¡Vamos, Stewie, vamos!

13° episodio de la 8° temporada de Padre de Familia
" ¡Vamos, Stewie, vamos! "
Episodio de Padre de Familia
Episodio n.ºTemporada 8
Episodio 13
Dirigido porGreg Colton
Escrito porGary Janetti
Código de producción7ACX15 [1]
Fecha de emisión original14 de marzo de 2010 ( 14-03-2010 )
Apariciones de invitados
Cronología de los episodios
←  Anterior
" Extra Grande Mediano "
Siguiente  →
" La evaluación de Peter "
Padre de Familia temporada 8
Lista de episodios

" Go, Stewie, Go! " es el episodio número 13 de la octava temporada de la serie de comedia animada Padre de Familia . Se emitió originalmente en Fox en los Estados Unidos el 14 de marzo de 2010. El episodio presenta a Stewie después de que hace una audición, travestido bajo el seudónimo de Karina Smirnoff , para un papel femenino en la versión estadounidense de Jolly Farm Revue , y finalmente termina enamorándose de una coprotagonista femenina en el programa. Mientras tanto, Lois se siente atraída por el novio sorprendentemente normal de Meg , después de que Peter le pide que se dé cuenta de su avanzada edad.

El episodio fue escrito por Gary Janetti y dirigido por Greg Colton. Recibió críticas mixtas de los críticos por su argumento y muchas referencias culturales, además de recibir críticas del Parents Television Council . Según los ratings de Nielsen , fue visto en 6,72 millones de hogares en su emisión original. El episodio contó con actuaciones especiales de Stephen Bishop , Mo Collins , Colin Ford , Lucas Grabeel , Anne Hathaway , Nana Visitor y Mae Whitman , junto con varios actores de voz invitados recurrentes para la serie. "¡Go, Stewie, Go!" fue lanzado en DVD junto con otros diez episodios de la temporada el 13 de diciembre de 2011.

Trama

Brian , borracho, se da cuenta de que Stewie ha vuelto a ver Jolly Farm Revue , después de haber jurado dejar el programa en " Road to Europe ". Recordando una historia que había visto en el periódico local, Brian le cuenta a Stewie sobre las próximas audiciones para una versión estadounidense del programa. Aprovechando la oportunidad, los dos se presentan a las audiciones, pero rápidamente se dan cuenta de que solo queda un papel femenino. Decidido a ganar un lugar en el programa, Stewie decide travestirse como una mujer, nombrando su nueva identidad " Karina Smirnoff ". Al comenzar su audición, comienza contando una historia completamente inventada. Convenciendo a los productores de que está contando una historia real, gana el papel. A la mañana siguiente, en el primer día de rodaje, Stewie como Karina se presenta al resto del elenco y rápidamente se enamora de una coprotagonista femenina llamada Julie. Otro coprotagonista, Randall, se opone al nuevo papel que Karina fue elegida para interpretar y aleja a Julie de él para evitar su amistad. Sin embargo, a medida que continúan filmando, los dos desarrollan una relación amistosa y finalmente deciden organizar una fiesta de pijamas, donde se vuelven aún más cercanos. Al día siguiente, Julie profesa su amor por Karina deseando que en realidad fuera un niño, lo que hace que Stewie, como Karina, se le insinúe. Julie insiste en que no es lesbiana , por lo que Stewie decide revelar su verdadera identidad a todo el elenco durante una grabación en vivo del programa. Sorprendida de que Karina en realidad fuera un niño, la madre de Julie se niega a dejarla hablar con él, y Stewie se arrepiente de su decisión de declararse travesti y decide ir a tomar un helado con Brian, ya que ya no puede usar ese vestido.

Mientras tanto, Peter comienza a notificar a Lois sobre su avanzada edad, incluidos sus pequeños mechones de cabello gris. Esto la hace extremadamente consciente de sí misma, y ​​pronto Lois se da cuenta de su lujuria por un hombre más joven. Después de presentar a su nuevo novio, Anthony, a la familia, Meg se besa con él en el sofá familiar, con Lois mirando de cerca. Celosa del nuevo amor de su hija, comienza a coquetear con Anthony. Más tarde ese día, Lois envía a Meg a recoger a su abuelo, dejándola sola con Anthony. Luego, los dos comienzan a besarse en el sofá, pero Meg regresa a la casa solo unos momentos después y los descubre. Enojada con su madre por arruinar su oportunidad de tener un novio normal, Meg amenaza a Lois con dejarlo en paz, sacándose uno de sus propios dientes en frustración. Lois acepta rápidamente, pero todavía está enojada con Peter por insultarla continuamente. Ella lo confronta por esto, y él admite que en realidad estaba avergonzado por su propia edad avanzada, así como por su falta de condición física, y que solo estaba insultando a Lois para distraerla del hecho de que podría estar con un hombre mucho más atractivo. Se disculpa por su comportamiento y Lois lo perdona. [2]

Producción y desarrollo

Un hombre, con cabello castaño bien rapado, hablando a través de un micrófono y con el puño ligeramente levantado por encima de la mesa.
Mike Henry apareció brevemente como Cleveland Brown en el episodio.

El episodio fue escrito por el escritor Gary Janetti , su primer episodio desde el episodio de la cuarta temporada " Stewie B. Goode ". [3] Además, el episodio fue dirigido por el habitual de la serie Greg Colton, antes de la conclusión de la séptima temporada de producción . [4] El episodio fue el segundo de Colton para la temporada, el primero fue el estreno de la temporada, " Road to the Multiverse ", que recibió grandes elogios de los críticos. [5] [6] [7] El episodio vio la tercera reaparición, la primera fue una aparición igualmente breve en " Spies Reminiscent of Us " y la segunda en " Road to the Multiverse ", del ex miembro del elenco principal Mike Henry como la voz de Cleveland Brown . El actor había dejado previamente el papel en Padre de familia , para protagonizar al personaje en su propio spin-off, titulado The Cleveland Show . [8]

"Go, Stewie, Go!", junto con los otros once episodios de la octava temporada de Padre de Familia , fue lanzado en un set de DVD de tres discos en los Estados Unidos el 13 de diciembre de 2011. Los sets incluyen breves comentarios de audio de varios miembros del equipo y del elenco para varios episodios, una colección de escenas eliminadas y animáticas, un mini-artículo especial que discutió el proceso detrás de la animación de " And Then There Were Fewer ", un mini-artículo titulado "The Comical Adventures of Family Guy - Brian & Stewie: The Lost Phone Call", y material de archivo del panel de Padre de Familia en la Comic-Con de San Diego de 2010. [9] [10]

Además del elenco regular, el músico Stephen Bishop volvió a grabar su sencillo "It Might Be You", la actriz Mo Collins apareció como una niña, el actor de voz Colin Ford apareció brevemente como Randall, la actriz Anne Hathaway apareció como la madre Maggie, el actor Lucas Grabeel apareció como el nuevo novio de Meg, Anthony, la actriz de voz Nana Visitor apareció brevemente como la que llama a la audición y la actriz de voz Mae Whitman apareció como Julie. Los actores de voz invitados recurrentes Ralph Garman , el escritor Gary Janetti, el escritor Danny Smith , el escritor Alec Sulkin , la actriz Jennifer Tilly y el escritor John Viener también hicieron apariciones menores. [4]

Referencias culturales

Una mujer de cabello largo y castaño y piel bronceada sonríe mientras mira a la cámara.
El nombre de la bailarina Karina Smirnoff fue utilizado por Stewie.

Aunque nunca se hace referencia o se menciona específicamente en el episodio en sí, el alter ego de Stewie lleva el nombre de la conocida bailarina de salón Karina Smirnoff , que anteriormente había bailado profesionalmente en el reality show de televisión estadounidense Dancing with the Stars . [11] La mayor parte de la historia que sigue a Stewie es un homenaje a la película Tootsie de 1982. [12] El título del episodio también es una referencia a la canción "Go, Tootsie, Go" que se reproduce durante el montaje de la sesión de fotos en la película. Una escena similar con la canción fue ligeramente modificada, reemplazando "Tootsie" por "Stewie" en la letra de la canción. [11] Otra canción de la película, " It Might Be You " de Stephen Bishop , [4] se reproduce durante la secuencia de créditos de cierre.

Mientras Stewie y Brian miran un episodio grabado de Jolly Farm Revue , Stewie nota la introducción de varios personajes nuevos en el programa. Luego se muestra la pantalla de televisión, mientras Karina revela los personajes a su coprotagonista, Julie. Los nuevos personajes incluyen parodias de los personajes de Barrio Sésamo Big Bird , que se describe a sí mismo como un "pájaro grande", y un "gruñón" autodenominado "Moody Green Garbage Creature", que se parece a Oscar the Grouch , y versiones masculinas y femeninas de Bert y Ernie , que intentan proteger a Karina y Julie de Oscar. [8]

Después de enviar a Meg a hacer un recado para recoger a su abuelo, Lois continúa seduciendo a Anthony, habiendo estado interesada en él desde que Peter había comenzado a insultarla por su avanzada edad. Al regresar rápidamente después de olvidar las llaves del auto, Meg descubre a su madre besándose con su nuevo novio en el sofá. Luego se escucha el jingle de bajo utilizado ampliamente en la comedia de situación de larga duración de NBC Seinfeld , con la escena haciendo una pausa, antes de pasar al estudio Jolly Farm . [3] [11] En una visita sorpresa a la casa de la familia Griffin , Julie aparece inesperadamente cuando Stewie abre la puerta principal. Esperando que Julie lo reconozca, olvida que no está vestido como Karina, lo que hace que se cambie de ropa apresuradamente, mientras finge tener una discusión con su personaje inventado. Una escena similar aparece en la película de 1993 Mrs. Doubtfire , protagonizada por el actor Robin Williams . [13] Stewie y Jolly Farm hacen una referencia al vuelo 103 de Pan Am , un Boeing 747-100 destruido por una bomba terrorista sobre Lockerbie, Escocia, matando a los 259 ocupantes. Grandes porciones del avión cayeron sobre Lockerbie, lo que mató a 11 personas, lo que elevó el número de muertos a 270. En Jolly Farm aparece una canción que describe explícitamente los escombros del avión recién desintegrado que caen sobre Lockerbie, cantada a la manera de una canción infantil.

Recepción

En una mejora con respecto a los dos episodios anteriores, el episodio fue visto en 6,72 millones de hogares en su emisión original, según las calificaciones de Nielsen . El episodio también adquirió una calificación de 3,5 en el grupo demográfico de 18 a 49 años, superando a Los Simpson , así como al estreno de la serie Sons of Tucson , además de superar significativamente a ambos programas en audiencia total. [14]

Las críticas del episodio fueron mixtas, calificando la historia como "una [buena fuente de] material en la relación disfuncional pero afectuosa de larga duración entre Brian y Stewie", [8] al tiempo que criticaban sus múltiples referencias culturales. Emily VanDerWerff de The AV Club calificó el episodio como una "agradable sorpresa", disfrutando de la historia de Stewie, mientras criticaba la subtrama entre Lois y Meg. [12] Sin embargo, Ramsey Isler de IGN fue mucho más crítico con el episodio, diciendo que "si bien hubo un par de momentos divertidos, hay más errores que aciertos", dándole al episodio un 6 sobre 10. [8] En una revisión posterior de la octava temporada de Padre de Familia , Isler mencionó "Go, Stewie, Go!" como "lleno de los "chistes" más bajos del mínimo común denominador, con una gran dependencia del humor escatológico y los característicos chistes de corte que se han vuelto cada vez más aleatorios y menos divertidos". [15] Por el contrario, Jason Hughes de TV Squad elogió el episodio y dijo que "[ofrecía] una visión emocional de los personajes". [3]

El Consejo de Padres de Televisión (PTC, por sus siglas en inglés) calificó el episodio como el "Peor programa de televisión de la semana" por su "fuerte contenido sexual" y lo calificó como un "nuevo y repugnante punto bajo", criticando varias escenas, incluida la de Lois besándose con un menor, así como el enfrentamiento entre Brian y Karina en el bar. El PTC también criticó a Seth MacFarlane por intentar "provocar repugnancia" a lo largo del episodio al "[elegir] el incesto y la violación" para "provocar [emociones]". [16]

El episodio fue duramente criticado por las familias de las víctimas del vuelo 103 de Pan Am por la canción infantil, "Están lloviendo bebés y equipaje y extremidades y papá no vuelve a casa", que describe explícitamente los escombros del avión desintegrándose cayendo en Lockerbie . [17] [18]

Referencias

  1. ^ "20th Century Fox – Fox In Flight – Padre de Familia". 20th Century Fox. Archivado desde el original el 11 de julio de 2011. Consultado el 26 de abril de 2010 .
  2. ^ abc "Stewie se prepara para su primer plano en una nueva entrega de "Family Guy"". Fox Flash. Archivado desde el original el 2010-03-30 . Consultado el 2010-03-14 .
  3. ^ abc Hughes, Jason. "Domingos con Seth: Todo vale en el amor y el travestismo". TV Squad . Consultado el 15 de marzo de 2010 .
  4. ^ abc "Padre de Familia: ¡Vamos Stewie, vamos! – Elenco". Yahoo!. Archivado desde el original el 2012-10-09 . Consultado el 2010-03-23 .
  5. ^ Haque, Ahsan. "Family Guy: "Road to the Multiverse" Review". IGN . Consultado el 28 de septiembre de 2009 .
  6. ^ VanDerWerff, Emily (28 de septiembre de 2009). ""Homer the Whopper"/"Pilot"/"Road to the Multiverse"/"In Country... Club"". The AV Club . VanDerWerff . Consultado el 21 de julio de 2019 .
  7. ^ Rocha, Alex (28 de septiembre de 2009). «Resumen del episodio de Padre de Familia: "Camino al Multiverso"». TV Guide . Archivado desde el original el 5 de marzo de 2010. Consultado el 20 de noviembre de 2009 .
  8. ^ abcd Isler, Ramsey. "Padre de Familia: Crítica de "Go Stewie Go"". IGN . Consultado el 15 de marzo de 2010 .
  9. ^ Lambert, Dave (24 de junio de 2011). "Padre de Familia: ¿Hay algún foro de discusión de un sitio de fans con una lista de contenidos y extras del DVD del Volumen 9?". TVShowsonDVD.com. Archivado desde el original el 9 de agosto de 2011. Consultado el 28 de julio de 2011 .
  10. ^ Lambert, Dave (21 de julio de 2011). "Padre de Familia: fecha de lanzamiento, costo y otra información nueva sobre el 'volumen 9'". TVShowsonDVD.com. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2012. Consultado el 28 de julio de 2011 .
  11. ^ abc "Explicación de los nonsequiturs de "Padre de Familia": "Vamos Stewie, vamos"". Sling. Archivado desde el original el 2010-04-02 . Consultado el 2010-03-23 ​​.
  12. ^ ab VanDerWerff, Emily (15 de marzo de 2010). "Postales desde The Wedge"/"¡Vamos, Stewie, vamos!". The AV Club . Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010. Consultado el 21 de julio de 2019 .
  13. ^ Fitzpatrick, Kevin. "Vamos Stewie, ¿vamos? No Stewie, no..." UGO. Archivado desde el original el 15 de junio de 2011. Consultado el 23 de marzo de 2010 .
  14. ^ Seidman, Robert (15 de marzo de 2010). "Calificaciones de TV: Jefe encubierto vence a Aprendiz de Trump; Sons Of Tucson queda huérfano". TV by the Numbers . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2010. Consultado el 15 de marzo de 2010 .
  15. ^ Isler, Ramsey (2010-06-02). "Family Guy: Season 8 Review". IGN . Consultado el 28 de agosto de 2010 .
  16. ^ "Padre de Familia en Fox: el peor programa de televisión de la semana". Consejo de Padres de Televisión. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2010. Consultado el 21 de marzo de 2010 .
  17. ^ Lambie, Derek (28 de marzo de 2010). "Propuesta para prohibir el sketch de Lockerbie de Padre de Familia" . Consultado el 16 de febrero de 2018 .
  18. ^ "Padre de Familia se burla de la tragedia de Lockerbie". 27 de marzo de 2010. Consultado el 16 de febrero de 2018 .
  • "¡Vamos, Stewie, vamos!" en IMDb

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=¡Vamos, Stewie, vamos!&oldid=1257410789"