi llega a la obsesión". [21]
El primer movimiento coral, 5, " Wenn es meines Gottes Wille " (Si es la voluntad de mi Dios), [23] está marcado como aria de Franck. Bach lo compuso para cuatro partes, utilizando homofonía similar a una canción . Wolff compara el estilo con los motetes de Turingia de alrededor de 1700. [19] La primera parte no se repite da capo , en consonancia con las últimas palabras " Dieses sei mein letztes Wort " (Que esta sea mi última palabra). [23] Si bien un da capo textual es imposible, Bach compuso un da capo musical, dándole al movimiento una estructura de ABB'A'. [25] Dürr señala que Arnold Schering "ha llamado la atención sobre el creciente éxtasis". [25]
El coral de cierre, " Der Leib zwar in der Erden " (El cuerpo, en efecto, en la tierra), [23] está iluminado por una quinta parte de las dos flautas dulces que tocan un vivo contrapunto al unísono . [20]
Der Leib zwar in der Erden
Von Würmen wird verzehrt,
Doch auferweckt soll werden,
Durch Christum schön verklärt,
Wird leuchten als die Sonne
Und leben ohne Not
In himml'scher Freud und Wonne.
¿Era schadt mir denn der Tod?
El cuerpo, en efecto, en la tierra
será consumido por los gusanos,
pero resucitará,
hermosamente transfigurado por Cristo,
brillará como el sol
y vivirá sin dolor
en la alegría y el deleite celestiales.
¿Qué daño puede hacerme entonces la muerte? [23]
El "descanto elevado" de las flautas dulces se ha interpretado como "la creación de la imagen de la carne transfigurada". [8]
Wolff resume: "La cantata 161 es uno de los productos más delicados y preciosos de los años de Bach en Weimar. La escritura en hasta diez partes es extraordinariamente sutil... Las flautas dulces contribuyen además en gran medida a la emoción espiritualizada y los sentimientos positivos asociados con la 'dulce hora de la muerte ' ". [19] Jones escribe: "La llegada de Bach a la madurez completa hacia la mitad de su período de Weimar (1713-17) está atestiguada por la seguridad estilística y técnica, y el alto nivel constante, de su escritura en ese momento". [26] Cuenta la cantata como una de varias que alcanzaron un nivel de maestría insuperable en años posteriores, junto con el Orgelbüchlein y la cantata Ich hatte viel Bekümmernis , BWV 21 , entre otras. [26]
La cantata fue editada por Franz Wüllner para la Bach Gesellschaft Ausgabe , la primera edición completa de las obras de Bach, en un volumen publicado en 1887. La Nueva Edición de Bach (Neue Bach-Ausgabe, NBA) publicó la partitura de las versiones de Weimar y Leipzig en 1982, editada por Helmuth Osthoff , con el comentario crítico posterior en 1984. [15] [17]
John Eliot Gardiner interpretó la cantata dos veces en el año Bach 2000 como parte de la Peregrinación de la Cantata de Bach con el Coro Monteverdi. Una interpretación fue en el aniversario de la muerte de Bach, el 28 de julio, en la Abadía de Iona , y la otra el 16.º domingo después de la Trinidad (8 de octubre) en la iglesia del Convento de San Domingos de Bonaval en Santiago de Compostela . [9]
Las entradas de la tabla son extractos de la selección en el sitio web de Bach-Cantatas. [27] Los coros con una voz por parte ( OVPP ) y los conjuntos que tocan instrumentos de época en interpretaciones con información histórica están marcados con un fondo verde.
Título | Director / Coro / Orquesta | Solistas | Etiqueta | Año | Tipo de coro | Tipo orquestal |
---|---|---|---|---|---|---|
JS Bach: Cantatas BWV 52 y BWV 161 | Félix ProhaskaCoro del Gremio BachOrquesta del Gremio Bach | Gremio de Bach | 1952 ( 1952 ) | |||
JS Bach: Cantatas BWV 52 y BWV 161 | Heinz Markus GöttscheCoro Bach de MannheimOrquesta de cámara de Heidelberg |
| Grabaciones de Oryx | 1964 ( 1964 ) | ||
JS Bach: Kantaten · Cantatas Nr. 89, núm. 90, núm. 161 | Jaap SchröderMonteverdi-ChorConcierto de Ámsterdam | Telefunken | 1965 ( 1965 ) | |||
Las canciones de Bach, vol. 50 | Rilling de HelmuthCancillería de FrankfurtColegio Bach de Stuttgart | Hänssler | 1976 ( 1976 ) | |||
JS Bach: Das Kantatenwerk – Cantatas Sagradas vol. 8 | Gustav LeonhardtAnclaje de nudos TölzerConcentus Musicus de Viena | Teldec | 1986 ( 1986 ) | Período | ||
JS Bach: Cantatas completas vol. 3 | Tono KoopmanOrquesta y coro barrocos de Ámsterdam | Antonio Marchand | 1995 ( 1995 ) | Período | ||
JS Bach: Cantatas Vol. 5 – BWV 18, 143, 152, 155, 161 | Masaaki SuzukiColegio Bach de Japón | BIS | 1997 ( 1997 ) | Período | ||
Cantatas de Bach vol. 28: Altenburgo/Warwick | John Elliot GardinerCoro MonteverdiSolistas barrocos ingleses | Soli Deo Gloria | 2000 ( 2000 ) | Período | ||
JS Bach: Cantatas fúnebres | Philippe PierlotConsorte Ricercar | Compartir rápidamente | 2009 ( 2009 ) | OVP | Período | |
JS Bach: Kantate BWV 161 "Komm, du süsse Todesstunde" | Rodolfo LutzCoro de la Fundación JS BachOrquesta de la Fundación JS Bach |
| Gallus Media | 2009 ( 2009 ) | Período |
General
Libros
Fuentes en línea
Las grabaciones completas de las cantatas de Bach están acompañadas de notas de músicos y musicólogos; Gardiner comentó su Bach Cantata Pilgrimage , Isoyama escribió para Masaaki Suzuki y Wolff para Ton Koopman .